-
1 -all but-
Nota d'uso1 Davanti a un aggettivo o a un participio all but significa quasi (del tutto), pressoché: Your article is all but perfect, il tuo articolo è pressoché perfetto; an all but forgotten event, un fatto quasi completamente dimenticato; These traditions have all but died out, queste tradizioni sono quasi del tutto scomparse.2 Davanti a un nome o a un pronome all but significa invece tutti tranne, perché in questo caso all non ha valore di avverbio ma di pronome: All but one of the students passed the exam, tutti gli studenti, tranne uno, superarono l'esame; All but George agreed, tutti furono d'accordo tranne George; All but a few of these traditions are still alive, quasi tutte (letteralmente tutte tranne alcune di) queste tradizioni sono ancora vive. -
2 рассмотрение
( изучение) esame м., considerazione ж.* * *с.esame m; valutazione fвнимательное рассмотре́ние — disamina f; attento esame
при внимательном рассмотре́нии — dopo un attento esame
представить на рассмотре́ние — sottoporre <all'esame / al giudizio>
вопрос находится на рассмотре́нии — la questione <è all'esame / viene esaminata / è messa al vaglio / è allo studio> ( di qd)
* * *n1) gener. esame, considerazione, esaltazione, pertrattazione2) econ. approccio -
3 ♦ examination
♦ examination /ɪgzæmɪˈneɪʃn/n. [cu]1 esame; indagine; ispezione; controllo; verifica: a close examination, un esame accurato; a minute (o searching) examination, un esame minuzioso; (dog.) an examination of the luggage, un controllo dei bagagli; una visita doganale; an examination of business accounts, una verifica dei conti aziendali; a medical examination, una visita medica; The proposal is under examination, la proposta è all'esame (o al vaglio); on examination, in seguito a esame; on further examination, in seguito a un esame più accurato; a un secondo esame2 esame ( scolastico, ecc.); prova: entrance examination, esame d'ammissione; mock examination, simulazione di esame; a history examination, un esame di storia; an oral examination, un esame orale; a written examination, una prova scritta; to pass an examination, superare (o passare) un esame; to fail an examination, essere respinto (o bocciato) a un esame; to take (o to sit) an examination, sostenere un esame; examination paper, questionario d'esame; ( anche) elaborato (d'esame), compito scritto, tema3 (leg.) interrogatorio; escussione: examination in chief (o direct examination) interrogatorio dei propri testimoni; examination of bankruptcy, interrogatorio del fallito; the examination of witnesses, l'escussione dei testi. -
4 не выдержать экзамена
prepos.gener. cadere agli esami, non cadere all'esame, non passare all'esame, rimanere bocciato all'esame, rimanere riprovato all'esameUniversale dizionario russo-italiano > не выдержать экзамена
-
5 провалиться на экзамене
vcolloq. non cadere all'esame, non passare all'esame, rimanere bocciato all'esame, rimanere riprovato all'esameUniversale dizionario russo-italiano > провалиться на экзамене
-
6 выдержать экзамен
vgener. essere approvato all'esame, passare all 'esame, passare l'esame, sostenere un esame, superare un esame -
7 экзамен
1) ( проверочное испытание) esame м., prova ж.сдать экзамен — superare [dare] un esame
2) ( испытание) prova ж., cimento м.* * *м.esame, prova fписьменные / устные экза́мены — prove scritte, (esami) scritti m pl / (prove / esami) orali m pl
вступительные экза́мены — esami d'ammissione
переходные экза́мены — esami di promozione
экза́мены на аттестат зрелости — esami di maturita
держать экза́мены — sostenere gli esami
выдержать / сдать экза́мены — passare (a)gli esami; fare / dare / superare gli esami
