Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

all+round

  • 1 всестранен

    all-round; universal, comprehensive, all-embracing
    всестранно развит versatile.. harmoniously developed
    разг. an all-rounder, всестранно проучване a thorough examination/investigation
    всестранно развитие an' all-round development
    всестранни познания-universal/comprehensive knowledge
    * * *
    всестра̀нен,
    прил., -на, -но, -ни all-round; universal, comprehensive, all-embracing; all-inclusive, sweeping, wide-ranging; \всестраненна застраховка blanket insurance; \всестраненни познания universal/comprehensive knowledge; \всестраненни услуги multiservice bureau; \всестраненно развит versatile, harmoniously developed; \всестраненно развит човек generalist; all-round man; разг. all-rounder; \всестраненно проучване thorough examination/investigation.
    * * *
    all round; comprehensive; vast{va:st}
    * * *
    1. all-round;universal, comprehensive, all-embracing 2. всестранни познания-universal/comprehensive knowledge 3. всестранно развит versatile.. harmoniously developed 4. всестранно развит човек an all-round man 5. всестранно развитие an' all-round development 6. разг. an all-rounder,. всестранно проучване a thorough examination/investigation 7. с всестранни познания all-round

    Български-английски речник > всестранен

  • 2 радиолокационен станция за кръгов обзор

    all-round looking radar
    all-round looking radars
    surveillance radar
    surveillance radars

    Български-Angleščina политехнически речник > радиолокационен станция за кръгов обзор

  • 3 универсален

    all-around
    all-round
    flexible
    flexile
    multi-purpose
    multi-use
    utility
    utility-type
    versatile

    Български-Angleščina политехнически речник > универсален

  • 4 цялостен

    entire, complete, integral, total, all round, overall
    (нераздвоен) single-minded, undivided; whole-hearted
    цялостно развитие an all-round development. цялостно entirely, fully, in full; in the lump; whole-heartedly
    * * *
    ця̀лостен,
    прил., -на, -но, -ни entire, complete, integral, total, all round, overall; full-scale; \цялостенна застраховка block policy; \цялостенна ипотека bulk mortgage; \цялостенно развитие all-round development.
    * * *
    entire ; complete: observe the цялостен development - наблюдавам цялостното развитие; all-out ; atomic ; plenary {pli;nxri;}
    * * *
    1. (нераздвоен) single-minded, undivided;whole-hearted 2. entire, complete, integral, total, all round, overall 3. цялостната картина the overall picture 4. цялостно развитие an all-round development.цялостно entirely, fully, in full;in the lump; whole-heartedly

    Български-английски речник > цялостен

  • 5 заобикалям

    1. (минавам около) round, go round, skirt, ( за пътека и) wind round, (около хълм и пр,) work round
    (обкръжавам) surround, encircle, encompass, ( от широк пояс) zone
    воен. encircle. hem in; outflank
    този път заобикаля this is a roundabout route/road
    заобиколен със стена with a wall round it, surrounded by a wall
    езерото е заобиколено от дървета the lake is surrounded by trees, there are trees all round the lake
    те заобиколиха госта they gathered round the visitor
    2. (избягвам) evade, steer/keep clear of
    (закон) get round, evade, elude, circumvent; break
    (въпрос, проблем) pass over, get round, disregard, sidestep
    заобикалям деликатен въпрос slide over a delicate question
    3. ( обхождам) make the round of
    (за лекар и пр.) make o.'s round, go the round
    той се заобикаля само с бездарници he keeps only mediocrities around him, he surrounds himself with mediocrities
    * * *
    заобика̀лям,
    гл.
    1. ( минавам около) round, go round, skirt, detour; (за пътека и) wind round, ( около хълм и пр.) work round; ( обкръжавам) surround, encircle, encompass, environ; circumambulate; (с широк пояс) zone; воен. encircle, hem in; outflank; заобиколен с вода circumfluous; заобиколен със стена with a wall round it, surrounded by a wall; те заобиколиха госта they gathered round the visitor; този път заобикаля this is a roundabout route/road;
    2. ( избягвам) evade, steer/keep clear of; ( закон) get round, evade, elude, circumvent; break; ( въпрос, проблем) pass over, get round, disregard, sidestep; \заобикалям деликатен въпрос slide over a delicate question;
    3. ( обхождам) make the round of; (за лекар и пр.) make o.’s round, go the round;
    \заобикалям се surround o.s. with.
    * * *
    begird; detour{di`tux}; encircle; evade{i`veid}; gird; girdle; go round: You have to заобикалям the corner in order to come to my house. - Трябва да заобиколиш ъгъла, за да дойдеш у нас.; orb; pocket: Five men заобикалямed the hostage. - Петима мъже заобиколиха заложника.
    * * *
    1. ( обхождам) make the round of 2. (въпрос, проблем) pass over, get round, disregard, sidestep 3. (за лекар и пр.) make o.'s round, go the round 4. (закон) get round, evade, elude, circumvent;break 5. (избягвам) evade, steer/keep clear of 6. (минавам около) round, go round, skirt, (за пътека и) wind round, (около хълм и пр,) work round 7. (обкръжавам) surround, encircle, encompass, (от широк пояс) zone 8. ЗАОБИКАЛЯМ деликатен въпрос slide over a delicate question 9. ЗАОБИКАЛЯМ се: той се заобикаля само с бездарници he keeps only mediocrities around him, he surrounds himself with mediocrities 10. воен. encircle. hem in;outflank 11. езерото е заобиколено от дървета the lake is surrounded by trees, there are trees all round the lake 12. заобиколен със стена with a wall round it, surrounded by a wall 13. пътят заобикаля гората the road skirts the wood 14. те заобиколиха госта they gathered round the visitor 15. този път заобикаля this is a roundabout route/road

