Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

animar

  • 21 вдохновлять

    несов., вин. п.

    вдохновля́ть на по́двиг — inspirar para (realizar) una hazaña

    * * *
    несов., вин. п.

    вдохновля́ть на по́двиг — inspirar para (realizar) una hazaña

    * * *
    v
    gener. exaltar, inspirar, soplar

    Diccionario universal ruso-español > вдохновлять

  • 22 внести

    внести́
    1. enporti, endoni;
    2. (уплатить) enpagi, pagi;
    3. (включить) enlistigi;
    4. перен. aldoni;
    ♦ \внести замеша́тельство konfuzigi;
    \внести свой вклад doni sian parton;
    ♦ \внести предложе́ние proponi.
    * * *
    (1 ед. внесу́) сов., вин. п.
    1) introducir (непр.) vt, llevar vt; traer (непр.) vt ( принести); subir vt ( наверх)
    2) ( добавить) aportar vt

    внести́ в по́чву удобре́ния — abonar la tierra; incorporar abonos

    внести́ инфе́кцию — infectar vt, inficionar vt, contaminar vt

    3) (включить, вписать) incluir (непр.) vt, insertar vt, inscribir (непр.) vt

    внести́ измене́ние (попра́вку) — presentar una enmienda

    внести́ в спи́сок — incluir en la lista

    4) ( уплатить) abonar vt, pagar vt, entregar vt, depositar vt
    5) перен. ( предложить) presentar vt, proponer (непр.) vt

    внести́ предложе́ние — hacer (presentar) una proposición, avanzar una propuesta, proponer (непр.) vt

    внести́ законопрое́кт — presentar un anteproyecto de ley

    6) перен. (вызвать, причинить) aportar vt, ocasionar vt, causar vt

    внести́ беспоря́док — provocar (originar) desorden

    внести́ оживле́ние — animar vt

    внести́ я́сность (в дело и т.п.) — dar claridad

    ••

    внести́ свою́ ле́пту — aportar su óbolo, poner su grano de arena

    * * *
    (1 ед. внесу́) сов., вин. п.
    1) introducir (непр.) vt, llevar vt; traer (непр.) vt ( принести); subir vt ( наверх)
    2) ( добавить) aportar vt

    внести́ в по́чву удобре́ния — abonar la tierra; incorporar abonos

    внести́ инфе́кцию — infectar vt, inficionar vt, contaminar vt

    3) (включить, вписать) incluir (непр.) vt, insertar vt, inscribir (непр.) vt

    внести́ измене́ние (попра́вку) — presentar una enmienda

    внести́ в спи́сок — incluir en la lista

    4) ( уплатить) abonar vt, pagar vt, entregar vt, depositar vt
    5) перен. ( предложить) presentar vt, proponer (непр.) vt

    внести́ предложе́ние — hacer (presentar) una proposición, avanzar una propuesta, proponer (непр.) vt

    внести́ законопрое́кт — presentar un anteproyecto de ley

    6) перен. (вызвать, причинить) aportar vt, ocasionar vt, causar vt

    внести́ беспоря́док — provocar (originar) desorden

    внести́ оживле́ние — animar vt

    внести́ я́сность (в дело и т.п.) — dar claridad

    ••

    внести́ свою́ ле́пту — aportar su óbolo, poner su grano de arena

    * * *
    v
    1) gener. (включить, вписать) incluir, (äîáàâèáü) aportar, (óïëàáèáü) abonar, depositar, entregar, inscribir, insertar, introducir, llevar, pagar, subir (наверх), traer (принести)
    2) liter. (вызвать, причинить) aportar, (ïðåäëî¿èáü) presentar, causar, ocasionar, proponer

