Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

andar+detrás+de

  • 1 andar detrás

    гл.
    прост. бегать, увиваться (напр. за девушками)

    Испанско-русский универсальный словарь > andar detrás

  • 2 andar

    I 1. vi
    1) дви́гаться: ходи́ть, е́здить, пла́вать и т п + обст

    andaba a grandes zancadas — он шёл больши́ми шага́ми

    el coche anda suavemente — у маши́ны мя́гкий ход

    andar de aquí para allá, de un lado para otro — ходи́ть туда́-сюда́, взад-вперёд

    comenzar, echar a andar — пойти́: а) дви́нуться с ме́ста; ( о машине и т п) тро́нуться б) ( о ребёнке) нача́ть ходи́ть

    2) ( мочь) ходи́ть, е́здить, ( о механизме) рабо́тать

    el reloj no anda — часы́ не хо́дят

    3) Imper + circ идти́ + обст; сходи́ть куда

    anda a la farmacia — сходи́ в апте́ку

    4) (bien; mal) обстоя́ть, идти́ (хорошо; плохо); быть каким

    ¿cómo anda la vida? — как жизнь?

    las cosas andan mal — дела́ | иду́т пло́хо | пло́хи

    5) + atr, circ, compl, ger ( о человеке) быть каким, в к-л состоя́нии ( на протяжении к-л времени); ходи́ть + опред разг

    anda contento, enfadado, preocupado — он хо́дит дово́льный, серди́тый, озабо́ченный

    andamos con, en los preparativos del viaje — мы за́няты подгото́вкой к пое́здке

    anda | buscando | en busca de | trabajo — он (хо́дит и) и́щет рабо́ту

    anda sin saber qué hacer — он ника́к не реши́т, что́ ему́ де́лать

    6) + ger

    tb andar (metido) en algoразг занима́ться ( чем-л предосудительным); тра́тить вре́мя на что

    anda (por ahí ) pidiendo dinero — он (хо́дит и) кля́нчит у всех де́ньги

    andar en enredos — интригова́ть

    andar en jaleos — (за)гуля́ть; курале́сить

    andar en pleitos (con uno) — зате́ять тя́жбу, скло́ку ( с кем); сутя́жничать

    7) recípr a + nc pl разг

    andar a golpes, puñetazos — дра́ться; муту́зить, дуба́сить друг дру́га

    andar a gritos — гро́мко сканда́лить; ла́яться

    andar a tiros — устро́ить перестре́лку; пали́ть друг в дру́га

    8) = andarse 2)-4)
    9) con; entre ciertas personas води́ть знако́мства, води́ться, зна́ться с (людьми к-л рода)
    10) detrás de; tras uno; algo разг иска́ть; ходи́ть, бе́гать, ры́скать в по́исках кого; чего
    11) por un sitio разг быть: стоя́ть, лежа́ть и т п в (неопред. месте)

    ¿por dónde andan mis gafas? - por ahí andarán — куда́ дева́лись мои́ очки́? - где́-нибудь тут (валя́ются)

    12) por x разг быть приблизи́тельно ( к-л возраста)

    anda por los veinte años — ему́ лет два́дцать

    2. vt x
    пройти́, прошага́ть, отме́рить (x пути)
    - quien mal anda mal acaba
    - todo se andará
    II m
    1) реже = andadura
    2) pl похо́дка

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > andar

  • 3 andar

    1. сущ.
    общ. движение, походка, ход, хождение, скорость (корабля), ходьба
    2. гл.
    1) общ. (идти, двигаться) переступать, быть в том или ином состоянии, двигаться, идти пешком, катить, находиться в том или ином состоянии, обстоять, походить (некоторое время), пробегать, пройти, протаскаться, проходить, прошагать, функционировать, ходить, шагать, быть (где-л.), находиться (где-л.), бежать (о времени), действовать (о механизме и т.п.), идти
    2) разг. вышагивать (идти мерным шагом), накататься, пошагать, повестись (con), повалить (en tropel), валить (en tropel, en masa)
    4) прост. переть, топать, топнуть, чапать, валандаться (con), якшаться (con), бегать (tras), (detrás, trás) бегать, увиваться (напр. за девушками)