    Български-английски речник > заобикалям

  • 6 общо

    commonly, generally, universally
    (заедно) together; jointly, conjointly; all told/together, altogether
    общовзето on the whole, taken as a whole, in general, by and large; in the main, taken all round, in all; as a rule
    общо казано generally/broadly speaking, in broad terms
    действувам общо с act jointly with, make common cause with
    * * *
    о̀бщо,
    нареч. commonly, generally, universally; ( заедно) together; действам \общо с act jointly with, make common cause with; \общо взето on the whole, taken as a whole, in general, by and large; in the main, taken all round, in all; as a rule; \общо казано generally/broadly speaking, in broad terms.
    * * *
    conjointly; general{`djenxrxl}; generally
    * * *
    1. (заедно) together;jointly, conjointly;all told/together, altogether 2. commonly, generally, universally 3. ОБЩО казано generally/broadly speaking, in broad terms 4. ОБЩОвзето on the whole, taken as a whole, in general, by and large;in the main, taken all round, in all;as a rule 5. действувам ОБЩО с act jointly with, make common cause with

    Български-английски речник > общо

  • 7 комплексен

    complex (attr.)
    комплексна механизация general/comprehensive mechanization
    комплексно класиране сп. all-round championship
    * * *
    комплѐксен,
    прил., -на, -но, -ни complex (attr.); \комплексенна механизация general/comprehensive mechanization; \комплексенна програма comprehensive programme; \комплексенно класиране спорт. all-round championship; \комплексенно оборудване complete equipping (of a plant).
    * * *
    all-round
    * * *
    1. complex (attr.) 2. комплексна механизация general/comprehensive mechanization 3. комплексно класиране сп. all-round championship 4. комплексно оборудване complete equipping (of a plant)

    Български-английски речник > комплексен

  • 8 наред

    in order, in line, side by side
    (подред, последователно) one by one, one after the other, in turn, in succession, successively
    дни/седмици наред days/weeks on end
    три дни наред (for) three days in succession; (for) three days running, (for) three days on the run
    трети ден наред for the third consecutive day, for a third day in a row
    всичко е наред everything is all right/under control, everything is Ok; the going is good
    по двама/трима наред two/three abreast
    наред с together with; abreast of; beside
    наред с това besides
    along/together with that, ( същевременно) at the same time
    наред с другите along with the others/the rest
    чета всичко наред read page after page, read straight through, read consecutively
    * * *
    нарѐд,
    нареч. in order, in line, side by side; ( подред, последователно) one by one, one after the other, in turn, in succession, successively; ( без да избирам) as it comes; всичко е \наред everything is all right/under control, every thing is OK; the going is good; дни/седмици \наред days/weeks on end; карай \наред carry on; \наред с together with; abreast of; beside; \наред с другите along with the others/the rest; \наред с това besides, along/together with that, ( същевременно) at the same time; ръкувам се с всички \наред shake hands all round; три дни \наред (for) three days in succession; (for) three days running, (for) three days on the run; чета всичко \наред read page alter page, read straight through, read consecutively.
    * * *
    all right: Everything is наред. - Всичко е наред.; arrow; at a run; in order
    * * *
    1. (без да избирам) as it comes 2. (подред, последователно) one by one, one after the other, in turn, in succession, successively 3. along/together with that, (същевременно) at the same time 4. in order, in line, side by side 5. НАРЕД с together with;abreast of;beside 6. НАРЕД с другите along with the others/the rest 7. НАРЕД с това besides 8. всичко е НАРЕД everything is all right/under control, everything is OK;the going is good 9. дни/седмици НАРЕД days/weeks on end 10. карай НАРЕД carry on 11. по двама/трима НАРЕД two/three abreast 12. ръкувам се с всички НАРЕД shake hands all round 13. трети ден НАРЕД for the third consecutive day, for a third day in a row 14. три дни НАРЕД (for) three days in succession;(for) three days running, (for) three days on the run 15. чета всичко НАРЕД read page after page, read straight through, read consecutively

