-
81 consumo
cōn-sūmo, sūmpsī, sūmptum, ere1) расходовать, растрачивать, издерживать (frumentum Cs; pecuniam in aliquid VM, Dig и in aliquā re C); использовать ( omnia tela Cs); ноtela omnia pectore c. Sil — принять в себя все стрелы (врагов)jugulo c. ensem St — пасть с перерезанным горломc. pharetrae pondus in arcūs Prp — луком израсходовать груз колчана (т. е. растратить все стрелы)2) съедать, потреблять ( cibum C)3) исчерпать ( omnem materiam O)4) проедать, проживать (patrimonium per luxuriam C; bona paterna Q); пожирать, истреблять, уничтожать ( fortunas sociorum Cs)consumi morbo Nep (fame Cs; siti Hirt) — погибать от болезни (голода, жажды)5)а) истощать, изнурять, ослаблять ( vires QC)б) pass. consumi зачахнуть ( media C)6) pass. consumi изнашиваться, стираться, тж. стушёвываться, исчезать, пропадатьaltitudo editorum montium totius mundi collatione consumitur Sen — вышина больших гор — ничто в сравнении с вселенной7) pass. делиться, распадаться (consumi in sex partes rhH.)8) употреблять, тратить (на что-л.) (operam C; laborem in aliquā re Q); ( о времени) проводить (dies decem in his rebus Cs; omne tempus in litteris, horas multas suavissimo sermone C)9) расточать ( omnes curas in aliquo C); безуспешно применять, напрасно тратить, терять (omnia remedia Sen; multos dies per dubitationem Sl bona ingenii Q)consumpsisse aliquid C etc. — покончить с чем-л.c. ignominiam T — испить чашу унижений до днаc. misericordiam QC — не ожидать (не заслуживать) более сострадания10) умерщвлять (aliquem miserabili morte QC; se veneno VM) -
82 contineo
con-tineo, tinuī, tentum, ēre [con + teneo]1)а) содержать, заключать (aliquid in se Lcr, C)relĭquum spatium mons continet Cs — остальное пространство занимает гораquod rem causamque continet C — то, в чём заключается сущность делаlinea, quae centum continet pedes Q — линия протяжением в сто футов(in) alvo c. C — носить под сердцем ( о беременных)б) pass. contineri складываться, состоять ( venis et nervis et ossibus C)2) держать (aliquid sinistrā manu CC; manum intrapallium O)3) задерживать, удерживать (aliquem a proelio Cs; aliquem in fide L; in officio, exercitum castris, in castris и intra castra Cs; Galliam in pace Hirt); сдерживать, обуздывать ( cupiditates C)c. se ab aliqua re C etc. — удерживаться (воздерживаться) от чего-л.c. se ab и in aliqua libidine Sl, C — не поддаваться страсти (владеть собою)contineo me, ne incognito assentiar C — я воздерживаюсь, ибо не могу согласиться с тем, чего не знаюc. se domi C — не выходить из домуmanūsc. a rixā Pt — не вмешиваться в дракуc. risum C — удерживаться от смехаc. se ab assentiendo C — не давать согласияc. gradum V — остановитьсяc. vocem (linguam) C — молчатьcontĭne te Pt — успокойсяc. animam C (spiritum CC) — затаить дыхание4) подавлять, скрывать ( dolorem L)c. dicta C — не разглашать сказанного5) задерживать6)а) удерживать в повиновении (Macedonas L; exercĭtum C — ср. 3. и 7.; omnem regionem Cs; Etruriam metu L); держать в плену или взаперти (aliquem vinculis Su; beluas saeptis C)catulos catēnis c. Col — держать собак на цепиб) брать в кольцо, окружать (equitatum, hostes L)7) держать, содержать, обнимать, охватывать ( vitam omnem C)montibus (moenibus C) contineri Cs — быть окружённым (окаймлённым) горами (стенами)c. exercitum L — не распылять (не распускать) войска8) сохранять ( rem publicam C); соблюдать, оберегать ( jura C); поддерживать, сохранять ( veterem disciplinam Fl)9) сдерживать, скреплять ( fracturam manu CC); соединять, связывать (vulnus, sc. sutura CC)pons fluminis oppidum continet Cs — мост через реку соединяет обе части городаpars oppidi, mari disjuncta, ponte continetur C — отделённая морем часть города соединяется посредством мостаalicujus hospitio contineri Nep — быть связанным с кем-л. узами гостеприимстваcognatione quādam inter se illae artes continentur C — эти искусства связаны друг с другом каким-то родством10) pass. contineri быть окружённым, ограничиваться -
