-
1 amuseren
amuser -
2 opvrolijken
amuser -
3 onderhouden
amuser, conserver, maintenir, retenir -
4 vermaken
amuser, changer -
5 pret
♦voorbeelden:hij bederft de pret weer • il nous gâche encore le plaisirdaar kun je nog veel pret aan beleven • cela te fera encore passer de bons moments; 〈m.b.t. gebruiksvoorwerp〉 cela te rendra encore bien des servicesdat mag de pret niet drukken • il n'y a pas de quoi en faire un drame; 〈 figuurlijk, geen bezwaar〉 il n'y a pas d'inconvénientpret maken • s'amuserergens pret in hebben • aimer faire qc.(het is) uit met de pret! • fini de s'amuser!iets voor de pret doen • faire qc. pour s'amuser -
6 vermaken
-
7 amuseren
-
8 plezier
♦voorbeelden:doe me een plezier en houd je mond • fais-moi le plaisir de te taireiemand een plezier doen • faire plaisir à qn.; 〈m.b.t. hulp〉 rendre service à qn.het doet me plezier u te zien • cela me fait plaisir de vous voirplezier in zijn werk hebben • travailler avec plaisirdaar hebben wij veel plezier aan beleefd • cela nous a procuré beaucoup de plaisirplezier maken, hebben • s'amuseriemands plezier vergallen • gâcher le plaisir de qn.met plezier iets doen • faire qc. avec plaisirmet alle plezier • avec plaisireen huis van plezier • une maison closeiets puur voor zijn plezier doen • faire qc. pour le (seul) plaisirik zit hier niet voor mijn plezier! • je ne suis pas là pour m'amuser!veel plezier! • amusez-vous bien!veel plezier verder! • bonne continuation! -
9 amuseren
wwamuser, divertir -
10 onderhouden
-
11 (het is) uit met de pret!
(het is) uit met de pret!fini de s'amuser! -
12 bek
♦voorbeelden:een grote bek opzetten tegen • gueuler contrehou je bek! • ta gueule!een bek opzetten • pousser un coup de gueuleiemand de bek snoeren • clouer le bec à qn.gekke bekken trekken • s'amuser à faire des grimacesiemand op zijn bek geven • casser la gueule à qn.〈 figuurlijk〉 (plat) op zijn bek gaan, vallen • se casser la gueule, la figure→ link=paard paard -
13 bel
♦voorbeelden:hij hangt voortdurend bij ons aan de bel • il vient toujours nous embêter -
14 belletje trekken
belletje trekken -
15 boel
boel1〈de〉♦voorbeelden:de (hele) boel erbij neergooien • tout envoyer promenerde boel de boel laten • laisser les choses comme elles sontzijn boeltje pakken • prendre ses cliques et ses claqueslaat de boel maar waaien • et vogue la galèrede boel aan kant maken • mettre de l'ordreer kwamen een boel reacties los • il y eut une foule de réactionseen boel geleerd hebben • avoir beaucoup appriswat een ongeordende boel is dat hier! • quel désordre!het is er een saaie, dooie boel • on y crève d'ennuihet is bij hen een vrijgevochten boel • chez eux c'est la pagaille totalede boel platleggen • faire la grèvede boel verzieken • tout faire foirerde boel aan de gang brengen • mener la dansede boel in de war sturen • brouiller les cartes————————boel2〈 bijwoord〉♦voorbeelden: -
16 er een dolle boel van maken
er een dolle boel van maken -
17 gekke bekken trekken
gekke bekken trekken -
18 genieten
1 [verder genot, voordeel hebben van] bénéficier de♦voorbeelden:1 iemands achting genieten • jouir de la considération de qn.de maaltijd genieten • prendre un repaseen goede opvoeding genoten hebben • avoir reçu une bonne éducationprestige genieten • avoir du prestigeeen voordeel genieten • bénéficier d'un avantagedat geniet mijn voorkeur • je préfère celadie wijn is niet te genieten • ce vin est imbuvable1 [plezier beleven] jouir (de qc.)⇒ s'amuser (à faire qc.)♦voorbeelden:zij genoten van hun kind • leur enfant leur donnait beaucoup de plaisirik heb genoten! • je me suis bien amusé! -
19 grap
♦voorbeelden:grappen maken • plaisantergrappen vertellen • raconter des histoires〈 pejoratief〉 we zullen je die grappen wel afleren! • on saura bien t'en faire passer l'envie!hij probeerde zich er met een grap van af te maken • il a essayé de s'en tirer par une boutadetegen een grapje kunnen • avoir le sens de la plaisanteriegeen grappen! • la plaisanterie a assez duré2 dat is een dure grap! • ce n'est pas donné!een flauwe grap • une mauvaise plaisanteriedat is lang geen grap • ce n'est pas drôle du tout〈 ironisch〉 die grap kost al gauw ƒ 200,- • cette plaisanterie peut facilement nous coûter 200 florinsgrappen uithalen • jouer des tourswat een grap! • quelle histoire!de grap is eraf • ce n'est plus amusantvoor de grap • pour plaisanter -
20 iemand met zijn geestigheden vermaken
iemand met zijn geestigheden vermakenamuser qn. par ses plaisanteriesDeens-Russisch woordenboek > iemand met zijn geestigheden vermaken
См. также в других словарях:
amuser — [ amyze ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de muser I ♦ 1 ♦ Vx Occuper en faisant perdre le temps. ♢ Tromper en donnant de faux espoirs. « Les promesses trompeuses dont le faux prophète [...] amusait le peuple » (Bossuet). ♢ Mod. Détourner l… … Encyclopédie Universelle
amuser — AMUSER. v. act. Arrêter inutilement, faire perdre le temps. Amuser quelqu un. Il ne faut rien, il ne faut qu une mouche pour l amuser. Amuser l ennemi. f♛/b] Il signifie aussi, Divertir par des choses agréables. En attendant le souper, on amusa… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
amuser — Amuser. v. act. Arrester inutilement, faire perdre le temps, repaistre de vaines esperances. Amuser quelqu un. il ne faut rien, il ne faut qu une mouche pour l amuser. il vous amuse pour vous tromper. il l amuse de belles paroles. il y a trois… … Dictionnaire de l'Académie française
amuser — Amuser, actif. acut. Est un verbe composé de ceste preposition A, et de ce verbe Muser, qui signifie tenir le museau tourné et fiché à quelque chose, ainsi on dit Amuser un enfant, quand la nourrice l occupe à regarder quelque jouët ou autre… … Thresor de la langue françoyse
Amuser — A*mus er ( [ e]r), n. One who amuses. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
amuser — (a mu zé) v. a. 1° Procurer de l agrément. Cela amuse. • Tout ce qui n est pas Dieu peut l amuser [l âme] ; mais Dieu seul est capable de la remplir, FLÉCH. III, 419. 2° Faire perdre le temps en choses qui amusent. Quand il s aperçut qu on… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AMUSER — v. tr. Divertir par des choses agréables. En attendant le souper, on amusa la société par un concert. C’est un homme qui a l’art d’amuser agréablement ceux qui vont chez lui. Amuser des enfants. Il signifie aussi Repaître de vaines espérances. Il … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
AMUSER — v. a. Arrêter inutilement, faire perdre le temps. Amuser quelqu un. Il ne faut rien, il ne faut qu une mouche pour l amuser. Amuser l ennemi. Il signifie aussi, Divertir par des choses agréables. En attendant le souper, on amusa la société par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
amuser — vt. , distraire, divertir, faire rire ; faire perdre son temps (à qq.) ; (Albanais) détourner l attention de qq. pour le amuser tromper // duper, faire croire, mener en bateau ; courtiser une jeune fille // fréquenter un garçon amuser sans avoir… … Dictionnaire Français-Savoyard
amuser — v.t. Amuser le tapis ; détourner l attention, faire diversion : Il dit ça pour amuser le tapis. / Jouer une mise très faible, avant de commencer sérieusement le jeu … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Amuser le tapis — ● Amuser le tapis jouer petit jeu en attendant la partie sérieuse ; distraire la compagnie, lui faire passer le temps … Encyclopédie Universelle