    Diccionario universal ruso-español > внести

  • 23 вызвать

    вы́звать
    1. elvoki, venigi;
    2. (бросить вызов) defii, provoki;
    \вызвать на социалисти́ческое соревнова́ние proponi al socialisma konkuro;
    3. (возбудить, быть причиной) eksciti, kaŭzi, sekvigi;
    ♦ \вызвать к жи́зни revivigi;
    \вызваться sin trudi, proponi sian helpon (или komplezon).
    * * *
    (1 ед. вы́зову) сов., вин. п.
    1) llamar vt, hacer venir; invitar vt ( пригласить); llamar vt ( a la pizarra), preguntar vt ( ученика)

    вы́звать в суд — citar al juzgado

    вы́звать врача́ — llamar al médico

    вы́звать по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt

    2) (исполнителя, автора) llamar vt, hacer salir
    4) (на состязание и т.п.) llamar vt; desafiar vt, retar vt ( на поединок)

    вы́звать на соревнова́ние — llamar (desafiar) a una emulación

    вы́звать на бой — retar (desafiar) a una lucha (a un combate)

    5) (возбудить, породить) despertar (непр.) vt, excitar vt, provocar vt, suscitar vt

    вы́звать насме́шки — provocar risas

    вы́звать бу́рю восто́рга — despertar una tempestad de entusiasmo

    вы́звать трево́гу — provocar alarma

    вы́звать подозре́ния — despertar (suscitar) sospechas

    вы́звать аппети́т — despertar (excitar) el apetito

    вы́звать рво́ту — provocar vómitos

    вы́звать слёзы — provocar lágrimas (llanto)

    вы́звать пожа́р — provocar un incendio

    вы́звать в па́мяти ( что-либо) — evocar vt, recordar (непр.) vt

    вы́звать интере́с — suscitar interés

    э́то вы́звано... — esto da lugar a..., eso es motivado por...

    вы́звать жа́лость, расте́рянность — mover a lástima, a perplejidad

    вы́звать заде́ржку — ocasionar un retraso

    вы́звать диску́ссию — promover discusiones

    э́то вы́звано жела́нием — esto obedece al deseo (de)

    вы́звать гнев на себя́ — concitar contra sí las iras

    вы́звать негодова́ние — encolerizar vt

    ••

    вы́звать на открове́нность — hacer hablar con sinceridad, hacer descubrirse

    вы́звать к жи́зни — dar la vida, animar vt

    * * *
    (1 ед. вы́зову) сов., вин. п.
    1) llamar vt, hacer venir; invitar vt ( пригласить); llamar vt ( a la pizarra), preguntar vt ( ученика)

    вы́звать в суд — citar al juzgado

    вы́звать врача́ — llamar al médico

    вы́звать по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt

    2) (исполнителя, автора) llamar vt, hacer salir
    4) (на состязание и т.п.) llamar vt; desafiar vt, retar vt ( на поединок)

    вы́звать на соревнова́ние — llamar (desafiar) a una emulación

    вы́звать на бой — retar (desafiar) a una lucha (a un combate)

    5) (возбудить, породить) despertar (непр.) vt, excitar vt, provocar vt, suscitar vt

    вы́звать насме́шки — provocar risas

    вы́звать бу́рю восто́рга — despertar una tempestad de entusiasmo

    вы́звать трево́гу — provocar alarma

    вы́звать подозре́ния — despertar (suscitar) sospechas

    вы́звать аппети́т — despertar (excitar) el apetito

    вы́звать рво́ту — provocar vómitos

    вы́звать слёзы — provocar lágrimas (llanto)

    вы́звать пожа́р — provocar un incendio

    вы́звать в па́мяти ( что-либо) — evocar vt, recordar (непр.) vt

    вы́звать интере́с — suscitar interés

    э́то вы́звано... — esto da lugar a..., eso es motivado por...