не выдержать / сдать экза́мен, провалиться на экза́мене — essere respinto / bocciato (all'esame)
* * *n1) gener. interrogazione, esaltazione, esperimento, prova2) fin. esame -
8 examination *** ex·ami·na·tion n
[ɪɡˌzæmɪ'neɪʃ(ə)n]Scol esame m, (inspection: of machine, premises) ispezione f, (of accounts, passport, at Customs) controllo, (of witness, suspect) interrogatorio, Med visitato take or sit an examination — sostenere or dare un esame
English-Italian dictionary > examination *** ex·ami·na·tion n
-
9 подвергнуть рассмотрению
vgener. sottoporre ad all'esame, sottoporre ad esame, sottoporre all'esameUniversale dizionario russo-italiano > подвергнуть рассмотрению
-
10 обсуждение
discussione ж., esame м.* * *с.discussione f, dibattito m, esame mобсужде́ние положения — studiare la situazione, sottoporre all'esame la situazione
при обсужде́нии — in sede di dibattito
это не подлежит обсужде́нию — questo è fuori discussione
* * *n1) gener. confronto (в некоторых контекстах), pertrattazione, considerazione, dibattito, discussione2) econ. delibera, deliberazione -
11 adjudication
[əˌdʒuːdɪ'keɪʃn]1) (of contest) (il) fare da giudice2) dir. giudizio m., sentenza f.* * *noun giudizio, sentenza* * *adjudication /ədʒu:dɪˈkeɪʃn/n.2 giudizio; delibera; (delibera di) assegnazione● (leg.) adjudication in bankruptcy, dichiarazione di fallimento □ (leg.) adjudication order, sentenza dichiarativa di fallimento □ adjudication panel, commissione decisionale; giuria ( di una gara, ecc.)adjudicativea.adjudicatorn.chi giudica; chi aggiudica; giudice; membro di giuria ( in un concorso)adjudicatorya.decisorio.* * *[əˌdʒuːdɪ'keɪʃn]1) (of contest) (il) fare da giudice2) dir. giudizio m., sentenza f. -
12 ♦ before
♦ before /bɪˈfɔ:(r)/A avv.1 prima; in passato; già: the day before, il giorno prima; three years before, tre anni prima; Haven't we met before?, non ci siamo già incontrati?; DIALOGO → - DVD- Haven't you seen that film before?, non hai mai visto quel film?; long before, molto tempo prima; DIALOGO → - New phone- I haven't seen one of those phones before, è la prima volta che vedo uno di quei telefoni2 davanti; avanti; in testaB prep.1 prima di: before ten o'clock, prima delle dieci; before the last war, prima dell'ultima guerra; before Christ, prima di Cristo; avanti Cristo; long before that, molto prima di ciò (o d'allora); before everything else, prima di ogni altra cosa; prima di tutto2 prima di; davanti a: the name before mine, il nome prima del mio ( in un elenco); to put honesty before self-interest, porre l'onestà davanti (o anteporre l'onestà) al proprio interesse3 davanti a; di fronte a; sotto gli occhi di: the problem before us, il problema che ci sta davanti; before my very eyes, sotto i miei occhi4 all'esame di; davanti a: the proposal before the committee, la proposta all'esame della commissione5 alla presenza di; davanti a; dinanzi a; al cospetto di: I swear it before God, lo giuro davanti a Dio; to appear before a judge, comparire davanti a un giudice6 a disposizione di; davanti a: A large sum of money was placed before the researchers, una grossa somma di denaro è stata messa a disposizione dei ricercatori: We have a long day before us, abbiamo davanti (o ci aspetta) una lunga giornataC cong.1 prima che; prima di: Get out before I lose my patience!, vattene prima che perda la pazienza! Write it down before you forget it, scrivilo prima di dimenticartelo; It wasn't long before we heard a low rumble, non passò molto che udimmo un rumoreggiare cupo2 piuttosto che: He would die before he would apologize, preferirebbe morire piuttosto che chiedere scusa● ( Borsa) before-hours dealings, precontrattazioni □ before long, fra non molto; fra breve; fra poco □ (fin.) before-tax, al lordo delle imposte; ( di profitto, reddito, utile) lordo NOTA D'USO: - ago o before?-. -