83 de
I dē praep. cum abl.1) сdecedere de foro Nep — уйти с форума (т. е. оставить политическую деятельность)de viā lassus Pl (fessus Cs) — усталый (устав) с дорогиpendĕre de aliquā re O etc. — свисать с чего-л., т. е. висеть на чём-л.2) изaliquis de ponte J — кто-л. из стоящих на мосту (т. е. нищих)signum factum de marmore O — статуя, сделанная из мрамора3) от, уemere de aliquo Cato — покупать у кого-л.quaerere (audire) de aliquo C — спрашивать у кого-л., слышать от кого-л.4) оloqui de re aliqua C — говорить о чём-л.5) по поводу, по вопросу о, касательноRegulus de captivis commutandis Romam missus est C — Регул был послан в Рим по вопросу об обмене пленнымиde cetero Sen, QC и de ceteris Sl — что касается остального6) согласно, поeā de re, eā de causa C, Cs etc. — по этой причине7) в, во время, в течениеII dē-приставка, выражающая преим.2) устранение, лишение ( dearmare)3) движение вниз ( decidere)4) недостаток, отсутствие (deesse, dementia)5) завершение действия ( debellare) -
84 defero
dē-fero, tulī, latum, ferre1) переносить вниз, сносить, снимать ( ramalia tecto O)2) спускать ( nudos pedes in terram Pt); погружать, вонзать (d. ferrum elatum in pectus T)3) (тж. pass.) течь4) перемещать, передвигать, переносить ( castra in viam L)Germani ad castra Caesaris delati sunt Cs — германцы оказались приведёнными к лагерю (неожиданно для себя очутились у лагеря) Цезаря5) забросить, занестиalicui in sinum deferri погов. C — неожиданно выпасть на чью-л. долю6)d. aliquem ad aerarium in beneficiis C — внести кого-л. в список граждан, получающих денежное вознаграждение8) нести (вести или везти) на продажу ( onus deferendum ad mercatum Pt); продавать (aliquid eodem pretio d. PM)9) предоставлять, передавать, возлагать, поручать (aliquam rem ad aliquem или alicui C etc.)omnem rem ad Pompejum d. C — поручить (предоставить) всё Помпеюtotius belli summam ad aliquem d. Cs — возложить все военные дела на кого-л.praemium alicui d. C — выдать кому-л. наградуd. causas ad aliquem C — поручить кому-л. ведение судебных делd. ad aliquem controversias litesque Eutr — предоставить кому-л. решение споров и тяжб10) доносить, докладывать, сообщать (aliquid ad aliquem L, C etc.; dicta alicujus V)fama detulit armari classera V — донёсся слух, что снаряжается флотd. aliquam rem (или de aliquā re) ad senatum L, C, T etc. — доложить дело в сенате11) объявлять (alicui aliquam rem или de aliquā re L, C, Cs etc.)12) подать жалобу, привлечь к судебной ответственности (d. aliquem или nomen alicujus C etc.)d. crimen in aliquem C — возвести на кого-л. обвинение13) указывать, приводитьd. censum L — указать (декларировать) имущественное положение ( при переписи)mille quingentum aeris in censum d. AG — заявить при переписи о наличии имущества на 1500 ассов -
85 delinquo
dē-linquo, līquī, lictum, ere1) редко недоставать, отсутствовать ( luna delinquens Ap)2) совершить проступок, допустить погрешность, провиниться (d. adversus aliquem L; d. aliquā re T, in aliquā re и aliquid Pl etc.)quod venti et fluxus deliquerunt T — то, что натворили ветер и волныnihil a me delictum puto C — я ни в чём, по-моему, не провинилсяhaec, quae deliquit C — допущенные им ошибки -