    Български-английски речник > наред

  • 9 област

    1. region, province, district, area
    планинска област a highland region, a mountain area
    2. (сфера) field, sphere, province, domain, realm
    (специалност) field of study
    в областта си in o.'s special field
    област на човешка дейност a field of human activity
    в областта на политиката/индустрията in the political/industrial sphere
    навлизам в чужда област poach on s.o.'s preserves
    3. анат. region
    в област та на белите дробове in the region of the lungs
    във всички области all round, at all levels
    * * *
    о̀бласт,
    ж., -и 1. region, province, district, area; планинска \област a highland region, a mountain area;
    2. ( сфера) field, sphere, province, domain, realm; ( специалност) field of study; навлизам в чужда \област poach on s.o.’s preserves; \област на допустими решения инф. admissible solutions range; \област на приложение scope of application; това не е от моята \област that is not (within) my province;
    3. анат. region; • във всички \области all round, at all levels; неизследвана \област terra incognita; хора от всички \области на живота people from all walks of life.
    * * *
    zone: He lives in a mountain област. - Той живее в планинска област.; range; demesne{di`mein}; department; domain{dx`mein}; land; neighbourhood: the political област - областта на политиката; province; region (и анат.); territory; wapentake(административна, ист.)
    * * *
    1. (специалност) field of study 2. (сфера) field, sphere, province, domain, realm 3. region, province, district, area 4. ОБЛАСТ на човешка дейност a field of human activity 5. анат. region 6. в ОБЛАСТ та на белите дробове in the region of the lungs 7. в ОБЛАСТта на политиката/индустрията in the political/ industrial sphere 8. в ОБЛАСТта си in o.'s special field 9. във всички ОБЛАСТи all round, at all levels 10. навлизам в чужда ОБЛАСТ poach on s.o.'s preserves 11. планинска ОБЛАСТ a highland region, a mountain area 12. това не е от моята ОБЛАСТ that is not (within) my province

