-
1 Spalt
ʃpaltmhendidura f, hendedura fSpalt [∫palt]<-(e)s, -e> rendija Feminin; (Riss) grieta Feminin, hendidura Feminin; die Tür/Augen einen Spalt öffnen entreabrir la puerta/los ojosdas Fenster einen Spalt weit oder breit öffnen abrir un poco la ventana -
2 Spalt
* -
3 die Tür/Augen einen Spalt öffnen
entreabrir la puerta/los ojosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Tür/Augen einen Spalt öffnen
-
4 durch einen Spalt spähen
mirar por un hueco -
5 durch einen Spalt/um die Ecke lugen
asomar por una raja/por la esquinaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > durch einen Spalt/um die Ecke lugen
-
6 geschlossener Spalt
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > geschlossener Spalt
-
7 offener Spalt
fisura abierta; grieta -
8 Riss
-
9 Scharte
-
10 Schlitz
'ʃlɪtsm1) abertura estrecha f, rendija f2) ( Hosenschlitz) bragueta fSchlitz [∫lɪts]<-es, -e> -
11 lügen
'lyːgənv irrmentir, decir embustes, engañarwie gedruckt lügen — mentir más que la gaceta, miente más que habla.
lugen ['lu:gən]2 dig (hervorsehen) entreverse; durch ein Loch/aus der Tasche lugen asomar por un agujero/del bolsillo -
12 riss
-
13 spähen
'ʃpɛːənv1) otear2) MIL espiar, vigilarspähen ['∫pε:ən](beobachten) otear [auf], acechar [auf]; auf die Straße spähen otear la calle; durch einen Spalt spähen mirar por un hueco; nach jemandem/etwas spähen buscar a alguien/algo con la vistaintransitives Verbnach etw/jm spähen buscar con la mirada algo/a alguien -
14 verstreichen
fɛr'ʃtraɪçənv irr1) ( vergehen) expirar, vencer2) ( etw verstreichen) tapar, llenar con3) ( Salbe) untar4) ( verbrauchen) gastar, agotar(gehobener Sprachgebrauch: Zeit) pasar; (Frist) vencer1 dig(Farbe, Butter) extender [auf en]2 dig(Ritz, Spalt) tapar[Farbe, Mörtel] extender[Marmelade, Butter] untar————————(gehoben) [Zeit] transcurrir
См. также в других словарях:
Spalt (Begriffsklärung) — Spalt steht für: die Stadt Spalt im mittelfränkischen Landkreis Roth in Bayern ein Markenname des Unternehmens Whitehall Much GmbH für eine Reihe von Schmerzmitteln, siehe Nichtopioid Analgetikum eine optische Anordnung, der optische Spalt Spalt… … Deutsch Wikipedia
Spalt — Spalt, a. [See 1st {Spell}.] 1. Liable to break or split; brittle; as, spalt timber. [Prov. Eng.] Halliwell. [1913 Webster] 2. Heedless; clumsy; pert; saucy. [Prov. Eng.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Spalt — Spalt, v. t. & i. [Cf. OE. spalden. See {Spalt}, a.] To split off; to cleave off, as chips from a piece of timber, with an ax. [Prov. Eng. & Local, U.S.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Spalt — Spalt … Wikipédia en Français
Spalt — Spalt, n. [Cf. G. spaltstein, from spalten to split. See 1st {Spell}.] (Metal.) Spelter. [Colloq.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
spalt — (spalt ) s. m. Pierre dont les fondeurs se servent pour mettre les métaux en fusion. Nom donné par les artistes à l asphalte ou bitume de Judée. ÉTYMOLOGIE Allem. Spalt, chaux carbonatée testacée, de spalten, fendre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Spalt [1] — Spalt, 1) s. Spalte; 2) (Landw.), so v.w. Spelt … Pierer's Universal-Lexikon
Spalt [2] — Spalt, Marktflecken im Landgerichte Pleinfeld des baierischen Kreises Mittelfranken, an der Rezat; berühmter Hopfenbau; 1630 Ew. Geburtsort Spalatins … Pierer's Universal-Lexikon
Spalt [1] — Spalt, s. Leder, S. 309 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Spalt [2] — Spalt, Stadt im bayr. Regbez. Mittelfranken, Bezirksamt Schwabach, an der Fränkischen Rezat und der Staatsbahnlinie Georgensgmünd S., 357 m ü. M., hat eine evangelische und 3 kath. Kirchen, Reste alter Stadtmauern, Bierbrauerei, starken Hopfenbau … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Spalt — (Fleischteil), s. Leder, Bd. 6, S. 93; s.a. Wassermotoren … Lexikon der gesamten Technik