13 A level n Brit
['eɪˌlɛvl]See:Cultural note: A LEVELS Gli A levels, esami sostenuti in due, tre o quattro materie al termine della scuola secondaria in Inghilterra, Galles e Irlanda del Nord, sono paragonabili al diploma di maturità. I corsi di preparazione durano in genere due anni e gli studenti sostengono l'esame finale a 18 anni; l'ammissione all'università di solito dipende dai risultati ottenuti negli A levels. In Scozia il diploma equivalente è chiamato "Higher" o "Higher Grade". Al termine del corso di preparazione, che dura un anno, gli studenti portano all'esame da una a cinque materie. GCSE AS level www.dfes.gov.uk/qualifications/mainSection.cfm?sID=43 -
14 committee
[kə'mɪtɪ]nome comitato m.; (to investigate, report) commissione f.* * *[kə'miti](a number of persons, selected from a larger body, to deal with some special business, eg the running of the larger body's affairs: The committee meet(s) today; ( also adjective) a committee meeting.) comitato, commissione* * *[kə'mɪtɪ]nome comitato m.; (to investigate, report) commissione f. -
15 crib
I [krɪb]1) (cot) lettino m. (per bambini)2) BE (Nativity) presepio m.3) agr. greppia f.II 1. [krɪb] 2.verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - bb-) fare plagi; scol. univ. copiare, scopiazzare ( from da)* * *[krib] 1. noun1) (a cradle.) culla2) ((American) a child's cot.) lettino3) (a translation used when studying a text in a foreign language.) traduzione approssimativa4) (a manger.) mangiatoia2. verb(to copy: She cribbed the answer from her friend's work.) copiare* * *[krɪb]1. n1) (small cot) culla, Rel presepio, (manger) mangiatoia2) (plagiarism) plagio, (Scol: answer book) traduttore m, bigino fam2. vtScol copiare* * *crib /krɪb/n.1 mangiatoia; greppia2 presepio; presepe4 capanna; casupola6 (edil.) armatura di sostegno8 ricettacolo di legno per granoturco, sale, ecc.9 (fam.) furtarello; scopiazzatura; plagio10 (fam.) bigino; traduttore11 trappola di vimini, per salmoni12 (nel «cribbage») mano di carte del mazziere fatta con gli scarti di tutti i giocatori13 (tecn.) tavolato di base● ( dei cavalli) crib biting, ticchio d'appoggio □ (med., USA) crib death, morte in culla ( di neonato) □ (fam.) crib notes, bigliettino ( con appunti per copiare durante un esame).(to) crib /krɪb/A v. t.3 (fam.) plagiare4 (fam.) rubacchiare; saccheggiareB v. i.2 (fam.) brontolare; lamentarsi; lagnarsi.* * *I [krɪb]1) (cot) lettino m. (per bambini)2) BE (Nativity) presepio m.3) agr. greppia f.II 1. [krɪb] 2.verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - bb-) fare plagi; scol. univ. copiare, scopiazzare ( from da) -
16 mess *** n
[mɛs]1) (confusion of objects) disordine m, confusione f, (dirt) sporcizia, (awkward predicament) pasticcioto be (in) a mess — (house, room) essere in disordine, essere molto sporco (-a), (fig: marriage, life) essere un caos or un disastro
my hair's a mess, it needs cutting — ho i capelli in disordine: devo tagliarli
to make a mess — fare un gran disordine dappertutto, sporcare dappertutto
to make a mess of — (dirty) sporcare, (tear) strappare, (wreck) sfasciare
to make a mess of one's life/career — rovinarsi la vita/la carriera
to be/get (o.s.) in a mess fig — essere/cacciarsi in un pasticcio
2) Mil mensa•- mess up -
17 down
I [daʊn]to go down — andare giù, scendere
to fall down — cadere (giù), crollare
is Tim down yet? — (from upstairs) è già sceso Tim?