86 deperdo
dē-perdo, didī, ditum, ere1) терять, лишаться, утрачивать (usum linguae O; bona C; purpureos deperdit terra colores Tib)2) губить, разорятьdeperditus alicujus amore VM, Su (или d. aliquā Prp и in aliquā Ctl) — без памяти влюбившийся в кого-л.inopiā deperditus Ph — доведённый до нищеты, обнищавший -
87 derogo
dē-rogo, āvī, ātum, āreотнимать (alicui aliquid, aliquid de и ex aliqua re C)d. fidem alicui или de fide alicujus C — не верить (отказывать в доверии) кому-л.d. auctoritatem alicui Ap — умалять чей-л. авторитетaliqua d. legi rhH., de lege C и e(x) lege C, Sen — частично отменить, ограничить закон -
88 desisto
dē-sisto, stitī, stitum, ere1) отступать, отступаться, отказываться ( aliquā re или ab и de aliquā re)d. accusatione C — отказаться от обвиненияd. ab defensione Cs — отказаться от обороны2) переставать, прекращать(ся) (d. labori St)d. pugnae (v. l. pugnā) V — прекратить сражение -
89 despero
dē-spēro, āvī, ātum, āreне иметь надежды, отчаиваться (de aliquā re C, Cs etc., alicui rei C, Cs, aliquid C, rhH., L etc. и in aliquā re Aug)d. de se или d. sibi (saluti suae) C — отчаяться в своём спасенииd. victoriam Fl — потерять надежду на победуd. pacem C — не питать никакой надежды на мир -
90 differo
dif-fero, distulī, dīlātum, differre1) разносить (late d. favillam Lcr); раздувать, распространять ( ignem distulit ventus Cs); растаскивать (aliquem frustillatim Pl); разгонять, рассеивать (classem H; nubila V); широко (пошире) рассаживать ( arbores V)d. ulmos in versum V — см. versus III2) распространять, разглашать, ширить (rumores Ter, Nep)3) откладывать, переносить (d. rem in aliud tempus C)d. aliquid in annum H — отложить что-л. на годd. tempus C — дать отсрочку, отсрочитьstipendium militum d. Su — задерживать выплату жалованья солдатамd. aliquem (in aliud tempus) C, T — назначать кому-л. другое время, т. е. заставлять его ждатьd. posse Lcn — уметь выжидать (удобного случая)d. se venturas in horas O — откладывать на будущее время, т. е. медлить, тянуть4) уезжать, быть в отсутствииa conspectu alicujus distulisse Ap — перестать видеться с кем-л.5) изгонять, удалять, вытеснять ( dilato Mithridate Fl)6) озадачивать, ошеломлять ( aliquem dictis suis Pl)7) pass. differri мучиться, изнывать, томиться ( amore alicujus Pl)8) (без pf. и supin.) различаться, разниться (inter se C etc.; ab aliquo и ab aliquā re C etc.; cum aliquā re C; alicui rei H etc.)inter se magnitudine, non genere d. C — различаться между собой количественно, но не качественноrebus congruentes nominibus differebant C — соглашаясь друг с другом по существу, они расходились в словах -
91 digno
dīgno, āvī, ātum, āreчтить ( deos Pac); удостаивать ( aliquem aliquā re C); преим. pass. dignari удостаиваться, быть достойным (aliquā re Lcr, C etc.). — см. тж. dignor -
92 dignosco
dī-gnōsco (dīnōsco),(g)nōvī,(g)nōtum, ere [dis + nosco ]1) распознавать, узнавать ( homines sonis Q)2) различать ( aliquid sapore Col); отличать (aliquid aliquā re H etc. или ab aliqua re PM etc.; d. civem hoste H; d. dominum ac servum T) -
93 discrepo
dis-crepo, āvī (uī), —, āre1) расходиться, противоречить, не согласоваться, быть несогласным (cum aliquo, cum aliquā re C; ab aliquā re C, VP; nullā in re C)2) разниться, различаться, быть предметом спораlonge mea discrĕpat istis et vox et ratio H — я далёк от них и по языку, и по мыслям3) impers. discrĕpat нет согласия, мнения различны, неясно ( discrepat inter scriptores L) -