    вы́звать жа́лость, расте́рянность — mover a lástima, a perplejidad

    вы́звать заде́ржку — ocasionar un retraso

    вы́звать диску́ссию — promover discusiones

    э́то вы́звано жела́нием — esto obedece al deseo (de)

    вы́звать гнев на себя́ — concitar contra sí las iras

    вы́звать негодова́ние — encolerizar vt

    ••

    вы́звать на открове́нность — hacer hablar con sinceridad, hacer descubrirse

    вы́звать к жи́зни — dar la vida, animar vt

    * * *
    v
    gener. (возбудить, породить) despertar, (из какого-л. состояния) sacar (de), desafiar, excitar, hacer salir, hacer venir, invitar (пригласить), llamar (a la pizarra), preguntar (ученика), provocar, retar (на поединок), suscitar, llevar aparejado

    Diccionario universal ruso-español > вызвать

  • 24 ободрить

    обо́дри́ть
    vigligi, kuraĝigi;
    \ободриться vigliĝi, kuraĝiĝi.
    * * *
    alentar (непр.) vt, confortar vt; levantar el ánimo, animar vt ( поднять дух)

    ободрённый (обо́дренный) о́бщим внима́нием — alentado por la atención general

    * * *
    alentar (непр.) vt, confortar vt; levantar el ánimo, animar vt ( поднять дух)

    ободрённый (обо́дренный) о́бщим внима́нием — alentado por la atención general

    * * *
    v
    poet. espirar

    Diccionario universal ruso-español > ободрить

  • 25 оживление

    с.
    1) ( действие) vivificación f
    2) ( активизация) activización f

    оживле́ние де́ятельности — activización (aumento) de la actividad

    3) ( живость) animación f

    весёлое оживле́ние — hilaridad f

    внести́ оживле́ние — animar vt

    с больши́м оживле́нием — con gran animación

    * * *
    с.
    1) ( действие) vivificación f
    2) ( активизация) activización f

    оживле́ние де́ятельности — activización (aumento) de la actividad

    3) ( живость) animación f

    весёлое оживле́ние — hilaridad f

    внести́ оживле́ние — animar vt

    с больши́м оживле́нием — con gran animación

    * * *
    n
    1) gener. (àêáèâèçàöèà) activización, (äåìñáâèå) vivificación, (¿èâîñáü) animación
    2) colloq. jaleo
    3) econ. animación, reactivación

    Diccionario universal ruso-español > оживление

  • 26 окрылять

    окрыл||и́ть, \окрылятья́ть
    flugiligi, flugigi.
    * * *
    несов., вин. п.
    alentar (непр.) vt, dar alas; animar vt, entusiasmar vt ( воодушевить); encorajinar vt, levantar vt ( подбодрить)

    окрыля́ть наде́ждой — infundir esperanza

    * * *
    несов., вин. п.
    alentar (непр.) vt, dar alas; animar vt, entusiasmar vt ( воодушевить); encorajinar vt, levantar vt ( подбодрить)

    окрыля́ть наде́ждой — infundir esperanza

    * * *
    v
    gener. dar alas

    Diccionario universal ruso-español > окрылять

  • 27 подбодрить

    подбодр||и́ть, \подбодритья́ть
    kuraĝigi, vigligi.
    * * *
    сов., вин. п.
    * * *
    v
    gener. animar (un poco), espabilar

    Diccionario universal ruso-español > подбодрить

  • 28 подвигнуть

    сов., вин. п., уст.
    mover (непр.) vt (a), animar vt
    * * *
    v
    obs. animar, mover (a)

    Diccionario universal ruso-español > подвигнуть

  • 29 приободрить

    приободри́ть
    kuraĝigi;
    \приободриться kuraĝiĝi, vigliĝi.
    * * *
    сов.
    animar vt, alentar (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. alentar, animar

    Diccionario universal ruso-español > приободрить

  • 30 бодрить

    нсв
    estimular vt, animar vt, levantar o moral

    Русско-португальский словарь > бодрить

  • 31 вдохновлять

    нсв
    inspirar vt; entusiasmar vt, animar vt

    Русско-португальский словарь > вдохновлять

  • 32 взбодрить

    Русско-португальский словарь > взбодрить

  • 33 воодушевить

    сов
    entusiasmar vt, animar vt, dar ânimo, estimular vt; inspirar vt ( вдохновить)