"down" — (in crossword) "verticali"
down below — giù, in basso; (when looking down from height) laggiù
two floors down — due piani sotto o più giù
they live down south — colloq. vivono nel Sud
4) (in a range, scale, hierarchy)5) (indicating loss of money etc.)bookings are down by a half — le prenotazioni si sono dimezzate, sono diminuite della metà
profits are well down on last year's — i profitti sono nettamente inferiori a quelli dell'anno scorso
to get one's weight down — dimagrire, perdere peso
that's seven down, three to go! — fatti sette o via sette, ne restano tre!
7) (on list, schedule)I've got you down for Thursday — (in appointment book) le ho fissato un appuntamento per giovedì
to be down with the flu — avere l'influenza, essere a letto con l'influenza
9) sportto be two sets down — [ tennis player] essere in svantaggio di due set
10) (as deposit)11) (downwards)face down — a faccia in giù o prono
••••Note:Down often occurs as the second element in verb combinations in English ( go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.). - When used after such verbs as sit or lie, down implies the action being done. Compare the following examples and their translations: she is sitting = lei siede / è seduta; she is sitting down = lei si siede / si sta sedendo. - For examples and further usages, see the entry belowII [daʊn]3) (along)4) (throughout)III [daʊn]1) colloq.to feel down — sentersi giù, a terra
3) inform. fuori uso, guastoIV [daʊn]verbo transitivo colloq.2) (drink)V [daʊn]he downed his beer — si è scolato o ha tracannato la sua birra
VI [daʊn]to have a down on sb. — colloq. avercela con qcn
1) (of birds) piumino m.2) (of body, plants) lanugine f., peluria f.* * *I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.)2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.)3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.)4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.)5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.)2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.)2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.)3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.)3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.)- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) assoluto- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.)- downie®- downy* * *down (1) /daʊn/n.● (geogr.) the Downs, la rada di Deal □ (geogr.) the South Downs, le colline gessose nel sud dell'Inghilterra.down (2) /daʊn/n. [u]2 [u] lanugine; peluria♦ down (3) /daʊn/A avv. e a. pred.1 giù: Put that book down, metti giù quel libro; They held him down, lo hanno tenuto giù (o a terra); He had his head down, teneva la testa giù; stava a capo chino; The flap of this envelope won't stay down, il lembo di questa busta non vuole star giù; to lie face down, giacere a faccia in giù; Keep down!, sta' giù!; He's awake, but not down yet, è sveglio, ma non è ancora sceso ( dalla sua camera); The blinds were down, le tapparelle erano giù (o abbassate); Her hair was down, aveva i capelli sciolti ( sulle spalle); The river is down, il fiume è in stanca, l'acqua del fiume è bassa; The sun was already down below the horizon, il sole è già sceso sotto la linea dell'orizzonte; The tide is down, la marea è calata; Get down off the table!, scendi giù dal tavolo!; He crouched down behind a bush, si è accovacciato dietro un cespuglio; They swam down to look at the wreck, sono scesi a nuoto per vedere il relitto; to fly from Inverness down to London, scendere in aereo da Inverness a Londra; He gulped down his coffee, ha trangugiato il caffè2 ( di cifra, valore) – to be down, essere sceso: ( sport) The gap is down to 20 seconds, il ritardo è sceso a 20 secondi; Unemployment is down by 3%, la disoccupazione è scesa del 3%; Exports are down to an all-time low, le esportazioni sono scese al minimo storico; Gold is down ( in price), l'oro è in ribasso; The Dow was down more than 50 points on yesterday, il Dow Jones ha perso 50 