94 dissimilis
dis-similis, eнепохожий, несходный, отличный (alicujus или alicui C etc.)dissimiles inter se aliquā re T и in aliquā re C etc. — непохожие друг на друга в чём-лd. in aliquem T — несходный с кем-л. -
95 dives
1)а) богатый (ex pauperrimo d. factus C)d. aliquā re H, O etc., alicujus rei V, Ap etc., реже ab aliquā re VF и in aliquid Aug — богатый (изобилующий) чём-л. (agris H; pecoris V; opum variarum V)б) изобильный ( regio QC); роскошный, великолепный (mensa H; cultus O); прибыльный, выгодный ( bellum T); плодоносный ( ager VF); многоводный ( Nilus O)2) многообещающий ( epistula O)3) красноречивый ( lingua H) -
96 doceo
docuī, doctum, ēre [одного корня с disco ]1) учить, обучать (d. atque erudire juventutem C)nihil recte sine exemplo docetur aut discitur Col — без примера (показа) нельзя надлежащим образом ни учить, ни учитьсяd. aliquem (in) aliquā re или (ad) aliquid — обучать кого-л. чему-л. (equo armisque L; ad legem C; omnia Ter; magnis de rebus Lcr)doceri ab aliquo O — учиться у кого-л.doctus militiam Sl и ad militiam Ter — обученный военному делу2) учить, утверждать (d. mundum a dis administrari C)3) уведомлять, извещать, ставить в известность (aliquem de aliquā re Sl etc.)4) объяснять, показывать, указыватьut supra docuimus C etc. — как мы показали выше5) юр. излагать, докладывать ( aliquem causam и de causa C)6) инсценировать, (под)готовить к театральной постановке, разучивать ( fabulam C)7) преподавать (apud aliquem C; Romae Sen, Su)d. mercede C — преподавать за платуhomo aptus ad docendum C — человек с педагогическими способностями. — см. тж. doctus -
97 doleo
uī, (itūrus), ēre1) болеть (pes dolet C; vulnus mihi dolet M; oculi dolent alicui PM)2) ощущать, чувствовать боль, страдатьdoleo ab oculis Pl или doleo oculos Fronto — у меня болят глазаcui dolet, meminit C — кто страдает, (тот) помнитimpers. mihi dolet Ter etc. — мне больно3) огорчаться, печалиться, скорбеть (de и ex aliquā re и aliquid C, Cs etc.)d. delicto C — горько раскаиваться в (своём) проступкеd. alicujus mortem C — скорбеть о чьей-л. смертиd. frustra voluisse Sen — жалеть о несбывшихся желанияхdoleo, me ab illo superari O — мне больно (прискорбно), что он превзошёл (победил) меняdixisse suis familiaribus d. et plangere Ap — приказать своим близким скорбеть и рыдать, т. е. умереть (ср. «приказать долго жить»)4) причинять боль (d. aliquem aliquā re Prp) -
98 excello
ex-cello, (celiuī), (celsum), ereвыделяться, выдвигаться, превосходить, выдаваться, возвышаться, отличаться (aliquā re или in aliquā re C etc.; aut ingenio aut virtute C)animum e. Cato — возгордитьсяe. inter C (praeter C, super L) ceteros или e. ceteris (dat.) C — превосходить остальныхe. ex omnibus C — быть выше всех -
99 excuso
ex-cūso, āvī, ātum, āre [ causa ]1) извинять, оправдыватьe. aliquem (se) apud aliquem или alicui C — оправдывать кого-л. (оправдываться) перед кем-л.se e. de aliquā re Cs — извиняться за что-л.2) извиняться (чём-л.), приводить в оправдание (morbum C; inopiam Cs)3) возместить, искупить ( crimen lacrĭmis St)4) вменять себе в вину, упрекать себяquod solum excusat, solum miraris in illo O — то, в чём он единственно винит себя, единственно и вызывает в тебе восхищение5) юр. освобождать, увольнять (от каких-л. обязанностей) (se e. a tutela Dig; aliqua necessitate excusari Dig)6) защищать, оберегать ( se a calore solis Pall)e., ne poma vermiculosa nascantur Pall — предохранять от появления червивых плодов -
