-
21 allegare alla fattura
гл.экон. прилагать к счётуИтальяно-русский универсальный словарь > allegare alla fattura
-
22 allegare delle ottime ragioni
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > allegare delle ottime ragioni
-
23 allegare i denti
гл.общ. вызывать оскомину -
24 allegare il falso
гл.общ. лгать -
25 allegare la documentazione
гл.экон. прилагать документациюИтальяно-русский универсальный словарь > allegare la documentazione
-
26 allegare per pretesto
гл.общ. (q.c.) сослаться (на что-л.) в качестве предлогаИтальяно-русский универсальный словарь > allegare per pretesto
-
27 allegare scusa
гл.общ. принести извинение -
28 elenco della documentazione da allegare alla domanda
перечень документов, которые необходимо приложить к заявлению или заявкеItaliano-russo Law Dictionary > elenco della documentazione da allegare alla domanda
-
29 -D153
вызывать оскомину, отвращение:E apparteneva anche alla madre questo mondo deforme, falso da allegare i denti.... (A. Moravia, «Gli indifferenti»)
И мать тоже была частью этого ничтожного и до тошноты фальшивого мирка... -
30 -F108
лгать. -
31 allego
I.Allego, allegas, pen. prod. allegare. Cic. Envoyer vers aucun pour ambassade, ou pour estre moyen de quelque chose.\Allegare ad aliquem. Plaut. Cic. Envoyer vers quelcun.\Allegare aliquem alicui rei. Plaut. Envoyer aucun pour faire quelque chose.\Allegare. Quintil. Alleguer ses moyens, causes et raisons.\Allegare. Plin. iunior. Alleguer pour tesmoignage et probation.\Allegare, pro Appellare. Nommer. Cic. In quo inter allegatos, Oppianici nomen primum esse constabat. Oppianicus estoit nommé tout le premier entre les complices.II.Allego, allegis, pen. corr. allegi, pen. prod. allectum, allegere. Adjouster quelcun de nouveau en une compagnie. -
32 allego (adlego)
[st1]1 [-] allēgo (adlēgo), āre, āvi, ātum: - [abcl][b]a - envoyer, dépêcher, déléguer, députer. - [abcl]b - notifier, exposer. - [abcl]c - mettre en avant, alléguer, produire (comme preuve), citer, apporter un exemple.[/b] - allegare alicui (ad aliquem), Cic.: envoyer à qqn. - allegare philosophiam ad Catonem, Cic.: charger la philosophie de plaider auprès de Caton. - rei aliquem allegare, Plaut.: confier une affaire à qqn. - allegare exemplum, Plin. Ep. 3, 15: citer un exemple. - mandata adlegare, Tac. H. 4, 84: exposer les instructions. - aetatem allegare, Suet.: s'excuser sur son âge. [st1]2 [-] allĕgo (adlĕgo), ĕre, lēgi, lectum: - [abcl][b]a - choisir, élire. - [abcl]b - adjoindre (par choix), associer, admettre dans.[/b] - allegere inter patricios, Suet. Vit. 1: admettre parmi les patriciens. - adlegi caelo, Sen. Agam. 804: être reçu parmi les dieux. - allegere augures de plebe, Liv. 10, 6: adjoindre des augures issus de la plèbe. -
33 includere
include( allegare) enclose, incloseincluso il servizio service included* * *includere v.tr.1 (comprendere) to include, to comprise: fu incluso nel numero degli invitati, he was included among the guests2 (allegare) to enclose: includere una fattura in una lettera, to enclose an invoice in a letter3 (implicare) to imply.* * *[in'kludere]verbo transitivo1) (comprendere) to comprise, to include, to number, to reckon in, to take* inincludere qcn. tra gli amici più intimi — to number sb. among one's closest friends
includere qcn. nel numero dei partecipanti — to count sb. among the participants
le sue responsabilità di presidente includono... — his responsibilities as chairman include
2) (allegare) to enclose* * *includere/in'kludere/ [11]1 (comprendere) to comprise, to include, to number, to reckon in, to take* in; includere qcn. tra gli amici più intimi to number sb. among one's closest friends; includere qcn. nel numero dei partecipanti to count sb. among the participants; le sue responsabilità di presidente includono... his responsibilities as chairman include...2 (allegare) to enclose. -
34 enclose
[ɪn'kləʊz]verbo transitivo circondare; (with fence, wall) cingere (with, by con); (in outer casing) racchiudere (in in); (within brackets) mettere (in tra); (in letter) accludere, allegare ( with, in a)* * *[in'kləuz]1) (to put inside a letter or its envelope: I enclose a cheque for $4.00.) accludere, allegare2) (to shut in: The garden was enclosed by a high wall.) circondare, recingere•* * *[ɪn'kləʊz]verbo transitivo circondare; (with fence, wall) cingere (with, by con); (in outer casing) racchiudere (in in); (within brackets) mettere (in tra); (in letter) accludere, allegare ( with, in a) -
35 приложить
сов. В, к + Д1) ( присоединить) accludere vt, allegare vt, annettere vt, aggiungere vt; corredare vt (di, da qc)приложить к делу юр. — allegare agli atti2) разг. ( добавить) aggiungere vtприложить старания — applicarsi, adoperarsi (in)5) ( приблизить) avvicinare vt, accostare vt; far aderire vt••руку приложить — apporre la firmaприложить руку (к чему-л.) — porre mano (a qc); metterci lo zampino ирон.( in qc) -
36 сослаться
сов. на + В1) (на кого-л.) citare il nome di qd; prendere a testimonio qd ( призвать в свидетели)2) (на что-л.) richiamare vt; riferirsi / richiamarsi ( a qc); accampare vt; citare vt ( цитировать); allegare / addurre prove ( привести доказательства)сослаться на болезнь — darsi per malato; allegare la malattiaсослаться на усталость — addurre per pretesto / scusa la stanchezza -
37 прилагать
1) (к письму и т.п.) allegare, accludere2) ( напрягать) tendere, sforzare* * *несов.см. приложить 1), 4)при сём прилага́ю — accludo alla presente...
