Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

espirar

  • 1 вдохнуть мужество

    v
    1) gener. infundir valor
    2) poet. espirar

    Diccionario universal ruso-español > вдохнуть мужество

  • 2 веять

    несов.
    1) ( о ветре) soplar vi ( un viento suave)
    2) ( развеваться) ondear vi, flotar vi; flamear vi (poét.)

    ве́ют знамёна — ondean las banderas

    3) перен., обыкн. безл., твор. п.

    ве́ет весно́й — se siente el soplo de la primavera

    ве́ет сы́ростью — se siente que el aire es húmedo

    4) (вин. п.) ( зерно) aventar vt, abalear vt
    * * *
    несов.
    1) ( о ветре) soplar vi ( un viento suave)
    2) ( развеваться) ondear vi, flotar vi; flamear vi (poét.)

    ве́ют знамёна — ondean las banderas

    3) перен., обыкн. безл., твор. п.

    ве́ет весно́й — se siente el soplo de la primavera

    ве́ет сы́ростью — se siente que el aire es húmedo

    4) (вин. п.) ( зерно) aventar vt, abalear vt
    * * *
    v
    1) gener. (î âåáðå) soplar (un viento suave), (развеваться) ondear, bieldar (õëåá), flamear (poét.), flotar, aventar (зерно), avientar (зерно), correr, desgranar (зерно), garbillar, palear (зерно), abalear

    Diccionario universal ruso-español > веять

  • 3 выдыхать

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. respirar, exhalar, espirar

    Diccionario universal ruso-español > выдыхать

  • 4 дышать

    дыша́ть
    spiri;
    ♦ \дышать здоро́вьем esti plensana, flori per sano.
    * * *
    несов.
    1) respirar vi, alentar vi

    дыша́ть све́жим во́здухом — respirar aire fresco

    тяжело́ дыша́ть — respirar con dificultad

    2) на + вин. п. soplar vi

    дыша́ть на́ руки — soplar las manos

    3) твор. п. ( отдаваться душой) alentar (непр.) vi (por), vivir vi (por)
    4) твор. п. (выражать, отражать) respirar vi

    дыша́ть зло́бой, ме́стью — respirar rencor, venganza

    дыша́ть здоро́вьем — despedir salud

    ••

    дыша́ть на ла́дан — estar en las últimas, estar con el alma entre los dientes

    дыша́ть не́когда — no poder respirar

    * * *
    несов.
    1) respirar vi, alentar vi

    дыша́ть све́жим во́здухом — respirar aire fresco

    тяжело́ дыша́ть — respirar con dificultad

    2) на + вин. п. soplar vi

    дыша́ть на́ руки — soplar las manos

    3) твор. п. ( отдаваться душой) alentar (непр.) vi (por), vivir vi (por)
    4) твор. п. (выражать, отражать) respirar vi

    дыша́ть зло́бой, ме́стью — respirar rencor, venganza

    дыша́ть здоро́вьем — despedir salud

    ••

    дыша́ть на ла́дан — estar en las últimas, estar con el alma entre los dientes

    дыша́ть не́когда — no poder respirar

    * * *
    v
    gener. (отдаваться душой) alentar (por), soplar, vivir (por), espirar, respirar

    Diccionario universal ruso-español > дышать

  • 5 издавать

    издава́ть
    см. изда́ть.
    * * *
    I несов.
    см. издать I
    II несов.
    см. издать II
    * * *
    I несов.
    см. издать I
    II несов.
    см. издать II
    * * *
    v
    1) gener. (çâóê) dar, dar a la luz (выпустить в свет), dar al público, editar, emitir, promulgar (закон), publicar (приказ, указ), exhalar (стоны, вздохи и т.п.), librar, producir
    2) poet. espirar
    3) law. cursar, dar a conocer

    Diccionario universal ruso-español > издавать

  • 6 испускать

    испус||ка́ть, \испускатьти́ть
    ellasi, eligi, elsendi, elpuŝi;
    odori, disvastigi odoron (запах);
    aromi, bonodori (благоухание);
    krii, elkrii, elpuŝi krion (крик);
    elradii (лучи);
    ♦ \испускать дух morti, fari la lastan elspiron.
    * * *
    несов.
    2) (свет, лучи) emitir vt, despedir (непр.) vt