    Български-английски речник > област

  • 10 общ

    general
    (сумарен) total, aggregate
    общ въпрос a general issue
    общ брой a total number; a grand total
    общ живот life together, (в казарма, училище) community life
    общ брой на членовете на организация an aggregate membership
    общ работник labourer, an unskilled worker
    общ вид a general appearance
    (на страна) physiognomy
    въпроси от общ интерес matters of general interest
    общ фронт a common front
    общ доход a total income
    общ капитал a total capital
    общ ефект a total/a cumulative/an overall effect
    общ поглед a general view (of)
    общ език a common language; lingua franca
    намираме общ език find common ground, learn to understand one another
    не можем да намерим общ език talk at cross-purposes
    общ смисъл a general sense/meaning
    общ повик a popular demand
    общ познат a mutual acquaintance
    общ бой a general/free fight
    общ опит a shared experience
    обща сума a sum total
    обща работа work done in common
    на обща стойност to a total value of
    обща цифра an overall figure
    обща мобилизация a general mobilization
    обща стена a party/partition wall
    обща листа a joint list
    обща граница a common boundary, a joint border, a border in common (with)
    имам обща граница с have a common border with, share a border with
    имам общи граници с have common frontiers with
    обща употреба/практика general usage
    обща култура general knowledge/information
    обща база прен. common ground
    обща картина/представа an overall picture; pattern
    обща цел a common goal
    обща насока a general trend
    обща политика a joint policy
    обща амнистия a wholesale/general amnesty
    общ а заблуда a common fallacy
    общодомакинство a joint household
    общоблаго general welfare
    за общодобро for the general benefit, for the benefit of all, for the common/general good; for the general/common/public weal
    общодело a common cause
    общопритежание common possession
    общодостояние е, че it is common knowledge that
    за общо ползуване for general use
    общоиме/название a generic/an overall name
    общото равнище the common level
    общообразование a general education
    общоземеделие communal farming
    общовпечатление a general/an all-round impression
    общото мнение the general opinion, the consensus of opinion
    по общосъгласие by general agreement/consent
    по общопризнание by universal acknowledgment/consent
    общоодобрение general approval
    общоправило/събрание a general rule/meeting
    общоувеличение на цените a blanket rise in prices
    общоявление a common occurrence
    общотвърдение a broad statement
    много общо твърдение/заключение a sweeping statement
    общокомюнике a joint communique
    имам нещо общо с have to do with, touch
    имам нещо много общо с have a good deal in common with, have a great deal to do with
    нямам нищо общо с have nothing to do with, bear no relation to
    това няма нищо общо с въпроса that is neither here nor there, that's not to the point, it's nothing to do with it
    нямам нищо общо с have nothing to do with, bear no relation to
    идваме до нещо общо reach a common point
    от общото към частното from the general to the particular
    за общо удоволствие/учудване to everybody's delight/surprise
    имаме общи интереси have interests in common
    на общо основание вж. основание
    общи разноски general expenses
    общи цифри overall figures
    общи сили aggregate forces
    общи усилия combined
    * * *
    прил. general; ( който се отнася за повече хора или предмети) common (за to); ( който засяга всички) universal; ( съвместен) joint; shared; ( взаимен) mutual; ( сумарен) total, aggregate; ( всеобхватен) икон. blanket (attr.); (за помещение) shared; в \общи линии in (rough) outline, roughly speaking, in general terms, in substance; за \общо благо for the benefit of all, for the common/general good; for the general/common/public weal; за \общо ползване for general use; за \общо удоволствие/учудване to everybody’s delight/surprise; идваме до нещо \общо reach a common point; имам нещо много \общо с have a good deal in common with, have a great deal to do with; много \общо твърдение/заключение sweeping statement; налучкване в \общи линии a wide guess; намираме \общ език find common ground, learn to understand one another; не искам да имам нищо \общо с разг. I wouldn’t touch (s.th.) with a barge pole; не можем да намерим \общ език talk at cross-purposes; нямам нищо \общо с have nothing to do with, bear no relation to; \общ бой воен. general/free fight; разг. free-far-all; \общ брой total number; grand total; \общ брой на членовете на организация aggregate membership; \общ вид general appearance; (на страна, местност, ландшафт) physiognomy; \общ въпрос general issue; \общ език common language; lingua franca; \общ ефект total/a cumulative/overall effect; \общ живот life together, (в казарма, училище) community life; \общ повик a popular demand; \общ поглед general view (of); \общ работник labourer, unskilled worker; разг. dogsbody; \общ фронт common front; \обща амнистия wholesale/general amnesty; \обща база прен. common ground; \обща баня (в хотел, на етаж) communal bathroom; \обща граница common boundary, joint border, a border in common (with); \обща заблуда common fallacy; \обща картина/представа an overall picture; pattern; \обща култура general knowledge/information; \обща кухня shared kitchen; \обща листа joint list; \обща насока general trend; \обща политика joint policy; \обща работа work done in common; \обща сума sum total; \обща употреба/практика general usage; \обща цел common goal; \общи мерки common measures; \общи насоки broad terms of reference; \общи положения general principles, premises, general assumptions/(pro)positions; \общи разноски general expenses; \общи сили aggregate forces; \общи усилия combined/joint forces/efforts; \общи фрази generalities; \общи цифри overall figures; \общи черти general/broad outlines; \общо благо general welfare; \общо впечатление general/all-round impression; \общо дело common cause; \общо домакинство a joint household; \общо достояние е, че it is common knowledge that; \общо земеделие communal farming; \общо име/название generic/overall name; \общо комюнике joint communiqué; \общо правило/събрание general rule/meeting; \общо притежание common possession; \общо твърдение broad statement; \общо увеличение на цените blanket rise in prices; \общото мнение the general opinion, the consensus of opinion; от \общото към частното from the general to the particular; по \общо признание by universal acknowledgement/consent; by general confession, confessedly; това няма нищо \общо с въпроса that is neither here nor there, that’s beside/not to the point, it’s nothing to do with it.
    * * *
    general: общ mobilization - обща мобилизация, общ impression - общо впечатление; common (за повече хора); total: общ value - обща стойност, aggregate (сумарен); collective; corporate; gross{grOs}; impersonal
    * * *
    1. (взаимен) mutual 2. (за помещение) shared 3. (който засяга всички) universal 4. (който се отнася за повече хора или предмети) common (за to) 5. (на страна) physiognomy 6. (сумарен) total, aggregate 7. (съвместен) joint 8. general 9. no ОБЩo признание by universal acknowledgment/consent 10. no ОБЩo съгласие by general agreement/consent 11. ОБЩ а заблуда a common fallacy 12. ОБЩ бой a general/free fight 13. ОБЩ брой a total number;a grand total 14. ОБЩ брой на членовете на организация an aggregate membership 15. ОБЩ вид a general appearance 16. ОБЩ въпрос а general issue 17. ОБЩ доход a total income 18. ОБЩ език a common language;lingua franca 19. ОБЩ ефект a total/a cumulative/an overall effect 20. ОБЩ живот life together, (в казарма, училище) community life 21. ОБЩ капитал a total capital 22. ОБЩ опит a shared experience 23. ОБЩ повик a popular demand 24. ОБЩ поглед a general view (of) 25. ОБЩ познат а mutual acquaintance 26. ОБЩ работник labourer, an unskilled worker 27. ОБЩ смисъл a general sense/meaning 28. ОБЩ фронт a common front 29. ОБЩa амнистия a wholesale/general amnesty 30. ОБЩa база прен. common ground 31. ОБЩa картина/ представа an overall picture;pattern 32. ОБЩa култура general knowledge/information 33. ОБЩa листа a joint list 34. ОБЩa мобилизация a general mobilization 35. ОБЩa насока a general trend 36. ОБЩa политика a joint policy 37. ОБЩa работа work done in common 38. ОБЩa стена a party/partition wall 39. ОБЩa сума a sum total 40. ОБЩa употреба/практика general usage 41. ОБЩa цел a common goal 42. ОБЩa цифра an overall figure 43. ОБЩo благо general welfare 44. ОБЩo впечатление a general/an all-round impression 45. ОБЩo дело a common cause 46. ОБЩo домакинство a joint household 47. ОБЩo достояние е, че it is common knowledge that 48. ОБЩo име/название a generic/an overall name: ОБЩото равнище the common level 49. ОБЩo комюнике a joint communique 50. ОБЩo образование a general education: ОБЩo земеделие communal farming 51. ОБЩo одобрение general approval 52. ОБЩo правило/събрание a general rule/meeting 53. ОБЩo притежание common possession 54. ОБЩo твърдение a broad statement 55. ОБЩo увеличение на цените a blanket rise in prices 56. ОБЩo явление a common occurrence 57. ОБЩа граница a common boundary, a joint border, a border in common (with) 58. ОБЩи разноски general expenses 59. ОБЩи сили aggregate forces 60. ОБЩи усилия combined 61. ОБЩи цифри overall figures 62. ОБЩото мнение the general opinion, the consensus of opinion 63. въпроси от ОБЩ интерес matters of general interest 64. за ОБЩo добро for the general benefit, for the benefit of all, for the common/general good;for the general/common/public weal 65. за ОБЩо ползуване for general use 66. за ОБЩо удоволствие/учудване to everybody's delight/surprise 67. идваме до нещо ОБЩо reach a common point 68. имам ОБЩа граница с have a common border with, share a border with 69. имам ОБЩи граници с have common frontiers with 70. имам нещо ОБЩo c have to do with, touch 71. имам нещо много ОБЩо с have a good deal in common with, have a great deal to do with 72. имаме ОБЩи интереси have interests in common 73. много ОБЩо твърдение/заключение a sweeping statement 74. на ОБЩа стойност to a total value of 75. на ОБЩо основание вж. основание 76. намираме ОБЩ език find common ground, learn to understand one another 77. не можем да намерим ОБЩ език talk at cross-purposes 78. нямам нищо ОБЩо с have nothing to do with, bear no relation to 79. от ОБЩото към частното from the general to the particular 80. това няма нищо ОБЩо с въпроса that is neither here nor there, that's not to the point, it's nothing to do with it

