Перевод: с испанского на все языки

admonished

  • 1 admonición

    f.
    admonition, caution, counsel, admonishment.
    * * *
    1 warning, reproof
    * * *
    * * *
    femenino (frml) admonishment (frml)
    * * *
    = admonition, admonishment.
    Ex. One of George Santayana's dicta, which is engraved as a guiding principle in my mind, is his admonition that 'Those who ignore the past are condemned to repeat it'.
    Ex. He chose not to abide by the admonishments who warned that serving simultaneously as politician and journalist would call into question their ability to act in the best interests of the public.
    * * *
    femenino (frml) admonishment (frml)
    * * *
    = admonition, admonishment.

    Ex: One of George Santayana's dicta, which is engraved as a guiding principle in my mind, is his admonition that 'Those who ignore the past are condemned to repeat it'.

    Ex: He chose not to abide by the admonishments who warned that serving simultaneously as politician and journalist would call into question their ability to act in the best interests of the public.

    * * *
    ( frml)
    el director le hizo una severa admonición he was given a severe reprimand by the director, he was severely reprimanded by the director
    un alumno que ya ha recibido varias admoniciones a pupil who has already been admonished several times ( frml)
    * * *

    admonición sustantivo femenino frml warning, admonition, admonishment
    * * *
    Formal warning;
    recibió una severa admonición she was severely admonished
    * * *
    f reprimand
    * * *
    admonición nf, pl - ciones : admonition, warning

    Spanish-English dictionary > admonición

  • 2 advertir

    v.
    1 to notice.
    Ellos advirtieron un olor raro They noticed a weird smell.
    2 to warn.
    me advirtió del peligro he warned me of the danger
    te advierto que no me sorprende mind you, it doesn't surprise me
    Ellos advirtieron a Ricardo del peligro They warned Richard of the danger.
    3 to admonish.
    * * *
    Conjugation model [ HERVIR], like link=hervir hervir
    1 (darse cuenta) to notice, realize
    3 (aconsejar) to advise
    4 (informar) to inform
    * * *
    verb
    1) to warn, caution
    * * *
    1. VT
    1) (=avisar) to warn

    advertir a algn de algo — to warn sb about sth

    advertir a algn que haga algo — to warn sb to do sth

    sí, iré, pero te advierto que tengo que estar de vuelta en casa pronto — yes, I'll go, but remember that I have to be back home early

    te advierto que tal vez habría sido mejor que no lo hubiera sabido — mind you, perhaps it would have been better if she hadn't found it

    2) (=aconsejar) to advise, tell

    adviértele que se lleve el paraguasadvise o tell him to take his umbrella

    3) (=notar) [+ olor, error] to notice

    en sus últimas obras se advierten una serie de cambiosone can see o observe some changes in her latest works

    advertir queto notice that

    ¿ha advertido que su coche pierde aceite? — have you noticed that your car's leaking oil?

    2.
    VI

    advertir de o sobre algo — to warn of sth

    * * *
    verbo transitivo
    a) ( avisar) to warn

    quedas/estás advertido — you've been warned

    advertirle a alguien que + subj: le advertí que tuviera cuidado — I warned him to be careful

    b) ( notar) to notice
    * * *
    = caution (against), forewarn, make + warning, raise + caveat, sound + a note of caution, sound + a word of caution, provide + a reminder, sound + a wake-up call, call + attention to, raise + red flag, raise + warning flag, raise + flag, raise + cautionary flags, admonish.
    Ex. We may be fooling ourserlves and I would caution public libraries, school libraries and libraries in general that indeed one code might not satisfy all our needs.
    Ex. I think a person would be derelict in his or her duty not to forewarn someone about a problem.
    Ex. Having made this prefatory warning, it has also to be said that many teachers successfully contrive to make reviewing an enjoyable and useful ingredient in their book and reading programs.
    Ex. As a footnote, two caveats should be raised.
    Ex. Ranganathan himself sounds a note of caution when he warns that, because the use of this device requires an uncommon degree of `spiritual insight', any notation suggested by it should be discussed widely before being finalized.
    Ex. A word of caution must also be sounded over the word 'Kommune' which is found in some Scandinavian countries.
    Ex. Shera and Egan's definition of bibliographic organization provides a reminder that the compilation of bibliographies is not an end in itself but merely the means to an end.
    Ex. The article 'Robert Nawrocki sounds a wake-up call for records managers' reports an interview with the President of ARMA (Association of Records Managers and Administrators) International.
    Ex. The attention of the borrower is thus called to the presence of crossreferences.
    Ex. Research raises red flags suggesting that policies adopted may be increasing children's risk of maltreatment.
    Ex. Some of the barriers and limitations identified do raise warning flags, but they did not negate the largely positive trends in the evidence presented.
    Ex. Regrettably, hardly any flags have been raised as to what it all will mean for our offspring.
    Ex. This experience should raise cautionary flags about seeking private-sector candidate.
    Ex. For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.
    ----
    * advertir (de) = warn (of/against).
    * adviértase que = Note that....
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( avisar) to warn

    quedas/estás advertido — you've been warned

    advertirle a alguien que + subj: le advertí que tuviera cuidado — I warned him to be careful

    b) ( notar) to notice
    * * *
    advertir(de)
    (v.) = warn (of/against)