100 exercitatus
1. exercitātus, a, umpart. pf. к exercito2. adj.1) потрясаемый, волнуемый ( Syrtes exercitatae Noto H)non alias exercitatior Britannia fuit T — Британия никогда не находилась в состоянии большего брожения2) опытный, умелый, искусный (aliquā re C, Cs и in aliquā re Cs etc.)3) сильно занятый, целиком поглощённый ( agris subigendis C); озабоченный (animus C; vultus Pt)
См. также в других словарях:
Non in regno Angliae providetur, vel est aliqua... — (Non in regno Angliae providetur, vel est aliqua securitas major vel solennior, per quam aliquis statum certiorem habere possit, neque ad statum suum verificandum aliquid solennius testimonium producere, quam finem in curia domini regis levatum;… … Ballentine's law dictionary
Unguem latum transversum non discedere a re aliqua. — См. На ноготок … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Nullus est liber tam malus, ut non aliqua parte prosit. — См. Нет худа без добра … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Nullus est liber tam malus, ut non aliqua parte prosit! — См. Стихи на разные потребы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
INCIVILE EST, NISI TOTA LEGE PERSPECTA, UNA ALIQUA PARTICULA EIUS PROPOSITA IUDICARE VEL RESPONDERE — – неправильно, не рассмотрев закона в целом, вынести суждение или дать заключение, остановившись на какой либо частице закона … Советский юридический словарь
electiones riant rite et libere sine interruptione aliqua — /alekshiyowniyz faysnt raytiy et libsriy sayniy intarapshiyowniy slakwa/ Elections should be made in due form, and freely, without any interrelation … Black's law dictionary
incivile est, nisi tota lege perspecta, una aliqua particula ejus proposita, judicare, vel respondere — /insivaliy est, naysay towts liyjiy psrspekts, yuwna aelakws partikysla iyjas prapozsta, juwdakeriy, vel raspondiriy/ It is improper, without looking at the whole of a law, to give judgment or advice, upon a view of any one clause of it … Black's law dictionary
incivile est, nisi tota sententia inspecta, de aliqua parte judicare — /hjsivaliy est, naysay towta santensh(iy)a inspekta, diy aelakwa partly juwdakeriy/ It is irregular, or legally improper, to pass an opinion upon any part of a sentence, without examining the whole … Black's law dictionary
Injustum est, nisi tota lege inspects, de una aliqua ejus particula proposita judicare vel respondere — /injastam est, naysay towta liyjiy inspekta, diy yiiwna abbkwa iyjas partik(y)ab prapozata juwdakeriy vel respondiriy/ It is unjust to decide or respond as to any particular part of a law without examining the whole of the law … Black's law dictionary
maihemium est membri mutilatio, et dici poterit, ubi aliquis in aliqua parte sui corporis effectus sit inutilis ad pugnandum — /meyhiym(i)yam est membray myiiwdaleysh(iy)ow, et daysay potarat, yiiwbay aebkwis in aslakwa partly syuway korparas afektas sit inyuwtabs aed pagnaendam/ Mayhem is the mutilation of a member, and can be said to take place when a man is injured in … Black's law dictionary
minor qui infra aetatem 12 annorum fuerit uteagari non potest, nee extra legem poni, quia ante talem aetatem, non est sub lege aliqua, nee in decenna — /maynar kway infra ateytam d(y)uwodasam anoram fyuwarat atlageray non powtast, nek ekstra liyjam pownay, kwaya aentiy teylam ateytam, non est sab liyjiy ablakwa nek in dasena/ A minor who is under twelve years of age cannot be outlawed, nor… … Black's law dictionary