* * *v1) gener. annettere, allegare (документы), applicare (метод), apporre, includere2) econ. accludere -
38 сослаться
1) ( сделать ссылку) richiamarsi, riferirsi, citare2) ( привести в качестве оправдания) scusarsi* * *сов. на + В1) (на кого-л.) citare il nome di qd; prendere a testimonio qd ( призвать в свидетели)2) (на что-л.) richiamare vt; riferirsi / richiamarsi ( a qc); accampare vt; citare vt ( цитировать); allegare / addurre prove ( привести доказательства)сосла́ться на болезнь — darsi per malato; allegare la malattia
сосла́ться на усталость — addurre per pretesto / scusa la stanchezza
* * *vgener. far riferimento -
39 allegato
m enclosureinformation technology attachmentqui allegato enclosed* * *allegato s.m.1 (comm.) enclosure2 (inform.) attachment.* * *[alle'ɡato] allegato (-a)1. agg2. sm(in e-mail) attachment, (in lettera) enclosurein allegato Vi inviamo... — (in e-mail) please find attached..., (in lettera) please find enclosed...
* * *[alle'gato] 1.participio passato allegare2.aggettivo [scheda, dossier] attached, enclosed; (con clip) clipped3.sostantivo maschile enclosure; (di e-mail) attachment* * *allegato/alle'gato/→ allegareII aggettivo[scheda, dossier] attached, enclosed; (con clip) clippedIII sostantivo m.enclosure; (di e-mail) attachment; in allegato enclosed. -
40 unire
"to join;Verbunden;unido"* * *unitecongiungere join* * *unire v.tr.1 to unite, to join (together); to combine; to draw* together, to put* together (anche fig.): unire due tavoli, to put two tables together; unire due pezzi di corda, to join two pieces of rope (together); unire due punti con una linea, to join two points with a line; unire le forze, to join forces; unire in matrimonio, to join in marriage; unisce alla bellezza una grazia non comune, she combines beauty with extraordinary grace; sono uniti da un profondo interesse per l'arte, what draws them together is a deep interest in art // non divida l'uomo ciò che Dio ha unito, what God has joined together let no man put asunder // (econ.) unire proprietà, imprese, to consolidate assets, companies // (fin.) unire i capitali, to combine (o to pool) capital2 ( collegare) to link, to connect: le due isole sono unite da un ponte, the two islands are joined by a bridge; una rete ferroviaria unisce Parigi a tutte le grandi città, a system of railways connects (o links up) Paris with all the large towns◘ unirsi v.rifl. o rifl.rec.1 ( legarsi) to unite (with); to join up, to join together; to combine, to come* together: i due fiumi si uniscono a dieci miglia dal mare, the two rivers join up ten miles from the sea; elementi che si uniscono, elements that combine; quegli stati si unirono qualche anno fa, those states united a few years ago; si unì in matrimonio in tarda età, he got married late in life; le strade laterali si uniscono alle arterie principali, the side streets connect with the main roads; uniamoci per combattere la povertà, let us unite in fighting (o to fight) poverty; i due partiti si unirono per formare un governo di coalizione, the two parties combined to form a coalition government2 ( mettersi insieme con altri) to join, to get* together with; ( fondersi) to merge: mia madre si unisce a me per mandarvi molti auguri, my mother joins me in sending you our very best wishes; posso unirmi al gioco?, may I join in the game?; le due società si sono recentemente unite, the two companies have recently merged.* * *[u'nire]1. vt1)unire (a) — to unite (with)unire in matrimonio — to unite o join in matrimony
il sentimento che li unisce — the feeling which binds them together o unites them
2) (congiungere: città, linee) to join, link, connect, (mescolare: ingredienti) to mixse uniamo i due tavoli ci stiamo tutti — if we put the two tables together there'll be room for all of us
3) (colori, suoni) to combine2. vr (unirsi)unirsi contro/a — to unite against/with
3. vip (unirsi)* * *[u'nire] 1.verbo transitivo1) (attaccare) to join (together) [ pezzi]2) (collegare) to join, to link [città, punti]3) (fondere) to combineunire le forze — to combine o join forces
4) fig. (legare) to bind* (together), to tie together [comunità, famiglia]unire in matrimonio — [ sacerdote] to join in marriage, to marry