punti nel corso della giornata di ieri3 – to be down, essere sotto (fig.); ( anche sport) essere in svantaggio; ( nelle corse) essere in ritardo: (autom.) to be two laps down, essere in ritardo di due giri; The gambler was 10,000 dollars down, il giocatore era sotto di 10 000 dollari; They were three goals down with four minutes left to play, erano sotto di tre reti, con appena quattro minuti ancora da giocare; Two down at half time, we eventually won 4-2, in svantaggio di due gol alla fine del primo tempo, alla fine abbiamo vinto per 4 a 24 (comm.) come acconto: Five hundred dollars down and the remainder in instalments, un acconto di cinquecento dollari e il resto a rate5 per iscritto: to be [to get st.] down on paper, essere [mettere qc.] per iscritto; Write this number down, annotati questo numero; I took down the details of the job, mi sono scritto i dati relativi al lavoro6 in lista: Put me ( o my name) down for ten pounds, mettimi in lista per dieci sterline; Are you down for the football team?, sei in lista per la squadra di calcio?; I'm down for the late shift on Friday, mi hanno messo nell'ultimo turno venerdì7 giù (di morale); depresso: I'm feeling a bit down today, oggi mi sento un po' giù (di morale); He was very down after failing his exam, era molto giù dopo essere stato bocciato all'esame8 a partire dall'alto: You'll find it in the third drawer down, lo troverai nel terzo cassetto a partire dall'alto10 ( di un apparecchio, ecc.) fuori uso (o inattivo): My computer is down, il mio computer è fuori uso; All the phone lines are down, tutte le linee telefoniche sono inattive11 (fam.) a letto: to go (o to come) down with flu, finire a letto con l'influenza; He's down with flu, è a letto con l'influenza13 (idiom., per es.:) Nail the lid down!, inchioda il coperchio!; We went down to Sicily, siamo andati in Sicilia; When are you coming down for the weekend?, quando vieni a passare qui un fine settimana?; He's just gone down to the post office, è appena andato alla posta; I saw her down by the river, l'ho vista in riva al fiume; down at the end of the street, in fondo alla strada14 ( in alcune università ingl.) ( di un docente) non in servizio, in sabbatico; ( di uno studente) in vacanza; ( anche) espulso15 ( sport) ( della palla) fuori gioco; ( baseball: di un giocatore) eliminato; ( cricket: del wicket) abbattuto17 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to go down, andare giù; scendere; tramontare; ecc.; to come down, venire giù; to get sb. down, deprimere q.; ecc. (► to go, to come; to get; ecc.) NOTA D'USO: - up to o down to?-B inter.1 giù!; a terra!● (naut.) to be down by the head, essere appruato □ (naut.) to be down by the stern, essere appoppato □ (in USA) Down-Easter, abitante della Nuova Inghilterra (spec. del Maine) □ ( boxe) to be down for the count, subire il conteggio totale; essere contato fino a 10 □ ( boxe) to be down for a count of 8, essere contato fino a 8 □ down here, qui attorno; da queste parti □ (fam.) to be down in the mouth, essere abbattuto (o triste, scoraggiato) □ (fam.) to be down on sb., avercela con q.: She's been down on me since I criticized her work, ce l'ha con me da quando ho criticato il suo lavoro □ to be down on one's luck, attraversare un brutto periodo; essere messo male ( a soldi) □ to be down to sb., spettare (o toccare) a q.: It's down to you to find out a solution to the problem, tocca a te trovare una soluzione al problema □ to be down to st., essere dovuto a (o causato da) q.: The crash was thought to be down to fog, si riteneva che l'incidente fosse dovuto alla nebbia □ to be down to one's last st. –: By the end of the week I was down to my last five pounds, alla fine della settimana mi erano rimaste le ultime cinque sterline □ to put st. down to st., attribuire (la causa di) qc. a qc.: He put her symptoms down to tiredness, attribuiva i suoi sintomi alla stanchezza □ down south, giù nel sud □ down there, laggiù □ down to, fino a: Everything was planned down to