-
1 allegare vt
[alle'ɡare]1)allegare (a) — to enclose (with)allego una copia di... — I enclose a copy of...
2) (in e-mail) to attach3) (gen), (Dir : addurre) to adduce, put forward4) (denti) to set on edge -
2 allegare
vt [alle'ɡare]1)allegare (a) — to enclose (with)allego una copia di... — I enclose a copy of...
2) (in e-mail) to attach3) (gen), (Dir : addurre) to adduce, put forward4) (denti) to set on edge -
3 allegare
documento enclose, inclose* * *allegare1 v.tr.1 ( accludere) to enclose: alleghiamo i documenti richiesti, please find enclosed the required documents2 (inform.) to attach4 (ant.) (metall.) to alloy◆ v. intr.2 (metall.) to alloy.allegare2 v.tr. (letter.) ( produrre, addurre) to allege, to plead as an excuse, to give* as a reason to cite, to adduce, to produce as evidence, to advance, to plead.* * *[alle'gare]* * *allegare/alle'gare/ [1] -
4 allegare
attach, enclose -
5 includere
include( allegare) enclose, incloseincluso il servizio service included* * *includere v.tr.1 (comprendere) to include, to comprise: fu incluso nel numero degli invitati, he was included among the guests2 (allegare) to enclose: includere una fattura in una lettera, to enclose an invoice in a letter3 (implicare) to imply.* * *[in'kludere]verbo transitivo1) (comprendere) to comprise, to include, to number, to reckon in, to take* inincludere qcn. tra gli amici più intimi — to number sb. among one's closest friends
includere qcn. nel numero dei partecipanti — to count sb. among the participants
le sue responsabilità di presidente includono... — his responsibilities as chairman include
2) (allegare) to enclose* * *includere/in'kludere/ [11]1 (comprendere) to comprise, to include, to number, to reckon in, to take* in; includere qcn. tra gli amici più intimi to number sb. among one's closest friends; includere qcn. nel numero dei partecipanti to count sb. among the participants; le sue responsabilità di presidente includono... his responsibilities as chairman include...2 (allegare) to enclose. -
6 allegato
m enclosureinformation technology attachmentqui allegato enclosed* * *allegato s.m.1 (comm.) enclosure2 (inform.) attachment.* * *[alle'ɡato] allegato (-a)1. agg2. sm(in e-mail) attachment, (in lettera) enclosurein allegato Vi inviamo... — (in e-mail) please find attached..., (in lettera) please find enclosed...
* * *[alle'gato] 1.participio passato allegare2.aggettivo [scheda, dossier] attached, enclosed; (con clip) clipped3.sostantivo maschile enclosure; (di e-mail) attachment* * *allegato/alle'gato/→ allegareII aggettivo[scheda, dossier] attached, enclosed; (con clip) clippedIII sostantivo m.enclosure; (di e-mail) attachment; in allegato enclosed. -
7 unire
"to join;Verbunden;unido"* * *unitecongiungere join* * *unire v.tr.1 to unite, to join (together); to combine; to draw* together, to put* together (anche fig.): unire due tavoli, to put two tables together; unire due pezzi di corda, to join two pieces of rope (together); unire due punti con una linea, to join two points with a line; unire le forze, to join forces; unire in matrimonio, to join in marriage; unisce alla bellezza una grazia non comune, she combines beauty with extraordinary grace; sono uniti da un profondo interesse per l'arte, what draws them together is a deep interest in art // non divida l'uomo ciò che Dio ha unito, what God has joined together let no man put asunder // (econ.) unire proprietà, imprese, to consolidate assets, companies // (fin.) unire i capitali, to combine (o to pool) capital2 ( collegare) to link, to connect: le due isole sono unite da un ponte, the two islands are joined by a bridge; una rete ferroviaria unisce Parigi a tutte le grandi città, a system of railways connects (o links up) Paris with all the large towns◘ unirsi v.rifl. o rifl.rec.1 ( legarsi) to unite (with); to join up, to join together; to combine, to come* together: i