5) (possedere contemporaneamente) to combineunire bellezza e intelligenza — to combine beauty and cleverness, to be both beautiful and clever
6) (aggiungere) to add7) (allegare) to enclose [curriculum, lettera]2.verbo pronominale unirsi1) (congiungersi) [persone, paesi] to join together- rsi in associazione — to join in association, to associate
2) (fondersi) [strade, fiumi] to join (up), to merge; [ partiti] to merge (together), to amalgamate; [colori, stili] to blend, to merge (together)* * *unire/u'nire/ [102]1 (attaccare) to join (together) [ pezzi]2 (collegare) to join, to link [città, punti]3 (fondere) to combine; unire le forze to combine o join forces; unire gli sforzi to combine efforts4 fig. (legare) to bind* (together), to tie together [comunità, famiglia]; unire in matrimonio [ sacerdote] to join in marriage, to marry5 (possedere contemporaneamente) to combine; unire bellezza e intelligenza to combine beauty and cleverness, to be both beautiful and clever6 (aggiungere) to add; unire la farina alle uova add flour to the eggs7 (allegare) to enclose [curriculum, lettera]II unirsi verbo pronominale1 (congiungersi) [persone, paesi] to join together; - rsi in matrimonio to get married; - rsi in associazione to join in association, to associate2 (fondersi) [strade, fiumi] to join (up), to merge; [ partiti] to merge (together), to amalgamate; [colori, stili] to blend, to merge (together)
См. также в других словарях:
allegare — 1al·le·gà·re v.tr. (io allégo) 1. CO unire, chiudere nella stessa busta: allego alla presente i certificati richiesti Sinonimi: accludere, annettere, includere. 2. BU addurre, portare a giustificazione {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294 nell accez … Dizionario italiano
allegare — {{hw}}{{allegare}}{{/hw}}A v. tr. (io allego , tu alleghi ) 1 Accludere: allegare un documento | Unire, connettere. 2 Provocare sui denti una fastidiosa sensazione di ruvidezza, detto di sapori agri o aspri e di rumori stridenti. B v. intr.… … Enciclopedia di italiano
allegare — allegare1 v. tr. [lat. allĭgare, der. di lĭgare legare, congiungere , col pref. ad ] (io allégo, tu alléghi, ecc.). 1. (burocr.) [unire un documento a un altro, con la prep. a del secondo arg.: a. a una domanda i certificati prescritti ]… … Enciclopedia Italiana
allegare — v. tr. 1. accludere, aggiungere, includere, annettere □ unire, connettere CONTR. escludere, levare, togliere □ stralciare 2. (ragioni, prove, ecc.) addurre, citare, riportare, produrre, presentare, apportare, riferire 3. (i denti) allappare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
allegare — To allege; to assert … Ballentine's law dictionary
alléguer — [ a(l)lege ] v. tr. <conjug. : 6> • 1393; alléguier 1278; lat. allegare, spécialisé en lat. jurid. 1 ♦ Citer comme autorité, pour sa justification. Alléguer un texte de loi, un auteur. ⇒ invoquer. 2 ♦ (XVIIe) Mettre en avant, invoquer, pour … Encyclopédie Universelle
alega — ALEGÁ1, alég, vb. I. refl. (înv. şi pop.) A insista pe lângă cineva, a se lega, a se ţine de capul cuiva. – lat. alligare. Trimis de ana zecheru, 11.09.2005. Sursa: DEX 98 ALEGÁ2, aleghez, vb. I. tranz. ( … Dicționar Român
alegar — (Del lat. allegare < ad, a + legare, delegar.) ► verbo transitivo Presentar un hecho o una razón como prueba o confirmación de una cosa: ■ alegó jaqueca para irse. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO aducir argüir * * * alegar (del lat. «allegāre») … Enciclopedia Universal
Allegat — Al|le|gat 〈n. 11; geh.〉 1. Berufung (auf ein Schriftwort) 2. angeführte Stelle [zu lat. allegare „vorbringen, geltend machen“] * * * Allegat [zu lateinisch allegare, allegatum »vorbringen«, »anführen«] das, (e)s/ e, angeführte Textstelle, Zitat … Universal-Lexikon
allegar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: allegar allegando allegado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. allego allegas allega allegamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
АЛЛЕГАЦИЯ — (лат. allegatio от allegare отсылать куда, приводить место из писателя). Приведение писателя и ссылка на него. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АЛЛЕГАЦИЯ лат. allegatio, от allegare, отсылать куда,… … Словарь иностранных слов русского языка