the last detail, era tutto pianificato fino all'ultimo dettaglio; Her dress came down to her ankles, il vestito le arrivava alle caviglie; from the wealthiest aristocrat down to the poorest beggar, dal più ricco degli aristocratici al più povero dei mendicanti □ down-to-earth, ( di persona) realista, pratico; coi piedi per terra (fam.); ( di un progetto, ecc.) realistico, concreto □ (fam.) down to the ground, completamente; del tutto: This job suits her down to the ground, questo lavoro è assolutamente perfetto per lei □ (fam.) down under, dall'altra parte del mondo; agli antipodi; in Australia (o in Nuova Zelanda) □ down with, abbasso: Down with the dictator!, abbasso il dittatore! □ to come down to earth, tornare con i piedi per terra (fig.); aprire gli occhi (fig.) □ Three down, and four to go, tre sono fatti, e quattro (ancora) da fare.down (4) /daʊn/a. attr.(che va) in giù, verso il basso; rivolto in basso: a down escalator, una scala mobile che scende; a down arrow, una freccia in giù● down-and-dirty, nudo e crudo: down-and-dirty rock, rock nudo e crudo; to get down-and-dirty with sb., scoprire gli altarini di q. □ (ingl.) down draught, ( USA) down draft, corrente d'aria discendente □ (comm.) down payment, acconto □ (ferr.) down platform, marciapiede di partenza (o d'arrivo) di un «down train» □ down shaft ► downcast (2) □ a down train, un treno che dalla città principale (per es., Londra) porta in provincia.♦ down (5) /daʊn/prep.1 giù per; a valle di: She ran down the stairs, è corsa giù per le scale; to walk down a hill, andare giù per un colle; discendere un colle; down the drain, giù per il tubo di scarico; to sail down a river, navigare giù per (o verso la foce di) un fiume; scendere un fiume; The village is a few miles down the Thames, il villaggio è a qualche miglia scendendo il Tamigi2 lungo; per: down the corridor, lungo il corridoio; Her hair was hanging down her back, i capelli le scendevano lungo la schiena; He was running down the street, correva per la strada● down the left ( hand side), sulla sinistra; sul fianco (o sul lato) sinistro: A run down the left put him in a position to shoot, con una corsa sulla sinistra si è ritrovato in posizione di tiro □ (fam. USA) down the line, in linea gerarchica; facendo tutta la scala (fig.); ( anche) nei quartieri malfamati ( di una città) □ down the right ( hand side), sulla destra; sul lato (o sul fianco) destro □ down the road, più giù lungo la strada; (fig.) nel futuro: They live just down the road, abitano in questa strada, un po' più giù: How do you see yourself five years down the road?, come ti vedi nei cinque anni a venire? □ to get st. down in one, ingoiare (o buttare giù) qc. tutto d'un colpo □ to go down the pan (o the tubes), andare a farsi friggere: The whole project has gone down the pan, tutto il progetto è andato a farsi friggere.down (6) /daʊn/n.● (fam.) to have a down on sb., provare avversione (o antipatia) per q.; avercela con q.(to) down /daʊn/v. t. (fam.)1 trangugiare, scolarsi (fam.): to down a bottle of wine, scolarsi una bottiglia di vino: He downed his hot dog in three bites, ha trangugiato il suo hot dog in un paio di bocconi3 abbattere; atterrare● to down tools, incrociare le braccia; scioperare; ( di un sindacato) proclamare lo sciopero.* * *I [daʊn]to go down — andare giù, scendere
to fall down — cadere (giù), crollare
is Tim down yet? — (from upstairs) è già sceso Tim?
"down" — (in crossword) "verticali"
down below — giù, in basso; (when looking down from height) laggiù
two floors down — due piani sotto o più giù
they live down south — colloq. vivono nel Sud
4) (in a range, scale, hierarchy)5) (indicating loss of money etc.)bookings are down by a half — le prenotazioni si sono dimezzate, sono diminuite della metà
profits are well down on last year's — i profitti sono nettamente inferiori a quelli dell'anno scorso
to get one's weight down — dimagrire, perdere peso
that's seven down, three to go! — fatti sette o via sette, ne restano tre!