due fiumi si uniscono a dieci miglia dal mare, the two rivers join up ten miles from the sea; elementi che si uniscono, elements that combine; quegli stati si unirono qualche anno fa, those states united a few years ago; si unì in matrimonio in tarda età, he got married late in life; le strade laterali si uniscono alle arterie principali, the side streets connect with the main roads; uniamoci per combattere la povertà, let us unite in fighting (o to fight) poverty; i due partiti si unirono per formare un governo di coalizione, the two parties combined to form a coalition government2 ( mettersi insieme con altri) to join, to get* together with; ( fondersi) to merge: mia madre si unisce a me per mandarvi molti auguri, my mother joins me in sending you our very best wishes; posso unirmi al gioco?, may I join in the game?; le due società si sono recentemente unite, the two companies have recently merged.* * *[u'nire]1. vt1)unire (a) — to unite (with)unire in matrimonio — to unite o join in matrimony
il sentimento che li unisce — the feeling which binds them together o unites them
2) (congiungere: città, linee) to join, link, connect, (mescolare: ingredienti) to mixse uniamo i due tavoli ci stiamo tutti — if we put the two tables together there'll be room for all of us
3) (colori, suoni) to combine2. vr (unirsi)unirsi contro/a — to unite against/with
3. vip (unirsi)* * *[u'nire] 1.verbo transitivo1) (attaccare) to join (together) [ pezzi]2) (collegare) to join, to link [città, punti]3) (fondere) to combineunire le forze — to combine o join forces
4) fig. (legare) to bind* (together), to tie together [comunità, famiglia]unire in matrimonio — [ sacerdote] to join in marriage, to marry
5) (possedere contemporaneamente) to combineunire bellezza e intelligenza — to combine beauty and cleverness, to be both beautiful and clever
6) (aggiungere) to add7) (allegare) to enclose [curriculum, lettera]2.verbo pronominale unirsi1) (congiungersi) [persone, paesi] to join together- rsi in associazione — to join in association, to associate
2) (fondersi) [strade, fiumi] to join (up), to merge; [ partiti] to merge (together), to amalgamate; [colori, stili] to blend, to merge (together)* * *unire/u'nire/ [102]1 (attaccare) to join (together) [ pezzi]2 (collegare) to join, to link [città, punti]3 (fondere) to combine; unire le forze to combine o join forces; unire gli sforzi to combine efforts4 fig. (legare) to bind* (together), to tie together [comunità, famiglia]; unire in matrimonio [ sacerdote] to join in marriage, to marry5 (possedere contemporaneamente) to combine; unire bellezza e intelligenza to combine beauty and cleverness, to be both beautiful and clever6 (aggiungere) to add; unire la farina alle uova add flour to the eggs7 (allegare) to enclose [curriculum, lettera]II unirsi verbo pronominale1 (congiungersi) [persone, paesi] to join together; - rsi in matrimonio to get married; - rsi in associazione to join in association, to associate2 (fondersi) [strade, fiumi] to join (up), to merge; [ partiti] to merge (together), to amalgamate; [colori, stili] to blend, to merge (together) -
8 allego
Iallegare, allegavi, allegatus V TRANSdepute/send as agent, commission; put up, suborn; urge/plea, lay before; allegeIIallegere, allegi, allectus V TRANSchoose, admit, elect, recruit, select, appoint -
9 addurre
produce* * *addurre v.tr.1 to adduce, to advance, to bring* forward, to put* forward, to produce; ( allegare) to allege; ( citare) to quote, to cite; ( come scusa) to plead: addusse come scusa l'ignoranza, he pleaded ignorance; addurre delle buone ragioni, to give (o to put forward o to produce) good arguments; addurre un pretesto, to advance a pretext; addurre una prova, to adduce proof; addurre qlcu. ad esempio, to quote s.o. as an example2 (med.) to adduct.* * *[ad'durre]addurre validi motivi a favore di qcs. — to make a good case for sth
* * *addurre/ad'durre/ [13](fornire) to adduce, to produce [ prove]; addurre come scusa la propria ignoranza to plead ignorance; addurre validi motivi a favore di qcs. to make a good case for sth. -
10 annettere
politics annexarchitecture add( allegare) enclose, attach* * *annettere v.tr.1 to annex: annettere politicamente un paese ( a un altro), to annex a country (to another); annettere un'ala a un edificio, to add a wing to a building3 ( attribuire) to attach: annettere importanza a qlco., to attach importance to sthg.* * *[an'nɛttere, an'nettere]verbo transitivo1) (incorporare) to annex [territorio, stato]2) (aggiungere) to annex [ edificio]; to enclose [ documento]3) (attribuire)annettere importanza a — to give o attach importance to
* * *annettere/an'nεttere, an'nettere/ [17]1 (incorporare) to annex [territorio, stato] -
11 documentazione
f documentation* * *documentazione s.f.1 documentation2 ( documenti) documents (pl.), papers (pl.), records (pl.); ( prova) evidence: allegare alla domanda la relativa documentazione, to attach the required documents to the application // (amm.) documentazione contabile, records // (comm.): documentazione delle vendite, sales records; documentazione giustificativa, vouching3 ( complesso di ricerche) research: centro di documentazione scientifica, scientific research centre.* * *[dokumentat'tsjone]sostantivo femminile1) (ricerca) documentation U2) (documenti) material, documentation U, information U (su about, on)3) (informazioni) research* * *documentazione/dokumentat'tsjone/sostantivo f.1 (ricerca) documentation U2 (documenti) material, documentation U, information U (su about, on)3 (informazioni) research. -
12 inserire
"to switch;Schalten;ligar (elét.)"* * *insert(collegare: in elettrotecnica) connectannuncio put in, place* * *inserire v.tr.1 (introdurre) to insert, to put* in: bisognerebbe inserire qualche citazione, we ought to put in some quotations; lo inseriremo nella prossima edizione, we will insert it in the next edition; inserire un articolo in catalogo, to include an item in a catalogue; hanno inserito anche il suo nome nella lista, they also put (o included) his name on the list; inserire un annuncio in un giornale, to insert (o to put) an advertisement in a newspaper // (dir.) inserire una clausola, to insert (o to put in) a clause // (fin.) inserire a bilancio, to budget for // (comm.) inserire i prezzi in un listino, to list prices2 (elettr.) to connect, to plug in: inserire la spina, to insert the plug in (o to plug in); inserire l'allarme, to put on the alarm // inserire in derivazione, to shunt.◘ inserirsi v.rifl. o intr.pron. (diventare parte) to enter: inserire in una conversazione, to enter a conversation; inserire nel mondo degli affari, to enter the business world; inserire in un ambiente, to become part of an environment; è riuscito a inserire fra i big della finanza, he has managed to become one of the big names in finance.* * *[inse'rire]1. vtinserire un annuncio sul giornale — to put o place an advertisement in the newspaper
2. vr (inserirsi)inserirsi in — (ambiente) to fit into, become part of
3. vip (inserirsi)inserirsi in — (contesto) to be a part of, be included in
* * *[inse'rire] 1.verbo transitivo1) to insert, to put* [sth.] in(to) [oggetto, chiave, dito]; to feed* [sth.] into, to insert [monete, foglio, cassetta]2) (includere) to include, to insert [clausola, modifica]; (in articolo, libro) to insert, to add, to put* in [aneddoto, commento, riferimento]inserire qcn. in un'organizzazione — to bring sb. into an organization
inserire qcn., qcs. tra i propri impegni — to fit sb., sth. into one's schedule
3) (collegare) to plug in [ spina]; (attivare) to switch on [ allarme]4) inform. to enter [ dati]2.verbo pronominale inserirsi1) to enter, to get* in3) (integrarsi) [immigrati, lavoratore] to integrate4) inform.* * *inserire/inse'rire/ [102]1 to insert, to put* [sth.] in(to) [oggetto, chiave, dito]; to feed* [sth.] into, to insert [monete, foglio, cassetta]2 (includere) to include, to insert [clausola, modifica]; (in articolo, libro) to insert, to add, to put* in [aneddoto, commento, riferimento]; inserire in un elenco to add to a list; inserire qcn. in un'organizzazione to bring sb. into an organization; inserire qcn., qcs. tra i propri impegni to fit sb., sth. into one's schedule4 inform. to enter [ dati]II inserirsi verbo pronominale1 to enter, to get* in; - rsi in una discussione to join in the debate2 (essere attaccato) questo componente si inserisce qui this component fits in here3 (integrarsi) [immigrati, lavoratore] to integrate4 inform. - rsi illecitamente in un sistema to hack into a system. -
13 inserire
[inse'rire]1. vtinserire un annuncio sul giornale — to put o place an advertisement in the newspaper
2. vr (inserirsi)inserirsi in — (ambiente) to fit into, become part of
3. vip (inserirsi)inserirsi in — (contesto) to be a part of, be included in
См. также в других словарях:
allegare — 1al·le·gà·re v.tr. (io allégo) 1. CO unire, chiudere nella stessa busta: allego alla presente i certificati richiesti Sinonimi: accludere, annettere, includere. 2. BU addurre, portare a giustificazione {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294 nell accez … Dizionario italiano
allegare — {{hw}}{{allegare}}{{/hw}}A v. tr. (io allego , tu alleghi ) 1 Accludere: allegare un documento | Unire, connettere. 2 Provocare sui denti una fastidiosa sensazione di ruvidezza, detto di sapori agri o aspri e di rumori stridenti. B v. intr.… … Enciclopedia di italiano
allegare — allegare1 v. tr. [lat. allĭgare, der. di lĭgare legare, congiungere , col pref. ad ] (io allégo, tu alléghi, ecc.). 1. (burocr.) [unire un documento a un altro, con la prep. a del secondo arg.: a. a una domanda i certificati prescritti ]… … Enciclopedia Italiana
allegare — v. tr. 1. accludere, aggiungere, includere, annettere □ unire, connettere CONTR. escludere, levare, togliere □ stralciare 2. (ragioni, prove, ecc.) addurre, citare, riportare, produrre, presentare, apportare, riferire 3. (i denti) allappare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
allegare — To allege; to assert … Ballentine's law dictionary
alléguer — [ a(l)lege ] v. tr. <conjug. : 6> • 1393; alléguier 1278; lat. allegare, spécialisé en lat. jurid. 1 ♦ Citer comme autorité, pour sa justification. Alléguer un texte de loi, un auteur. ⇒ invoquer. 2 ♦ (XVIIe) Mettre en avant, invoquer, pour … Encyclopédie Universelle
alega — ALEGÁ1, alég, vb. I. refl. (înv. şi pop.) A insista pe lângă cineva, a se lega, a se ţine de capul cuiva. – lat. alligare. Trimis de ana zecheru, 11.09.2005. Sursa: DEX 98 ALEGÁ2, aleghez, vb. I. tranz. ( … Dicționar Român
alegar — (Del lat. allegare < ad, a + legare, delegar.) ► verbo transitivo Presentar un hecho o una razón como prueba o confirmación de una cosa: ■ alegó jaqueca para irse. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO aducir argüir * * * alegar (del lat. «allegāre») … Enciclopedia Universal
Allegat — Al|le|gat 〈n. 11; geh.〉 1. Berufung (auf ein Schriftwort) 2. angeführte Stelle [zu lat. allegare „vorbringen, geltend machen“] * * * Allegat [zu lateinisch allegare, allegatum »vorbringen«, »anführen«] das, (e)s/ e, angeführte Textstelle, Zitat … Universal-Lexikon
allegar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: allegar allegando allegado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. allego allegas allega allegamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
АЛЛЕГАЦИЯ — (лат. allegatio от allegare отсылать куда, приводить место из писателя). Приведение писателя и ссылка на него. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АЛЛЕГАЦИЯ лат. allegatio, от allegare, отсылать куда,… … Словарь иностранных слов русского языка