    Български-английски речник > общ

  • 11 разглеждам

    examine, look at, scrutinize
    (въпрос) go into, take up, consider
    (подробно) thresh out
    (случай, заявление, молба, спор) consider
    (къща) see, go over
    (албум, сметки) go/look through
    (разисквам) discuss; view
    (имам за тема, за книга и пр.) treat of, (в книга и пр.-за автор) treat
    разглеждам добре take/have a good look at
    разглеждам от всички страни examine from all sides, take an all-round view of
    разглеждам под микроскоп examine through a/study under the microscope
    разглеждам забележителностите на see the sights of, go sightseeing in
    разглеждам на светлина examine in the daylight; hold up to the light
    разглеждам дело юр. hear/try a case
    * * *
    разглѐждам,
    гл. examine, look at, scrutinize; ( въпрос) go into, take up, consider, ( подробно) thresh out; ( случай, заявление, молба, спор) consider; ( служебно) inspect; ( изложба) see; ( къща) see, go over; ( албум, сметки) go/look through; ( разисквам) discuss; view; (в книга и пр. ­ за автор) treat; \разглеждам дело юр. hear/try a case; \разглеждам добре take/have a good look at; \разглеждам забележителностите на see the sights of, go sightseeing in; \разглеждам на светлина examine in the daylight; hold up to the light; \разглеждам от всички страни take an all-round view of; \разглеждам под микроскоп study under the microscope.
    * * *
    examine: разглеждам under the microscope - разглеждам под микроскоп; look at; scrutinize: разглеждам a request - разглеждам молба; see: разглеждам an exhibition - разглеждам изложба; go over; regard{ri`ga:d} (въпрос); ventilate (прен.); vet; view
    * * *
    1. (албум, сметки) go/look through 2. (въпрос) go into, take up, consider 3. (изложба) see 4. (имам за тема, за книга и пр.) treat of, (в книга и пр. - за автор) treat 5. (къща) see, go over 6. (подробно) thresh out: (случай, заявление, молба, спор) consider 7. (разисквам) discuss;view 8. (служебно) inspect 9. examine, look at, scrutinize 10. РАЗГЛЕЖДАМ дело юр. hear/try a case 11. РАЗГЛЕЖДАМ добре take/have a good look at 12. РАЗГЛЕЖДАМ забележителностите на see the sights of, go sightseeing in 13. РАЗГЛЕЖДАМ на светлина examine in the daylight;hold up to the light 14. РАЗГЛЕЖДАМ от всички страни examine from all sides, take an all-round view of 15. РАЗГЛЕЖДАМ под микроскоп examine through a/study under the microscope

    Български-английски речник > разглеждам

  • 12 зачерпвам

    1. stand treat all round
    зачерпих една кофа вода I drew a bucketful of water
    * * *
    зачѐрпвам,
    гл.
    1. stand treat all round;
    * * *
    1. (загребвам течност) draw 2. stand treat all round 3. зачерпих една кофа вода I drew a bucketful of water