7) (on list, schedule)I've got you down for Thursday — (in appointment book) le ho fissato un appuntamento per giovedì
to be down with the flu — avere l'influenza, essere a letto con l'influenza
9) sportto be two sets down — [ tennis player] essere in svantaggio di due set
10) (as deposit)11) (downwards)face down — a faccia in giù o prono
••••Note:Down often occurs as the second element in verb combinations in English ( go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.). - When used after such verbs as sit or lie, down implies the action being done. Compare the following examples and their translations: she is sitting = lei siede / è seduta; she is sitting down = lei si siede / si sta sedendo. - For examples and further usages, see the entry belowII [daʊn]3) (along)4) (throughout)III [daʊn]1) colloq.to feel down — sentersi giù, a terra
3) inform. fuori uso, guastoIV [daʊn]verbo transitivo colloq.2) (drink)V [daʊn]he downed his beer — si è scolato o ha tracannato la sua birra
VI [daʊn]to have a down on sb. — colloq. avercela con qcn
1) (of birds) piumino m.2) (of body, plants) lanugine f., peluria f. -
18 place *****
[pleɪs]1. n1) (in general) posto, (more formally) luogoto take place — (incident) succedere, accadere, (meeting) avere luogo
we came to a place where... — siamo arrivati in un posto dove....
place of worship/birth — luogo di culto/nascita
to go places — (travel) andare in giro (per il mondo)
he's going places fig fam — si sta facendo strada
it's only a small place — (town) è solo un paesino, (house) è piccolina
come to our place — venite da noi or a casa nostra
to take the place of sb/sth — sostituire qn/qc, prendere il posto di qn/qc
in place of — al posto di, invece di
2) (in street names) via3)to find one's place — trovare la pagina giusta5) (job, vacancy in team, school) posto6) (social position) posizione f, rangofriends in high places — amici altolocati or nelle alte sfere
to put sb in his place fig — mettere a posto qn, mettere qn al suo posto
7)(in series, rank
etc) in the first/second place — in primo/secondo luogoshe took second place in the race — si è piazzata or è arrivata seconda nella gara
A won, with B in second place — A ha vinto e B è finito secondo
2. vt1) (put: gen) posare, mettere, (on wall) mettereplace it on the table — mettilo or posalo sul tavolo
2) (situate: town) situare, (person) piazzarewe are better placed than a month ago — siamo in una situazione migliore or siamo messi meglio di un mese fa
awkwardly placed — (shop) piazzato (-a) male, (fig: person) messo (-a) male, (in embarrassing situation) in una posizione delicata
3) (contract, bet) fare, (goods) piazzare4) (in exam, race etc) classificareto be placed second — classificarsi or piazzarsi al secondo posto
5) (recall, identify: person) ricordarsi di, (face, accent) riconoscere -
19 ♦ submission
♦ submission /səbˈmɪʃn/n.1 [u] sottomissione; assoggettamento; resa: complete submission, completa sottomissione; resa incondizionata2 [u] sottomissione; docilità; obbedienza; umiltà; deferenza; rispetto: with all due submission, con tutto il dovuto rispetto3 presentazione; inoltro ( di domande, reclami, ecc.); trasmissione: the submission of entries for the race, la presentazione delle iscrizioni alla corsa4 [u] il sottoporre (qc. a q., perché esamini, decida, ecc.): He demands the submission of the signature to an expert, richiede che la firma sia sottoposta all'esame di un perito6 (lett.) suggerimento; consiglio; proposta8 (leg.) argomentazione; tesi -
20 провалить