    Испанско-русский универсальный словарь > andar

  • 4 вешаться

    несов.
    ••
    ве́шаться кому́-либо на ше́ю — andar detrás de alguien

    БИРС > вешаться

  • 5 бегать

    несов.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. бежать)
    1) correr vi; corretear vi
    бе́гать взапуски́ — correr a quien llega el primero
    бе́гать от кого́-либо разг.escaparse de alguien
    3) ( сновать) correr vi, moverse (непр.) ( con rapidez)
    бе́гать по кла́вишам ( о пальцах) — tocar las teclas con rapidez
    глаза́ его́ так и бе́гают — sus ojos se mueven rápidamente, su mirada huronea
    4) за + твор. п. ( неотступно следовать) seguir (непр.) vt (a); correr vi (tras de, detrás de)
    5) за + твор. п. прост. ( ухаживать) rondar vi, andar (непр.) vi (tras)
    бе́гать за же́нщинами — andar tras las mujeres, rondar a las mujeres
    ••
    у меня́ (по спине́) мура́шки бе́гают — tengo hormigueo( en la espalda)

    БИРС > бегать

  • 6 стоять

    несов.
    1) estar ( permanecer) de pie
    стоя́ть на коле́нях — estar arrodillado
    стоя́ть на четвере́ньках — estar a cuatro patas (a gatas)
    стоя́ть на цы́почках — estar de puntillas
    стоя́ть на голове́, на рука́х — apoyarse sobre la cabeza, sobre las manos
    стоя́ть на посту́ — estar de guardia
    стоя́ть на часа́х — estar de centinela
    стоя́ть у руля́ — estar en el (al) timón, timonear vi
    стоя́ть в о́череди — hacer cola
    2) (держаться вертикально, не лежать) estar (mantenerse) levantado
    стоя́ть торчко́м — erizarse
    стоя́ть ды́бом — estar (ponerse) de punta
    во́лосы у него́ стоя́ли ды́бом — tenía los pelos de punta
    дом стои́т на берегу́ реки́ — la casa está situada en la orilla del río
    цветы́ стоя́т в ва́зе — las flores están en un (el) florero
    кни́ги стоя́т в шкафу́ — los libros están en el armario
    стоя́ть на я́коре мор.estar anclado
    сто́йте спра́ва — sitúense a la derecha
    4) (быть, иметься) estar (непр.) vi; безл. hay (тж. о каком-либо состоянии); hace (о погоде и т.п.)
    стоя́ть на пове́стке дня — estar en el orden del día
    на докуме́нте стои́т по́дпись, печа́ть — el documento está firmado, sellado
    стои́т тишина́ — hay silencio
    стои́т хоро́шая пого́да — hace buen tiempo
    стои́т моро́з — hace frío, hiela
    стоя́ть на пе́рвом пла́не — encontrarse en primer plano, ocupar el primer plano
    стоя́ть на у́ровне (+ род. п.)hallarse al nivel (de)
    стоя́ть на своем — mantener lo dicho
    6) на + предл. п. ( держаться на чем-либо) apoyarse, asentarse (непр.)
    стоя́ть на фунда́менте — apoyarse en los fundamentos (en las bases)
    стоя́ть на сва́ях — apoyarse en los pilotes
    7) (не двигаться; бездействовать) estar parado, parar vi
    по́езд стои́т де́сять мину́т — el tren para diez minutos
    часы́ стоя́т — el reloj está parado
    рабо́та стои́т — el trabajo está estancado
    8) (располагаться - на постой, на отдых) estar (непр.) vi, vivir vi
    стоя́ть ла́герем — acampar vi
    9) (занимать какую-либо позицию; защищать) defender (непр.) vt
    стоя́ть горо́й (за + вин. п.) разг.defender con todas sus fuerzas (a capa y espada)
    стоя́ть на́смерть — defenderse hasta la última gota de sangre (hasta morir)
    10) на + предл. п. ( настаивать) mantenerse (непр.), insistir vi
    стоя́ть на своем — mantenerse en sus trece
    я бу́ду стоя́ть на своем — no doy (no daré) mi brazo a torcer
    ••
    не стоя́ть (за чем-либо) — no escatimar
    стоя́ть во главе́ — estar a la cabeza, encabezar vt, dirigir vt
    стоя́ть бли́зко, о́коло кого́-либо — ser muy cercano a alguien
    стоя́ть за ке́м-либо — estar detrás de alguien
    стоя́ть у вла́сти — estar en el poder
    стоя́ть на стра́же ми́ра — salvaguardar la paz
    стоя́ть на стра́же чьи́х-либо интере́сов — cuidar (defender) los intereses de alguien
    стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)
    стоя́ть на ло́жном пути́ — estar en un camino erróneo, errar el camino
    стоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadores
    стоя́ть на о́череди — estar en la cola (figurar en la lista para recibir algo)
    на том стои́м разг. — así somos, así seguimos
    стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia; chinchar vt (fam.)
    пе́ред на́ми стои́т зада́ча — un tarea está planteada ante nosotros

    БИРС > стоять

См. также в других словарях:

  • andar detrás de alguien — gustar alguien; apasionarse sexual y sentimentalmente por alguien; querer a alguien y buscar su compañía; buscar ser pareja con alguien; cf. pololear, lacho, andar; la María andaba detrás del Manuel y al final le resultó y se puso a pololear con… …   Diccionario de chileno actual

  • andar — 1 v intr (Modelo de conjugación 5) I. 1 Ir de un lugar a otro dando pasos: La miraba, mientras andábamos lentamente hacia la galería , Se fue ande y ande y se paró , irse andando 2 Moverse de un lugar a otro, por medio de algo o en algún medio de …   Español en México

  • ANDAR — (Del lat. *amlare < ambulare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Ir una persona o un animal de un lugar a otro dando pasos: ■ andaba muy deprisa. SINÓNIMO caminar ► verbo intransitivo 2 Moverse una cosa de un lugar a otro. 3 Funcionar un… …   Enciclopedia Universal

  • andar — (Del lat. *amlare < ambulare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Ir una persona o un animal de un lugar a otro dando pasos: ■ andaba muy deprisa. SINÓNIMO caminar ► verbo intransitivo 2 Moverse una cosa de un lugar a otro. 3 Funcionar un… …   Enciclopedia Universal

  • andar — estar en la actividad o estado referido; hacer algo con frecuencia; frecuentar; tener el hábito de; pasar por un período de; padecer el estado de; caracterizarse temporalmente por; se emplea como verbo auxiliar en infinidad de compuestos ante… …   Diccionario de chileno actual

  • andar juntos — formar pareja; enamorarse y emparejarse dos; apasionarse dos; cf. andar detrás de alguien, andar de la mano, de la manito, andar con, pololear, andar; esos dos andan juntos parece ¿no? , oye, ¿ustedes andan juntos? O sea, bueno, lo que pasa es… …   Diccionario de chileno actual

  • detrás — adverbio de lugar 1. Indica que la persona o cosa de la que se habla está a la espalda o a continuación de otra que se toma como referencia: Los más altos tienen que colocarse detrás. Antónimo: delante (de). Observaciones: Seguido de la… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Combate naval de Angamos — Parte de Guerra del Pacífico Combate Naval de Angamos, Óleo de Thomas Somerscales. Fecha …   Wikipedia Español

  • de — por causa de; por causa de ser; sólo por; solamente por ser; sin otra razón que la de ser; por culpa de ser; cf. por, de puro; el Profe Gutiérrez te dejó entregar ese trabajo atrasado de buena onda que es no más; mira que los otros profes no… …   Diccionario de chileno actual

  • hacerle la rueda a alguien — cortejar; seducir; enamorar un hombre a una mujer; cf. tenerle echado el ojo, tenerle colmillo, andar lacho, andar detrás; el cartero le hace la rueda a mi nana , el vecino me está haciendo la rueda desde hace semanas …   Diccionario de chileno actual

  • pretender — (Del lat. praetendere, tender por delante.) ► verbo transitivo 1 Desear hacer o conseguir una cosa: ■ pretende comprarse ese abrigo tan caro. IRREG. participio .tb: pretenso SINÓNIMO procurar 2 Intentar aparentar una cosa que no es verdad: ■ …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»