-
121 dran
dran [dran](umgangssprachlich); du bist dran es tu turno; jetzt ist er dran ahora le toca a él; sind Sie noch dran? (Telefon) ¿todavía está en la línea?; er ist schlecht/gut dran le va mal/bien; früh/spät dran sein tener/no tener tiempo; ich bin spät dran ya no tengo tiempo; da ist was dran hay algo de verdad en ello; an dem Radio ist alles dran, was man braucht la radio tiene todo lo que se necesita siehe auch link=daran daran/linkAdverb1. (umgangssprachlich) → link=daran daran/link2. [von Bedeutung]da ist alles dran! ¡tiene de todo!3. [an der Reihe]dann bist du dran [verloren] te vas a enterarnicht wissen, wie man mit jm dran ist no saber lo que pensar de alguien -
122 drin
drin [drɪn](umgangssprachlich) dentro; es ist noch alles drin (bildlich) todavía todo está dentro de lo posible; das ist nicht drin (bildlich) esto no está previsto siehe auch link=darin darin/linkAdverb1. → link=darin darin/link2. [möglich]3. [gewöhnt] -
123 drunter
'druntərdrunter ['drʊntɐ](umgangssprachlich); es ging alles drunter und drüber estaba todo revuelto siehe auch link=darunter darunter/linkAdverb1. → link=darunter darunter/link -
124 finden
'fɪndənv irr1) encontrar, hallar2) (fig) estimar, considerar, encontrarIch finde ihn nett. — Lo encuentro muy simpático.
finden ['fɪndən] <findet, fand, gefunden>1 dig (allgemein) encontrar; (unvermutet) dar con; wieder finden (Dinge) encontrar; (Person) reencontrar; (Mut, Sprache) recobrar; er war nirgends zu finden no lo encontramos en ninguna parte; ihr Haus ist gut/schlecht zu finden su casa es fácil/difícil de encontrar; Anklang finden encontrar aprobación; Beachtung finden recibir atención; ich muss zu mir selbst finden necesito un momento de tranquilidad; sie fand keine Ruhe no halló reposo; sie findet Freude an der Arbeit le gusta su trabajo; ich finde nichts Schlimmes dabei no encuentro nada de malo en ello; kein Ende finden no acabar nunca; Verwendung finden poder ser utilizado; wer sucht, der findet (Sprichwort) quién busca encuentra2 dig (meinen) opinar; ich finde, dass... opino que...; ich finde es gut, dass... me parece bien que... +Subjonctif1 dig (zum Vorschein kommen) aparecer; der Schlüssel wird sich schon (wieder) finden ya aparecerá la llave1. [entdecken] encontrar2. [erhalten] recibir3. [empfinden, meinen] encontrar————————————————sich finden reflexives Verb -
125 helfen
'hɛlfənv irrKönnen Sie mir bitte helfen? — ¿Puede usted ayudarme, por favor?
helfen ['hεlfən] <hilft, half, geholfen>1 dig (Hilfe leisten) ayudar [+Dativ a alguien] [bei en]; (in Not) auxiliar +Dativ; (beistehen) asistir +Dativ; kann ich Ihnen helfen? ¿le puedo ayudar?; ihm ist nicht zu helfen no tiene remedio; die Ärzte können ihr nicht helfen los médicos no pueden hacer nada por ella; ich kann mir nicht helfen, aber... no hay más vuelta de hoja, pero...; man muss sich Dativ zu helfen wissen hay que saber salir del paso; ich weiß mir vor lauter Arbeit nicht zu helfen no sé qué hacer con tanto trabajo; dir werde ich helfen! ¡ya te apañaré yo!2 dig (heilsam sein) ser bueno [gegen para]3 dig (nützen) servir +Dativ; es hilft uns nicht, wenn... no nos sirve de nada, si...; es hilft alles nichts no hay remedio1. [Hilfe leisten]2. [nützlich sein] venir bien -
126 möglich
'mɔːklɪçadjposible, factiblemöglich ['mø:klɪç]posible; so bald wie möglich cuanto antes; (das ist doch) nicht möglich! ¡no es posible!; schon möglich (umgangssprachlich) puede ser; du hältst es nicht für möglich! ¡no te lo puedes creer!; er tat sein Möglichstes hizo todo lo posible; sie hat alles Mögliche erzählt contó un montón de cosas; es ist (gut) möglich, dass... es (muy) posible que... +Subjonctif ; so kurz wie möglich lo más corto posible; falls es dir (irgend) möglich ist si te es posibleAdjektivjm ist es nicht möglich, etw zu tun alguien no puede hacer algodas ist (leicht oder gut)möglich eso es (muy) probable————————Adverbso gut/schnell/früh wie möglich tan bien/rápido/pronto como sea posible————————alles Mögliche Pronomen -
127 niet- und nagelfest
(umgangssprachlich); alles, was nicht niet- und nagelfest ist todo lo que no está clavado y bien clavadoAdjektiv(alles,) was nicht niet- und nagelfest ist, mitnehmen no dejar ni un solo clavo en la pared -
128 über
'yːbərprep1) ( örtlich) sobre, encima, víaüber jdm stehen — ser superior a alguien, estar por encima de alguien
2) ( zeitlich) durante, más allá de, más de, enüber Ostern — en Pascua, durante los días de Pascua
3) (fig: wegen) acerca de, a propósito de, sobre, por, de4) (fig: von) sobre, acerca de, deWir reden über Weltpolitik. — Hablamos sobre la política mundial.