1) ( привести к провалу) far fallire2) ( отвергнуть) respingere, bocciare••* * *сов. В1) sprofondare vt2) разг. ( привести к провалу) far fallire frustrare vt, mandare a vuoto / all'aria; bocciare vt (при голосовании, на экзаменах); trombare vt (при голосовании и т.п.); bocciare vt, respingere vt ( на экзамене)провали́ть предложение — bocciare / respingere una proposta
провали́ть кандидата — trombare / bocciare un candidato
•* * *v1) gener. (в тартарары) subissare, riprovare (на экзаменах), silurare (чью-л. кандидатуру и т.п.)2) colloq. trombare (на выборах; на экзаменах)
См. также в других словарях:
esame — e·sà·me s.m. FO 1. attenta considerazione di qcs. o qcn. per capirne le caratteristiche, farsene un opinione, darne un giudizio ecc.: esame di un motore, di un testo, di una proposta; un accurato, attento, rapido esame; sottoporre qcs. a esame,… … Dizionario italiano
maturità — s.f. [dal lat. maturĭtas atis, der. di maturus maturo ]. 1. [l essere maturo, con riferimento a un frutto, al grano e sim.] ◀▶ acerbità, (non com.) immaturità. 2. a. [età intermedia tra la giovinezza e la vecchiaia]. ▶◀ età adulta. ⋰ infanzia,… … Enciclopedia Italiana
questione — /kwe stjone/ (lett. quistione) s.f. [dal lat. quaestio onis, der. di quaerĕre chiedere, interrogare ]. 1. (lett.) [il domandare qualcosa: più caute diverrete nelle risposte alle q. che fatte vi fossero (G. Boccaccio)] ▶◀ domanda, interrogativo.… … Enciclopedia Italiana
bocciare — boc·cià·re v.tr. e intr. (io bòccio) 1. v.tr. AU TS sport nel gioco delle bocce, colpire la boccia dell avversario per toglierla dal gioco Sinonimi: 2sbocciare. 2. v.tr. AU fig., non approvare, respingere: bocciare una proposta di legge, un… … Dizionario italiano
-scopia — sco·pì·a conf. 1. TS med., fis. osservazione o esame di un organo o di un fenomeno fisico eseguito spec. con strumenti ottici: colposcopia, radioscopia, tracheoscopia 2. TS scient. osservazione, relativo all osservazione, allo studio o all esame… … Dizionario italiano
cannare — 1can·nà·re v.tr. RE merid. tracannare {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: der. di canna con 1 are. 2can·nà·re v.tr. RE sett. gerg., sbagliare, fallire del tutto: cannare un esame; anche ass. | spec. nel linguaggio studentesco, respingere,… … Dizionario italiano
fregare — fre·gà·re v.tr. (io frégo) FO 1a. strofinare energicamente: fregare una pentola con la paglietta, fregare il pavimento con lo straccio Sinonimi: strofinare. 1b. estens., massaggiare Sinonimi: frizionare. 1c. strusciare, sfregare: fregare un… … Dizionario italiano
inculare — in·cu·là·re v.tr. CO 1. volg., sodomizzare 2a. fig., volg., raggirare, imbrogliare Sinonimi: fregare, inchiappettare. 2b. fig., volg., bocciare a un esame, a un concorso e sim.: l hanno inculare all esame di maturità Sinonimi: fregare,… … Dizionario italiano
diagnosi — /di aɲozi/ s.f. [dal gr. diágnōsis, dal tema di diagignṓskō riconoscere attraverso ]. 1. (med.) [identificazione di una malattia in base all esame clinico del malato, alle ricerche di laboratorio e strumentali] ▶◀ ‖ anamnesi, prognosi. 2. (estens … Enciclopedia Italiana
passare — {{hw}}{{passare}}{{/hw}}A v. intr. ( aus. essere ) 1 Percorrere il tratto o lo spazio che separa due luoghi, andando dall uno all altro | Transitare, spec. senza fermarsi: passare per la strada, attraverso i campi; l aria passa per i bronchi |… … Enciclopedia di italiano
argomentazione — argomentazióne (s.f.) Discorso che consta di una serie di proposizioni tendenti, quale conseguenza logica, ad una conclusione argumentatio, prova, dimostrazione. /All interno del quadro teorico elaborato da Pe relman, l argomentazione può… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani