-
1 decedere
удаляться, а) doced. ad administratione, оставлять управление (1. 5. C. 9, 27);dec. (de) possessione, отказаться от владения (1. 31 D. 4, 3. 1. 1 § 2 D. 25, 5. 1. 6 § 1. 1. 6 § 1 D. 36, 4);
b) вычесть (1. 25 § 15. 16 D. 5, 3. 1. 24 D. 19, 5 1. 72 D. 30); с) уходить, исчезать, ususfructus decessit a muliere (1. 78 pr. D. 23, 3);
praediis, aedibus decedit aliquid противоп. accedit (1. 10 § 1 eod. 1. 31 D. 32); умереть (1. 20. 22 pr. D. 1, 7. 1. 26 D. 4, 8. 1. 1 § 13 D. 9, 1. 1. 31 § 11 D. 21, 1. 1. 32 pr. D. 26, 7); также vita decedere (1. 77 § 6. 27. D. 31. 1. 42 D. 39. 6).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > decedere
-
2 de
I dē praep. cum abl.1) сdecedere de foro Nep — уйти с форума (т. е. оставить политическую деятельность)de viā lassus Pl (fessus Cs) — усталый (устав) с дорогиpendĕre de aliquā re O etc. — свисать с чего-л., т. е. висеть на чём-л.2) изaliquis de ponte J — кто-л. из стоящих на мосту (т. е. нищих)signum factum de marmore O — статуя, сделанная из мрамора3) от, уemere de aliquo Cato — покупать у кого-л.quaerere (audire) de aliquo C — спрашивать у кого-л., слышать от кого-л.4) оloqui de re aliqua C — говорить о чём-л.5) по поводу, по вопросу о, касательноRegulus de captivis commutandis Romam missus est C — Регул был послан в Рим по вопросу об обмене пленнымиde cetero Sen, QC и de ceteris Sl — что касается остального6) согласно, поeā de re, eā de causa C, Cs etc. — по этой причине7) в, во время, в течениеII dē-приставка, выражающая преим.2) устранение, лишение ( dearmare)3) движение вниз ( decidere)4) недостаток, отсутствие (deesse, dementia)5) завершение действия ( debellare) -
3 discedere
1) расходиться, разделяться = divertere, о супругах (1. 10 D. 24, 2. 1. 35 D. 24, 3. 1. 17 § 1 D. 25, 2. 1. 191 D. 50, 16);2) уходить, удаляться а) - abire s. 1. sic venire, ut confestim discedat (1. 19 § 2 D. 5, 1);disc. cum bona gratia - cum ira et offensa (1. 32 § 10 D. 24, 1).
ea mente disc., ne redeat (1. 17 § 1 D. 21, 1);
disc. a signis (1. 45 D. 4, 6);
b) отказаться, отступать, или decedere, recedere, напр. disc. ab emtione, venditione (1. 17. 18 D. 18, 2. 1. 2. 5 pr. 1. 7 § 1. 1. 8 D. 18, 5), ab obligatione, stipulatione (1. 30 D. 46, 2. 1. 10 D. 46, 5), a toto contractu (1. 47 § 1 D. 4, 4), a communione (1. 1 pr. D. 10, 2), ab omni controversia, contentione, a lite (1. 40. 42 pr. D. 12, 2. 1. 43. 65 § 1 D. 12, 6), de s. a possessione (1. 18 D. 8, 5. 1. 18 § 6 D. 10, 2. 1. 33 § 1. 1. 35 D. 42, 5), ab hypotheca (1. 5 pr. D. 20, 6), a causa testamenti (1. 35 D. 40, 5), (1. 90 D. 35, 2), ab uire (1. 12 D. 46, 6);
c) = abire s. 4, отделяться, decedere s. c., напр. dominium discessit (I. 10 § 3 D. 13, 1);
3) отличаться (§ 48 J. 2, 1).ususfr. discedit a proprietate, a persona aliqua (1. 35 pr. D. 6, 1. I. 51 D. 7,1. 1. 15 D. 10, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > discedere
-
4 decedo
, decessi, decessum, decedere 21) уходить, удаляться;2) утихать, униматься♦ (e) vita decedere расстаться с жизнью, умирать -
5 alicunde
adv. [ aliquis + unde ]1) откуда-нибудь, откуда-то (decedere C; venire Ter)aliunde fluere a. Lcr — притекать откуда-то из другого места2) от кого-л. ( audire C) -
6 forum