    Български-английски речник > зачерпвам

  • 13 отвръщам

    1. (отплащам се) return, requite, repay, pay back (for)
    отвръщам със същото pay like for like
    отвръщам със зло retaliate with violence
    отвръщам на зло със зло return evil for evil, pay back in the same coin
    отвръщам на зло с добро repay good for evil, repay evil with/by good
    2. (отговарям) retort (on s.o.)
    отвръщам дръзко answer/talk back
    отвръщам на удар с удар strike back
    отвръщам на чувства reciprocate s.o.'s feelings, repay s.o.'s affection, вж. отговарям
    3. (отдръпвам, отклонявам) turn away. turn aside, avert; отвръщам поглед avert o.'s eyes (from)
    4. turn away (from); wince away (from)
    (за вода) get lukewarm. отвсъде, отвсякъде on all sides, everywhere. all round
    (при движение) from all sides/quarters. from everywhere
    * * *
    отвръ̀щам,
    гл.
    1. ( отплащам се) return, requite, repay, pay back (for); ( отмъщавам) retaliate (for); \отвръщам на зло с добро repay good for evil, repay evil with/by good; \отвръщам на зло със зло return evil for evil, pay back in the same coin; \отвръщам със зло retaliate with violence; \отвръщам със същото pay/requite like for like, pay s.o. back in his own coin; fight fire with fire;
    2. ( отговарям) reply, retort (on s.o.); \отвръщам дръзко answer/talk/snap back; \отвръщам на удар с удар strike back; (в бокса) counterpunch; \отвръщам на чувства reciprocate s.o.’s feelings, repay s.o.’s affection;
    3. ( отдръпвам, отклонявам) turn away, turn aside, avert; \отвръщам поглед avert o.’s eyes (from);
    \отвръщам се 1. turn away (from); wince away (from); (от приятел) give up;
    2. (за време) break; (за вода) get lukewarm.
    * * *
    return; repay (отплащам се); answer (отговарям); counterbuff; reciprocate (на чувства и пр.); reply (отговарям); talk back
    * * *
    1. (за вода) get lukewarm. отвсъде, отвсякъде on all sides, everywhere. all round 2. (за време) break 3. (от приятел) give up 4. (отговарям) retort (on s. о.) 5. (отдръпвам. отклонявам) turn away. turn aside, avert: ОТВРЪЩАМ поглед avert o.'s eyes (from) 6. (отмъщавам) retaliate (for) 7. (отплащам се) return, requite, repay, pay back (for) 8. (при движение) from all sides/quarters. from everywhere 9. turn away (from);wince away (from) 10. ОТВРЪЩАМ ce 11. ОТВРЪЩАМ дръзко answer/ talk back 12. ОТВРЪЩАМ на зло с добро repay good for evil, repay evil with/by good 13. ОТВРЪЩАМ на зло със зло return evil for evil, pay back in the same coin 14. ОТВРЪЩАМ на удар с удар strike back 15. ОТВРЪЩАМ на чувства reciprocate s. o.'s feelings, repay s.o.'s affection, вж. отговарям 16. ОТВРЪЩАМ със зло retaliate with violence 17. ОТВРЪЩАМ със същото pay like for like

    Български-английски речник > отвръщам

  • 14 отвсякъде

    ( отвсъде) on all sides, everywhere, all round; ( при движение) from all sides/quarter, from everywhere
    * * *
    отвся̀къде,
    нареч. on all sides, everywhere, all round; every which way; ( при движение) from all sides/quarters, from everywhere.