5)über und über — totalmente, completamente
6)7)8)Das geht mir über alles. — Lo prefiero a todo lo demás.
9)Ich habe das langsam über! — ¡Estoy comenzando a hartarme!
über ['y:bɐ]+Dativ1 dig (oberhalb) sobre, (por) encima de; (darauf) en, sobre; (auf der anderen Seite) al otro lado de; (weiter als) más allá de; über der Straße wohnen vivir al otro lado de la calle5 dig (kausal) a causa de, debido a; über all der Aufregung habe ich ganz vergessen, dass... debido a todo el jaleo olvidé por completo que...II Präposition+Akkusativ1 dig(Richtung: durch) por; (auf dem Weg über) vía, pasando por; (über hinweg) por, sobre; nach Münster über Dortmund a Münster vía Dortmund; er fuhr sich Dativ über die Stirn se pasó la mano por la frente; über die Straße gehen cruzar la calle; über die Grenze fahren pasar la frontera; über eine Mauer springen saltar un muro; bis über beide Ohren verliebt sein/in Arbeit stecken estar enamorado hasta la médula/lleno de trabajo2 dig (zeitlich) über Ostern/Nacht durante la Semana Santa/la noche; das ist schon über 3 Jahre her esto pasó hace ya más de 3 años; über... hinaus más allá de3 dig(von, betreffend) sobre, acerca de; was wissen Sie über ihn? ¿qué sabe Ud. sobre él?4 dig (in Höhe von) por, de; ein Scheck über 2000 Euro un cheque por valor de 2000 euros; ein Rennen über 2000 Meter una carrera de 2000 metros9 dig(vor, wichtiger als) es geht nichts über Fußball no hay nada mejor que el fútbol; jemanden/etwas über alles lieben querer a alguien/algo más que a nadie/nada1 dig (mehr als) (de) más de; über zwei Meter lang/breit de más de dos metros de largo/ancho; sind Sie über 30? ¿pasa Ud. de 30 años?IV AdjektivPräposition[ - quer über] a través de[ - Angabe der Route] vía2. (+ A) [Angabe der Ursache] de4. (+ A) [weiter, mehr als] más allá de5. (+ A) [zeitlich] duranteüber Nacht /Wochen/Monate durante la noche/semanas/meses6. (+ A) [mittels] a través de7. (+ A) [Angabe des Betrages] por valor de8. (+ A) [in festen Wendungen]9. (+ D) [zeitlich]10. (+ D) [Angabe einer Rangfolge, mehr als] por encima de————————Adverbmeine Tochter ist über 1,80 m groß mi hija mide más de un metro ochenta2. [Angabe der Dauer] durante————————Adjektiv1. [überdrüssig]2. [übrig]————————über und über Adverb
См. также в других словарях:
Alles — sur Dordogne Alles sur Dordogne Pays & … Wikipédia en Français
Alles — frisch! Durch einen Reklamegag der Backwarenindustrie, die mit einem Aufkleber ›Alles frisch!‹ auf sich und ihre Produkte aufmerksam machte, ist eine ganze Flut parodierender Aufkleber und Sprüche entstanden. So etwa: ›Alles in Butter‹ – ›Alles… … Das Wörterbuch der Idiome
Alles — País España Comunidad autónoma … Wikipedia Español
alles — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • irgendein(e) • irgendwelche • etwas • jede(r, s) • (irgend)etwas • … Deutsch Wörterbuch
Alles — Porté en Moselle et en Allemagne, le patronyme se rencontre aussi sous la forme Alle. C est un nom de personne d origine germanique, Allo ou Adalo (racine adal = noble). Le nom de famille Alle se rencontre aussi en Lozère, sans doute avec le même … Noms de famille
Alles — 1. All gôd mit, se(de) de Maid, dô krêg se n Snîder. 2. Alles gethan mit Bedacht, hat niemand ins Unglück gebracht. 3. Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei. 4. Alles hat seine Zeit. – Beyer, II, 74; Müller, I, 73, 4; Teller, 155; Reche, I,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Alles — Der Begriff alles gehört zu der Wortgruppe der Indefinitpronomen und beschreibt somit eine vorhandene, aber nicht definierbare Anzahl von Dingen. Er findet sich in der Alltagssprache als Gegenbegriff zu nichts. Er hat den denkbar größten Umfang… … Deutsch Wikipedia
alles — 1. alle Dinge, das/dies Ganze, Gesamtheit. 2. alle [Leute], alle miteinander, allerseits, Alt und Jung, [ein] jeder, Freund und Feind, Groß und Klein, jeder Einzelne, jedermann, Jung und Alt; (ugs.): alle Mann, allesamt, alle Welt, die ganze… … Das Wörterbuch der Synonyme
Alles nur geklaut — Studioalbum von Die Prinzen Veröffentlichung 12. November 1993 Label BMG , Hansa Records … Deutsch Wikipedia
Alles oder nix — Studioalbum von Xatar Veröffentlichung 2008 Label Alles oder nix Records Format … Deutsch Wikipedia
Alles Lüge — «Alles Lüge» Сингл Lacrimosa … Википедия