I ī n. [одного корня с foras и foris ]1) арх. преддверие гробницы (« vestibulum sepulcri» C) LXIIT3) рыночная площадь, городской рынок (f. bovarium или boarium C, L, olitorium L, coquīnum Pl, piscarium или piscatorium Pl, L, cuppedĭnis Vr)4)а) торжище, центральная площадь, форум (центр общественной, политической, судебной и деловой жизни города)f. Romanum PM, T (тж. Magnum или Vetus C, L etc.) — римский форум (на вост. стороне Капитолийского и северной Палатинского холмов; в сев.-вост. его части — comitium, место народных собраний; к нему примыкали f. Caesăris Su, PM и f. Augusti O, Su, PM, место судопроизводства)б) перен.in foro versari C — заниматься торговыми ( или финансовыми) операциями или быть общепринятым на форумеf. attingere C (in foro esse coepisse Nep) — заняться государственными (преим. судебными) деламиf. indicere V — назначить время и место судебного заседанияf. agere C — чинить судin alieno foro litigare погов. M — выступать в разбирательстве чужого (и незнакомого) дела, т. е. не понимать в чём дело5) центральный город провинции, областной центр (civitates in idem f. convenientes C)II Forum, ī n.1) F. Alieni, город в Цизальпинской Галлии, к юго-зап. от Вероны T2) F. Apii, город в Латии, на via Appia C, H, PM3) F. Aurelium, город в Этрурии, на via Aurelia C4) F. Cornelii, город в Циспаданской Галлии, на via Aemilia, между Бононией и Фавенцией C5) F. Gallorum — там же, между Мутиной и Бононией C -
7 mature
mātūrē [ maturus ]1) вовремя, своевременно ( occurrere Cs)2) рано, скороm. facto opus est Sl — необходимо поторопиться3) безвременно ( decedere Nep)exspectatione maturius L — раньше, чем ожидали -
8 morbus
ī m.1) болезнь, недуг (corporis, animi, oculorum C)in morbum cadere (incidere) C или morbo (in morbum) implicari Cs, Nep — заболеть, захворатьmorbo affectum esse и laborare C (conflictari Nep) — быть больным, страдатьmorbo decedere Eutr (mori, perire Nep) — умереть от болезниm. caeli V — нездоровый климат2) болезненное влечение, страсть (morbus et insania C) -
9 pastus
I pāstus part. pf. к pasco II pāstus, ūs m. [ pasco ]2) корм ( terra fundit ex se pastūs varios C); перен. пища, питание (suavissimus p. animorum C) -
10 praesidium
ī n. [ praesideo ]1) защита (p. domūs familiaeque Pt — о собаке); оплот, помощь, опора, поддержка (et p. et decus meum H)esse (adesse) praesidio C etc. — защищатьferre alicui p. C — оказывать кому-л. помощьpraesidio alicujus rei C — с помощью чего-л.2) способ, средство (quaerere sibi praesidia periculis C; sibi p. ad beatam vitam comparare C)3)а) воен. прикрытие, охрана, оборона, гарнизон, стража, караул ( praesidia ad ripas disponere Cs)p. imponere urbi L — разместить в городе гарнизонб) личная охрана, эскорт (ad judicium cum praesidio venire C)4) вооружённые силы, войско ( Italia tenetur praesidiis C)5) военный пост, укреплённый участок, укрепление, крепость (legio p. occupavit Cs)p. deserere C, (de) praesidio decedere L, C (p. relinquere C) — покинуть свой пост, дезертироватьin praesidiis alicujus esse C etc. — находиться в чьём-л. стане, быть на чьей-л. стороне6) средство, лекарство (aurium morbis p. esse PM) -
11 semita
sēmita, ae f. [ no Vr из semĭter «полудорога»]1) узкая дорожка, просёлочная дорога, тропа, тж. дорога вдоль улицы для пешеходов, тротуар (s. angusta, proclivis L, C etc.)decedĕre alicui de semĭtā Pl или cedere semĭtā Sen — уступать кому-л, дорогуqua sibi semĭtam non sapiunt, alteri monstrant viam погов. Enn ap. C — (иные) не знают, по какой тропинке самим идти, а другим указывают дорогуalicujus semĭtā (v. l. semitam) facere viam погов. Ph — пойти дальше по намеченному кем-л. пути, т. е. продолжить начатое им дело2) перен. борозда, длинный след (spumea s. fugientis clavi, sc. navis VF)3) движение, бег (velox lunae s. Cld) -
12 statio