    Български-английски речник > отвсякъде

  • 15 пълен

    1. full
    (цял) complete
    (за текст) integral; complete and unabridged
    (за биография) full length; entire
    пълна луна a full moon
    пълен до върха/горе full to the brim, brimful
    пълен комплект a complete set
    пълен пансион board and lodging, full board
    пълен с пари flush with cash; rolling in money
    пълен с опасности/последствия fraught with dangers/consequences
    в пълния смисъл на думата in the full sense of the word
    в пълен ход прен. in full swing
    с пълна пара full steam (ahead) прен.), пълен чувал a sackful
    с пълен глас at the top of o.'s voice
    трамваят е пълен с хора the tram is full of/packed with people
    пълна мощност full/aggregate capacity
    в пълен състав in full strength/force
    съд в пълен състав a plenary court
    не говори с пълна уста don't talk with your mouth full
    лягам си с пълен стомах go to bed on a full stomach
    къщата им е пълна прен. they live in plenty
    2. (абсолютен) absolute, utter, sheer; total
    пълен покой, пълна почивка absolute/complete rest
    пълна тишина complete/blank silence
    пълно невежество absolute/utter/total ignorance
    пълно мнозинство an absolute majority
    пълен неуспех a complete/dead failure
    пълен застой deadlock
    пълен кръг a perfect circle
    пълна противоположност an exact/a precise/a direct opposite
    в пълно противоречие с in direct contradiction to
    в пълна изправност in perfect working order
    пълно затъмнение астр. a total ellipse
    пълна глупост sheer/utter nonsense
    пълда неспособност/мизерия utter inability/poverty
    пълна подкрепа full/unqualified/all-out support
    пълно подчинение implicit/unquestioning obedience
    пълно съгласие complete agreement
    в пълно съгласие с in full accord/agreement with
    пълна тайна a dead secret
    пълна колективизация complete/all-round collectivisation
    3. stout
    (за жена, дете и) plump
    пълен сирак вж. сирак
    пълен член грам. the nominative article
    срещаш ме с пълно-ще ми върви your shopping bags are full so I'll be lucky today
    * * *
    пъ̀лен,
    прил., -на, -но, -ни 1. full; ( цял) complete; (за текст) integral; complete and unabridged; в \пъленен състав in full strength/force; в \пъленен ход прен. in full steam (ahead) (и прен.); в \пъленна парадна униформа in full regimentals; къщата им е \пъленна прен. they live in plenty; лягам си с \пъленен стомах go to bed on a full stomach; не говори с \пъленна уста don’t talk with your mouth full; \пъленен до върха/горе full to the brim, brimful; \пъленен до пръсване cram-full; \пъленен комплект complete set; \пъленен с опасности/последствия fraught with dangers/consequences; \пъленен с пари flush with cash; rolling in money; \пъленен чувал sackful; \пъленна луна full moon, full-orbed moon; \пъленна мощност full/aggregate capacity; \пъленна стая a room full (c of); \пъленно издание на съчинения complete works; с \пъленна мощност full-power; full-sail; с \пъленни шепи generously; съд в \пъленен състав a plenary court;
    2. ( абсолютен) absolute, utter, sheer; total; разг. out-and-out; downright; fuul-on; презр. deep-dyed; ( съвършен) perfect; в \пъленна безопасност perfectly safe; в \пъленна изправност in perfect working order; в \пъленно противоречие с in direct contradiction to; в \пъленно съгласие с in full accord/agreement with; \пъленен застой deadlock; \пъленен кръг perfect circle; \пъленна глупост sheer/utter nonsense; \пъленна неспособност/мизерия utter inability/poverty; \пъленна подкрепа full/unqualified/all-out support; \пъленна противоположност exact/precise/direct opposite; \пъленно въздържание total abstinence; \пъленно затъмнение астр. total eclipse; \пъленно мнозинство absolute majority; \пъленно отчаяние blank despair; \пъленно подчинение implicit/unquestioning obedience; \пъленно разорение utter ruin;
    3. ( дебел) corpulent, portly, fleshy, fleshly; stout; plump;
    4. (за огнестрелно оръжие) loaded; • дишам с \пъленни гърди breathe in deeply; \пъленен отличник a straight A student; \пъленен сирак a complete orphan, a parentless child; \пъленен член език. the nominative article; \пъленна шестица, \пъленно отличие full marks, straight six; срещаш ме с \пъленно ­ ще ми върви your shopping bags are full so I’ll be lucky today.
    * * *
    full: пълен of surprises - пълен с изненади, make пълен confession - правя пълни признания, a пълен stomach - пълен стомах; complete: a пълен set - пълен комплект; filled: This cup is пълен with coffee. - Чашата е пълна с кафе.; compendious: an пълен fool - пълен глупак; corpulent; fraught{frO;t}; implicit; out-and-out{aut End aut}; outright; perfect (и съвършен): a пълен circle - пълен кръг; plenary; rotund{`routXnd}; roundabout; thorough-paced{TXrx `peisd}; total: a пълен success - пълен успех; unreserved; vast{va;st}; very
    * * *
    1. (абсолютен)absolute, utter, sheer;total 2. (за биография) full length;entire 3. (за жена, дете и) plump 4. (за огнестрелно оръжие) loaded 5. (за текст) integral;complete and unabridged 6. (съвършен)perfect 7. (цял) complete 8. full 9. stout 10. ПЪЛЕН до върха/горе full to the brim, brimful 11. ПЪЛЕН застой deadlock 12. ПЪЛЕН комплект a complete set 13. ПЪЛЕН кръг a perfect circle 14. ПЪЛЕН неуспех a complete/dead failure 15. ПЪЛЕН пансион board and lodging, full board 16. ПЪЛЕН покой, пълна почивка absolute/ complete rest 17. ПЪЛЕН с опасности/ последствия fraught with dangers/consequences 18. ПЪЛЕН с пари flush with cash;rolling in money 19. ПЪЛЕН сирак вж. сирак 20. ПЪЛЕН член грам. the nominative article 21. в ПЪЛЕН състав in full strength/force 22. в ПЪЛЕН ход прен. in full swing 23. в пълна безопасност perfectly safe 24. в пълна изправност in perfect working order 25. в пълна парадна униформа in full regimentals 26. в пълния смисъл на думата in the full sense of the word 27. в пълно противоречие с in direct contradiction to 28. в пълно съгласие с in full accord/agreement with 29. дишам с пълня гърди breathe in deeply 30. къщата им е пълна прен. they live in plenty 31. лягам си с ПЪЛЕН стомах go to bed on a full stomach 32. не говори с пълна уста don't talk with your mouth full 33. под пълна тайна as a dead secret 34. правя пълни самопризнания confess fully 35. пълда неспособност/мизерия utter inability/poverty 36. пълна глупост sheer/ utter nonsense 37. пълна колективизация complete/all-round collectivisation 38. пълна луна a full moon 39. пълна мощност full/aggregate capacity 40. пълна подкрепа full/unqualified/all-out support 41. пълна противоположност an exact/a precise/a direct opposite 42. пълна стая a roomful (c of) 43. пълна тайна а dead secret 44. пълна тишина complete/blank silence 45. пълна чаша а cupful 46. пълни самопризнания a full confession 47. пълно въздържание total abstinence 48. пълно затъмнение астр. а total ellipse 49. пълно издание на съчинения complete works 50. пълно мнозинство an absolute majority 51. пълно невежество absolute/utter/ total ignorance 52. пълно отчаяние blank despair 53. пълно подчинение implicit/unquestioning obedience 54. пълно разорение utter ruin 55. пълно съгласие complete agreement 56. с ПЪЛЕН глас at the top of o.'s voice 57. с пълна пара full steam (ahead) (u прен.), ПЪЛЕН чувал a sackful 58. с пълни подробности at full length 59. с пълни шепи generously 60. срещаш ме с пълно-ще ми върви your shopping bags are full so I'll be lucky today 61. съд в ПЪЛЕН състав a plenary court 62. трамваят е ПЪЛЕН с хора the tram is full of/packed with people

    Български-английски речник > пълен

  • 16 всеобщ

    universal, general, common
    всеобща история general/world history
    всеобща стачка a general/nation-wide strike
    всеобщоизбирателно право general suffrage
    всеобщоликуваме general rejoicing
    * * *
    всео̀бщ,
    прил. universal, general, common; global; \всеобща история general/world history; \всеобща стачка general/nation-wide strike; \всеобщо избирателно право general suffrage; \всеобщо ликуване general rejoicing.
    * * *
    all round; all-out; general: всеобщ history - всеобща история; overall; universal
    * * *
    1. universal, general, common 2. ВСЕОБЩa история general/world history 3. ВСЕОБЩa стачка a general/ nation-wide strike 4. ВСЕОБЩo избирателно право general suffrage 5. ВСЕОБЩo ликуваме general rejoicing