    Русско-португальский словарь > воодушевить

  • 34 встрепенуться

    сов
    ( оживиться) animar-se; ( о птице) sacudir as asas

    Русско-португальский словарь > встрепенуться

  • 35 зарядить

    сов рзг
    começar a; сов carregar vt; прн ( возбудить) contagiar vt, animar vt

    Русско-португальский словарь > зарядить

  • 36 ободрять

    нсв
    alentar vt, animar vt; incentivar vt

    Русско-португальский словарь > ободрять

  • 37 одушевиться

    уст
    ( воодушевиться) animar-se; ficar inspirado

    Русско-португальский словарь > одушевиться

  • 38 окрылять

    нсв
    animar vt, inspirar vt, entusiasmar vt

    Русско-португальский словарь > окрылять

  • 39 повеселеть

    сов
    pôr-se (mais) alegre; animar-se

    Русско-португальский словарь > повеселеть

  • 40 подбодрять

    нсв
    animar vt, encorajar vt

    Русско-португальский словарь > подбодрять

См. также в других словарях:

  • animar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: animar animando animado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. animo animas anima animamos animáis animan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • animar — animar(se) Con el sentido de ‘estimular o incitar a la acción’, es verbo de influencia (→ leísmo, 4b) y lleva un complemento directo de persona y un complemento con a o para: «Emeterio lo animó a hacer el viaje a España» (González Dios [Méx.… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • animar — v. tr. 1. Dar animação a; dar vida a. 2.  [Figurado] Dar aparência de vida a (o que é material). 3. Dar alento, força, coragem. = ENCORAJAR, ESTIMULAR 4. Promover o desenvolvimento de. = FAVORECER, FOMENTAR 5. Imprimir movimento. • v. pron.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • animar — verbo transitivo,prnl. 1. Dar (una persona) ánimos [a otra persona]: Aníma te, ya falta poco para acabar el trabajo. Lo animé, porque todo está saliendo perfecto. 2. Estimular ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • animar — (Del lat. animāre). 1. tr. Infundir vigor a un ser viviente. 2. Infundir energía moral a alguien. 3. Excitar a una acción. 4. Hacer que una obra de arte parezca dotada de vida. 5. Comunicar a una cosa inanimada mayor vigor, intensidad y… …   Diccionario de la lengua española

  • animar — {{#}}{{LM A02473}}{{〓}} {{ConjA02473}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02522}} {{[}}animar{{]}} ‹a·ni·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} darle vigor o energía moral: • El público animaba a su equipo.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • animar — (Del lat. animare < anima, alma.) ► verbo transitivo 1 Dar confianza, ánimo o fuerza moral. SINÓNIMO alentar 2 Infundir valor o energía, estimular a una persona para una acción: ■ ella me animó a dejar de beber. SINÓNIMO infundir 3 Dotar de… …   Enciclopedia Universal

  • animar — (v) (Básico) incitar a alguien a hacer algo Ejemplos: Mi amiga me animó a apuntarme a un curso de salsa. No sabe cómo animar a su hijo a leer. Sinónimos: apoyar, alentar (v) (Básico) dar energía, vigor o intensidad Ejemplos: Pepe siempre s …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • animar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Impulsar a alguien para que haga algo, infundirle el deseo o las ganas de lograr alguna cosa, o motivarlo para que se esfuerce en determinada actividad: Lo anima el deseo de ayudar a los demás , Nos animó para que… …   Español en México

  • animar — a|ni|mar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • animar(se) — Sinónimos: ■ alentar, estimular, excitar, exhortar, incitar, decidirse, enardecerse, espolear, infundir, inyectarse, empujar, atreverse, calentarse, confortarse, consolarse, crecerse Antónimos: ■ desalenta …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»