ōnis f. [ sto ]1) стояниеmanere in statione Lcr — стоять неподвижно, не двигаться2) твёрдая позиция, боевое положение ( in statione manūs parare O)3) положение, состояние ( permutatā rerum statione Pt)4) место, местопребывание5) надлежащее место, порядок ( comas in statione ponere O)6) воен. пост, караул, стража, пикет ( custodiae stationesque L)stationem agere L, T или in statione esse Cs (manere O), тж. stationis jacēre Pt — быть в карауле, стоять на часах, перен. быть бдительным, смотреть в обаstatione peractā Lcn — с окончанием караульной смены, перен. когда окончится земное существование7) отряд в карауле, стража (s. equitum Cs)8) воен. место расположения, квартиры ( stationes hibernae Amm); стоянка кораблей (s. male fida carinis V); якорная стоянка, бухта, рейд ( stationes classibus occupare L)9) государственный пост, положение, звание, сан (s. imperatoria Lampr; stationi paternae succedere VP)10) общественное место, место сборищ ( in stationibus sedere tempusque conterere PJ)11) установление, установленное, обычный порядок (s. seu consuetudo Vtr)12) почтовая станция CTh13) податной пункт CJ -
13 tacitus
I 1. a, umpart. pf. к taceo2. adj.1) тайный, неоглашаемый, о котором не говорят (aliquid tacitum relinquere или tenere C)2) молчаливый, невыраженный ( assensio C)3) тайный, секретный (judicium C; vulnus V)tacito quodam sensu C — по какому-то тайному чувству, бессознательно, безотчётноsperasti t. meā decedĕre terrā V — ты надеялся втихомолку уехать из моей страныid t. taceas Pl — сохрани это в тайне4) неговорящий, молчащийhoc t. praeterire non possum C — этого я не могу обойти молчаниемnon feres tacitum C — ты не добьёшься молчания (от меня), т. е. я сумею ответитьtacitum ferre aliquid ab aliquo L — не добиться ответа от кого-либо насчёт чего-л.5)а) безмолвный ( exspectatio C); тихий, бесшумный ( nemus V)б) смутный, неясный ( sensus C); беззвучный, шепчущий ( vox O); чуть слышный (rumor, sc. fluminis Aug). — см. тж. tacitumII Tacitus, ī m.1) P. Cornelius T., римск. историк, род. ок. 55 г. н. э. в Интерамне, умер после 111 г.; автор «Annales», «Historiae», «Dialogus de Oratoribus», «Agricola», «Germania»2) M. Claudius T., римск. император с 25 сентября 275 г. н. э. по апрель 276 г. н. э. Vop, AV -
14 via
ae f. (арх. gen. Enn vias)1) дорога, путьviam munire C (facere, aperire L) — строить (прокладывать) дорогу; но тж.viam facere Pl, O — совершать путь, идти или ехатьv. Appia C — Аппиева дорогаv., quā Assoro itur Hennam C — дорога из Ассора в Геннуmodo quae fuerat, semĭta, facta via est M — то, что недавно было тропинкой, стало дорогойdare alicui viam L — давать дорогу, уступать место кому-л.totā viā errare Ter — совершенно сбиться с пути, перен. жестоко ошибаться2) прямой путьde viā decedere Su (declinare C) — сбиться с (отклониться от) прямого путиv. vitae или vivendi C, H, Sen etc. — жизненный путь или образ жизни3) путь, ход, езда, поездка, движение, путешествиеviae se committere и in viam se dare C — отправиться в путьalicui viam perpetuam esse velle ирон. C — желать кому-л. бесконечного пути, т. е. больше не вернутьсяalicui viam per fundum suum dare C — разрешить кому-л. проход через своё владение4) сухопутье, путешествие сухим путёмv. transversa C — поперечная улица или переулок6) проход, дорожка7) пищеварительный канал, пищевод (viae, quae pertĭnent ad jecur C)v. vocis и v. spirandi O — дыхательный путь, дыхательное горло8) расщелина, щельfinditur cuneis v. V — клиньями раскрывается щель (в дереве)9) полоска, просвет, прошивка10) путь, способ, средство, образ, манера (v. vitae или vivendi C etc.)v. belli L — способ ведения войныeādem viā Ter, Sl — тем же способом, таким же образом11)а) метод (v. medendi CC; optimarum artium C)v. exercitationis C — метод практического упражнения -