    Български-английски речник > всеобщ

  • 17 абсолютен

    absolute
    (пълен) utter. implicit; blank
    абсолютният дух фил. the oversoul
    абсолютна нула физ. absolute zero
    абсолютен слух absolute pitch
    * * *
    абсолю̀тен,
    прил., -на, -но, -ни absolute; (за власт) autarchic(al); ( съвършен) perfect; essential; ( неограничен) unconditional; ( пълен) utter, implicit, out-and-out; blank; презрит. deep-dyed; \абсолютенен слух absolute pitch; \абсолютенен шампион спорт. an overall cup winner, an all-round champion; \абсолютенна монархия истор. absolute monarchy; \абсолютенна невъзможност a blank impossibility; \абсолютенна нула физ. absolute zero; \абсолютенният дух филос. the oversoul; \абсолютенно невежество utter/sheer ignorance; \абсолютенно подчинение implicit obedience.
    * * *
    1. (неограничен) unconditional 2. (пълен) utter. implicit;blank 3. (съвършен) perfect 4. absolute 5. АБСОЛЮТЕН слух absolute pitch 6. абсолютна монархия absolute monarchy 7. абсолютна невъзможност a blank impossibility 8. абсолютна нула физ. absolute zero 9. абсолютният дух фил. the oversoul 10. абсолютно невежество utter/ sheer ignorance 11. абсолютно подчинение implicit obedience 12. абсолютно тегло absolute weight

    Български-английски речник > абсолютен

  • 18 многостранен

    мат. multilateral, polygonal
    пол. multilateral, multipartite
    прен. many-sided, versatile
    многостранен атомен заряд a multiple nuclear warhear
    * * *
    многостра̀нен,
    прил., -на, -но, -ни мат. multilateral, polygonal; полит. multilateral, multipartite; прен. many-sided, versatile; \многостраненен атомен заряд физ. a multiple nuclear warhead.
    * * *
    all round; many- sided; miscellaneous; multipartite (пол.); versatile
    * * *
    1. МНОГОСТРАНЕН атомен заряд a multiple nuclear warhear 2. мат. multilateral, polygonal 3. пол. multilateral, multipartite 4. прен. many-sided, versatile

    Български-английски речник > многостранен

  • 19 зачерпям

    зачѐрпям,
    зачѐрпвам гл.
    1. stand treat all round;

    Български-английски речник > зачерпям

  • 20 разгледам

    разглѐдам,
    разглѐждам гл. examine, look at, scrutinize; ( въпрос) go into, take up, consider, ( подробно) thresh out; ( случай, заявление, молба, спор) consider; ( служебно) inspect; ( изложба) see; ( къща) see, go over; ( албум, сметки) go/look through; ( разисквам) discuss; view; (в книга и пр. ­ за автор) treat; \разгледам дело юр. hear/try a case; \разгледам добре take/have a good look at; \разгледам забележителностите на see the sights of, go sightseeing in; \разгледам на светлина examine in the daylight; hold up to the light; \разгледам от всички страни take an all-round view of; \разгледам под микроскоп study under the microscope.

    Български-английски речник > разгледам

См. также в других словарях:

  • All round — Round Round, adv. 1. On all sides; around. [1913 Webster] Round he throws his baleful eyes. Milton. [1913 Webster] 2. Circularly; in a circular form or manner; by revolving or reversing one s position; as, to turn one s head round; a wheel turns… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • All-round — Round Round, adv. 1. On all sides; around. [1913 Webster] Round he throws his baleful eyes. Milton. [1913 Webster] 2. Circularly; in a circular form or manner; by revolving or reversing one s position; as, to turn one s head round; a wheel turns… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • all round — adv BrE all a round AmE used to say that you are describing the total quality or effect of something, rather than the details ▪ All round it s not a bad car. ▪ It was a nasty business all round …   Dictionary of contemporary English

  • all round — adv BrE all a round AmE used to say that you are describing the total quality or effect of something, rather than the details ▪ All round it s not a bad car. ▪ It was a nasty business all round …   Dictionary of contemporary English

  • all-round — adj. prenom. 1. many sided. an all round athlete Syn: all around(prenominal), well rounded [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • all-round — (adj.) 1728, from ALL (Cf. all) + ROUND (Cf. round) (adj.). All rounder is from 1855 as a type of men s collar; 1875 as a person who is good at everything …   Etymology dictionary

  • all-round — BrE all a round AmE adj [only before noun] good at doing many different things ▪ an all round athlete …   Dictionary of contemporary English

  • all-round — BrE all a round AmE adj [only before noun] good at doing many different things ▪ an all round athlete …   Dictionary of contemporary English

  • all round — ► all round 1) in all respects. 2) for or by each person: drinks all round. Main Entry: ↑all …   English terms dictionary

  • all-round — all round; all round·er; …   English syllables

  • all-round — [ôl′round′] adj., adv. var. of ALL AROUND …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»