    испуска́ть лучи́ — emitir (lanzar) rayos

    испуска́ть тепло́ — despedir calor

    * * *
    несов.
    2) (свет, лучи) emitir vt, despedir (непр.) vt

    испуска́ть лучи́ — emitir (lanzar) rayos

    испуска́ть тепло́ — despedir calor

    * * *
    v
    1) gener. (ñâåá, ëó÷è) emitir, despedir, exhalar (ïàðú), humear (пар, дым и т.п.), soltar (восклицание, вздох)
    3) eng. emanar
    4) phys. emitir

    Diccionario universal ruso-español > испускать

  • 7 ободрить

    обо́дри́ть
    vigligi, kuraĝigi;
    \ободриться vigliĝi, kuraĝiĝi.
    * * *
    alentar (непр.) vt, confortar vt; levantar el ánimo, animar vt ( поднять дух)

    ободрённый (обо́дренный) о́бщим внима́нием — alentado por la atención general

    * * *
    alentar (непр.) vt, confortar vt; levantar el ánimo, animar vt ( поднять дух)

    ободрённый (обо́дренный) о́бщим внима́нием — alentado por la atención general

    * * *
    v
    poet. espirar

    Diccionario universal ruso-español > ободрить

  • 8 поднять дух

    v
    poet. espirar

    Diccionario universal ruso-español > поднять дух

См. также в других словарях:

  • espirar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: espirar espirando espirado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. espiro espiras espira espiramos espiráis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • espirar — ‘Expulsar el aire de los pulmones’: «Inspirar echando la cabeza y los hombros hacia atrás. Al espirar, volver a la posición relajada» (Rapado Salud [Esp. 1999]). No debe confundirse con expirar (‘morir’; → expirar) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • espirar — v. tr. 1. Realizar a respiração. = RESPIRAR 2. Soltar de si. = EXALAR • v. intr. 3. Estar vivo.   ‣ Etimologia: latim spiro, are   • Confrontar: expirar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • espirar — verbo intransitivo 1. Expulsar (una persona o un animal) el aire que ha aspirado: En este ejercicio, cuando se levanten, inspiren por la nariz, y cuando se agachen, espiren por la boca. verbo transitivo 1. Uso/registro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • espirar — (Del lat. spirāre). 1. tr. Exhalar, echar de sí un cuerpo buen o mal olor. 2. Rel. Dicho especialmente del Espíritu Santo: Infundir espíritu, animar, mover. 3. Rel. Dicho del Padre y del Hijo: Producir, por medio de su amor recíproco, al Espíritu …   Diccionario de la lengua española

  • espirar — {{#}}{{LM E16257}}{{〓}} {{ConjE16257}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16684}} {{[}}espirar{{]}} ‹es·pi·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido al aire o a una sustancia gaseosa,{{♀}} expulsarla de los pulmones: • Cuando hacemos deporte, es… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • espirar — (Del lat. spirare, soplar, respirar.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 FISIOLOGÍA Expeler el aire de los pulmones: ■ inspira y espira luego el aire con lentitud para relajarte. ANTÓNIMO inspirar ► verbo transitivo 2 Despedir un olor: ■ la… …   Enciclopedia Universal

  • espirar — intransitivo respirar. Espirar se produce cuando al respirar se expele el aire de los pulmones. * * * Sinónimos: ■ exhalar, expulsar, expeler, soplar Antónimos: ■ inspirar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • espirar — lunf. Disparar (LCV.), marchar (LCV) correr, desaparecer, escabullirse, huir, escapar (BRA.) …   Diccionario Lunfardo

  • espirar — tr. Exhalar, echar un cuerpo olor. intr. Tomar aliento. Expeler el aire aspirado …   Diccionario Castellano

  • Amor — Saltar a navegación, búsqueda Le printemps ( La primavera , 1873), pintura de Pierre Auguste Cot. El amor (del latín, amor, ōris) es un concepto universal relativo a la afinidad entre seres, definido de diversas formas según las diferen …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»