15 vita
I vīta, ae f. [ vivo ]1) жизнь (v. misero longa (est), relīci brevis PS)potestas vitae necisque in aliquem Cs, Sl — власть над чьей-л. жизнью и смертьюin meā vitā C — за всю мою жизнь, пока живуvitam honeste agere C — жить честноvitam pro aliquo profundere C — отдать жизнь за кого-л.alicui vitam adimere (auferre) или aliquem vitā privare (expellere) C — лишить кого-л. жизниa vitā discedere или (e) vitā (ex)cedere (abire), de vitā decedere, vitam ponere C etc. — расстаться с жизнью, скончаться2) образ жизни, быт (vitā rustica C)alicui concedere quicquam de vitā suā Pl — уступить кому-л. кое-что из своей пищи4) жизнь, жизнеописание ( vitae excellentium virorum Nep)5) живущие, человеческий род, человечество, людиv. desuēvit quernā glande pellere famem Tib — (по мере своего развития) люди перестали утолять голод дубовыми желудямиde hac re v. communis non dubitavit C — в этом никто не сомневался6)v. или v. mea! Pl, C, Prp ласк. — жизнь моя!II vītā imper. к vito -
16 apud
(praep.) 1)означ. лицо, а) во владении (detentio) которого находится что-нибудь (1. 63 D. 50, 16. 1. 47 § 1 D. 2, 14. 1. 28 D. 16, 3. 1. 7 § 10. D. 26, 7. 1. 3 § 2. 1. 4 D. 43, 5);concipere, edere partum ap. aliquem (l. 4 § 15. 1. 10 § 2. 1. 33. pr. D. 41, 3);
b) под властью которого остается кто-нибудь (1. 1. pr. D. 43, 30); ар. hostes esse, decedere (l. 19 § 5. 1. 20. D. 3, 5. 1. 3 § 1. D. 50, 16), ap. se retinere hominem liberum (1. 3 § 4 D. 43, 30);
c) которому служит известное право, tutela remanet ap. aliquem (1. 1 § 3. D. 26, 4);
legisactio est ap. aliquem (см. actio s. 2);
d) в присутствии которого совершаются юридические действия, ар. judicem agere (l. 10 § 1. D. 4, 2. 1. 25 pr. D. 28, 2), experiri (1. 23. D. 16, 3), petere (1. 9 § 2. D. 39, 2), postulare (1. 1 § 2, 6. D. 3, 1), provocare (1. 43. D. 10, 2), impetrare (1. 6. D. 5, 2), res defenditur (1. 5 eod), examinatur (I. 32. pr. D. 22, 1), quaeritur (§ 1. J. 4, 6), probare (1. 10 § 3. D. 2, 13);
ap. Praetorem adoptare (§ 8 J. 1, 11), manumittere (1. 1. Dю 1, 14);
Praeses ap. se adoptare potest (1. 2 D. 1, 18);
ap. semetipsum in adoptionem dari, emancipari (1. 3. D. 1, 7);
magistratus, ap. quem legisactio est (1. 4. eod.);
ap. Praef. audiri (1. 1 § 5. D. 1, 12), ap. consilium causam probare (1. 9 § 1. D. 26, 8);
ap. officium cavere (1. 17. D. 2, 4);
e) означ. верителя, за должннка которого кто-нибудь поручается, ар. aliquem pro aliquo fidem suam obligare, fidejubere, intervenire, obligari, mandatorem existere (1. 27 § 2. D. 16, 1. 1. 15 § 1. 1. 16 pr. 1. 21 § 3. 1. 24. 71. pr. D. 46, 1);
f) для означ. сочинений юристов, на которые кто-нибудь ссылается, ар. veteres dicitur (1. 53. pr. D. 50, 16); ар. antiquos quaerebatur (1. 21. pr. C. 6, 2); ар. Plautium placuit (1. 28 § 3. D. 24, 1);
ap. Julianum quaeritur (1. 39 § 2. D. 3, 3);
ap. Julianum Marcellus notat (1. 9. D. 50, 16);
ap. Ursejum Cassius scribit (1. 10 § 5. D. 7, 4);
g) для означ. лиц, у которых что-нибудь делается, что-нибудь имеет место, jus quod ар. omnes peraeque custoditur (1. 9. D. 1, 1);
ap. Graecos (1. 6 § 1. eod.);
ap. populum Rom. (1. 2 § 35. D. 1, 2);
ap. veteres, vetustiores (1. 1. pr. D. 1, 11. 1. 1. D. 1, 15);
2) при, для означ. места, ар. aedem deponere (1. 5 § 2. D. 16, 3);educari apud aliquem (1. 3. C. 5, 25).
ap. sedes suas et domicilium suum esse (1. 28 § 5. D. 40, 5);
3) ap. acta (см.).ap. civitatem incolam esse (1. 2. pr. D. 49, 18).
-
17 civitas
1) государство: jus proprium civitatis (1. 9 D. 1, 1. 1. 11 eod.);2) город, a) как юридическое лицо; городская община: civ. Antiochensium (1, 37 D. 42, 5), Tyriorum (1. 8 § 4 D. 50, 15);graecae civitates (1. 2 § 4 D. 1, 2); в особ. Римское государство (1. 2 § 1. 2. 7. 8 eod.); ип cinritate (прот. apud. hostes) esse, decedere (1. 28 D. 28, 6. 1. 1. §1 C. 35, 2).
bona, servi civitatis (1. 15. 17 pr. D. 50, 16);
res ad civit. pertinentes (rubr. D. 50, 8);
a civitate manumitti (1. 10 § 4 D. 2, 4);
civitati legare, hereditatem fideicommissam restituere (1. 122 pr. D. 30. 1. 26 D. 36, 1);
civibus civitatis legatum v. fideicommissum datum civitati relictum videtur (1. 2 D. 34, 5);
civ. obligari potest mutui datione (1. 27. D. 12, 1);
b) город как местность: theatra, sacra loca in eivitate (1. 6 § 1. 1. 9 pr. D. 1, 8): in agro vel civitate rem soli possidere (1. 15 § 1. D. 2, 8);
in civitatem advenire (1. 7 pr. D. 1, 16);
3) право римского гражданства (1. 11 D. 4, 5. 1. 11 C. 3, 28), civitas romana (Gai. I. 26. 28. 31. 32. 55. 66-68. 93-95. 128. III. 20. 73. IV. 37).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > civitas
-
18 excedere
1) выходить, уходить, удаляться, exc. in exsiliut (1. 4 D. 48, 19. 1. 7 § 17 D. 48, 22); (1. 4 cit.); (1. 3. 15 D. 1, 18. 1. 32 D. 4, 6);exc. de utero matris (1. 15 D. 1, 5);
2) выходить из пределов, превышать: exc fines mandati (1. 5 pr. D. 17, 1);exc. vita = decedere s. d. (1. 51 pr. D 9, 2).
ius et causam pecuniae creditae (1. 24 D. 19, 5); (1. 18 D. 10, 3); (1. 1 § 12. 1. 61 67 D. 35, 2), dodrantis aestimationem (1. 29 D. 7, 1), exc. usuram legitimam (1. 14 § 26 D. 19, 1);
facultates patrimonii (1. 36 D. 38. 2), si reditus excesserint, против. si quanto minores pervenerint (1. 12 D. 34, 1);
actio in id, quod excedit (1. 7 § 6 D. 4, 3); (1. 15 § 2 D. 20, 1);
exc. memoriam (1. 2. 3. D. 39, 3 1. 3 § 4 D. 43, 20), legitimum tempus (1. 32 D. 5, 1);
3) о времени: проходить, истекать = abire s. 2 (§ 9 J. 3, 9);excessisse aetatem, annum (1. 55 D. 7, 1 1. 5 D. 28, 1. 1. 69 § 1 D. 32).
si quinquennium excessit (1. 6 D. 24, 2. 1. 3 § 6 D. 49, 14. 1. 6 C. 7, 21);
si necdum utilis annus excessit (1. 4 C. 3, 41); (1. 20 C. 5, 62. 1. 14 C. 9, 47).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > excedere
-
19 fideiubere
торжественным образом поручаться за должника в форме стипуляции;fideiussio, поручительство;
fideiussor, поручитель (Gai. III. 115. 127 tit. J. 3, 20. D. 46, 1. C. 8, 41);
fideiub. in obligationem pro aliquo (1. 21 § 2. 1. 69 D. cit. 1. 5 pr. eod. 1. 92 D. 50, 17. cf. 1. 9 § 8. 1. 11. 14. § 6 D. 4, 2. 1. 54 pr. D. 19, 2), emtionis (1. 56. D. 21, 1), evictionis nomine (1. 18 § 1 D. 18, 6. 1. 2. 8 § 3 D. 2, 8);
sub fideiussoribus acl Praessidem remitti (1. 7 D. 47, 9), decedere (1. 3 § 1 D. 48, 21);
fideiusorrius, касающийся поручительства, obligatio fideiuss. (1. 14. 50. D. 46, 1);
ex. causa fideiuss. conveniri, damnari etc. (1. 8 D. 7, 5. 1. 11. 47. pr. D. 17, 1. 1. 9 § 1 D. 26, 7. 1. 38 § 5 D. 46, 3. 1. 4 eod. 1. 7 § 3 D. 4, 4. 1. 19 C. 8, 41).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > fideiubere
-
20 infirmus
бессильный, а) слабый здоровьем;infirmitas = imbecillitas, in alimenta infirmae aetatis, puta senioribus, vel pneris puellisque relictum (1. 122 pr. D. 30. 1. 22 D. 48, 19. 1. 17 D. 38, 1); больной, infirma valetudo, infirmitas, болезнь (1. 3 D. 39, 6);
ex infirmitate aliqua decedere (1. 30 § 4 D. 34. 4. 1. 2 D. 40, 8. 1. 4 C. 3, 31);
b) слабоумный: infirmum hujusmodi aetatis consilium;
inf. pupilli iudicium (1. 1 pr. D. 4, 4. 1. 25 D. 40, 2. 1. 4 § 8 D. 46, 6);
infirmitas sexus (пол) (1. 9 pr. D. 21, 6. 1. 18 pr. D. 49, 14. cf. 1. 2 § 3 D. 16, 1);
c) касательно прав: creditor infirmior = inferior, прот. prior, potior (1. 12 § 12 D. 49, 15. 1. 3. C. 8, 19. 1. 1 C. 8, 46).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > infirmus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
decedere — /de tʃɛdere/ v. intr. [dal lat. decedĕre, der. di cedĕre andar via ] (coniug. come cedere ; aus. essere ), lett. [terminare di vivere: è deceduto oggi ] ▶◀ (eufem.) andarsene, (eufem.) mancare, morire, (fam.) partire, passare a miglior vita,… … Enciclopedia Italiana
decedere — index secede Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
decedere — de·cè·de·re v.intr. (io decèdo; essere) CO morire {{line}} {{/line}} DATA: 1831. ETIMO: dal lat. decēdĕre, comp. di de via da e cedĕre muoversi . NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione antica e letteraria vd. cedere … Dizionario italiano
decedere — {{hw}}{{decedere}}{{/hw}}v. intr. ( coniug. come cedere ; aus. essere ) Morire … Enciclopedia di italiano
decedere — v. intr. (raro) morire, spegnersi, estinguersi, spirare, passare a miglior vita, trapassare CONTR. nascere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
de re decedere — index waive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
vita decedere — index die Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
prédécesseur — [ predesesɶr ] n. m. • 1281; bas lat. prædecessor 1 ♦ Personne qui a précédé qqn dans une fonction, une charge... ⇒ devancier. Ministre qui poursuit les réformes entreprises par son prédécesseur. « Presque tous les princes savent bien l histoire… … Encyclopédie Universelle
décéder — [ desede ] v. intr. <conjug. : 6> • fin XVe; lat. decedere « s en aller » ♦ Mourir (personnes). Il est décédé depuis dix ans. ⇒ 2. mort. Décédé le... P. p. adj. De père et de mère décédés. REM. Employé surtout dans l Administration ou par… … Encyclopédie Universelle
deceda — DECEDÁ, decedez, vb. I. intranz. (Despre oameni) A înceta din viaţă; a muri, a răposa. – Din fr. décéder, lat. decedere. Trimis de RACAI, 30.09.2003. Sursa: DEX 98 A deceda ≠ a învia, a (se) naşte Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime … Dicționar Român
Testament — Testament, 1) (Altes u. Neues T.), s.u. Bibel; 2) (lat. Testamentum, altdeutsch Gemächt), im Allgemeinen jede einseitige letztwillige Disposition; bes. 3) eine letztwillige Disposition,[403] durch welche der Erblasser für seinen Todesfall einen… … Pierer's Universal-Lexikon