    Ex: The place of publication may also warn of biases in approach or differences in terminology that arise in the text.

    = caution (against), forewarn, make + warning, raise + caveat, sound + a note of caution, sound + a word of caution, provide + a reminder, sound + a wake-up call, call + attention to, raise + red flag, raise + warning flag, raise + flag, raise + cautionary flags, admonish.

    Ex: We may be fooling ourserlves and I would caution public libraries, school libraries and libraries in general that indeed one code might not satisfy all our needs.

    Ex: I think a person would be derelict in his or her duty not to forewarn someone about a problem.
    Ex: Having made this prefatory warning, it has also to be said that many teachers successfully contrive to make reviewing an enjoyable and useful ingredient in their book and reading programs.
    Ex: As a footnote, two caveats should be raised.
    Ex: Ranganathan himself sounds a note of caution when he warns that, because the use of this device requires an uncommon degree of `spiritual insight', any notation suggested by it should be discussed widely before being finalized.
    Ex: A word of caution must also be sounded over the word 'Kommune' which is found in some Scandinavian countries.
    Ex: Shera and Egan's definition of bibliographic organization provides a reminder that the compilation of bibliographies is not an end in itself but merely the means to an end.
    Ex: The article 'Robert Nawrocki sounds a wake-up call for records managers' reports an interview with the President of ARMA (Association of Records Managers and Administrators) International.
    Ex: The attention of the borrower is thus called to the presence of crossreferences.
    Ex: Research raises red flags suggesting that policies adopted may be increasing children's risk of maltreatment.
    Ex: Some of the barriers and limitations identified do raise warning flags, but they did not negate the largely positive trends in the evidence presented.
    Ex: Regrettably, hardly any flags have been raised as to what it all will mean for our offspring.
    Ex: This experience should raise cautionary flags about seeking private-sector candidate.
    Ex: For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.
    * advertir (de) = warn (of/against).
    * adviértase que = Note that....

    * * *
    vt
    1 (avisar) to warn
    quedas/estás advertido para la próxima vez you've been warned so don't do it again
    advertir A algn DE algo to warn sb OF sth
    ¿no le advertiste del riesgo que corría? didn't you warn him of the risk he was running?
    advertir A algn QUE + INDIC:
    te advierto que no lo consentiré I warn you that I won't stand for it
    le advertí que le resultaría difícil encontrarlo I warned him that he'd have difficulty (in) finding it
    te advierto que yo no tuve nada que ver con eso I want you to know I had nothing to do with that
    te advierto que no me sorprendió nada I must say I wasn't at all surprised
    advertir A algn QUE + SUBJ:
    le advertí que tuviera cuidado I warned him to be careful
    2 (notar) to notice
    nadie advirtió su presencia her presence went unnoticed, nobody noticed she was there
    * * *

     

    advertir ( conjugate advertir) verbo transitivo

    ¡te lo advierto! I'm warning you!;

    advertirle a algn de algo to warn sb about sth;
    le advertí que tuviera cuidado I warned him to be careful;
    te advierto que no me sorprendió nada I must say I wasn't at all surprised

    advertir verbo transitivo
    1 (prevenir, amenazar) to warn
    2 (hacer ver) to inform, advise
    familiar te advierto que yo sobre eso no tengo ni idea, mind you, I don't know the first thing about that
    3 (darse cuenta) to realize, notice
    ' advertir' also found in these entries:
    Spanish:
    avisar
    - eh
    - observar
    - prevenir
    - advierta
    - notar
    English:
    caution
    - warn
    - forewarn
    * * *
    1. [notar] to notice;
    no he advertido ningún error I didn't notice o spot any mistakes;
    advirtió la presencia de un hombre extraño she became aware of o noticed a strange man
    2. [prevenir, avisar] to warn;
    la señal advierte del peligro de desprendimientos the sign warns you that there is a danger of landslides;
    me advirtió del peligro he warned me of the danger;
    ¡te lo advierto por última vez! I'm telling you for the last time!;
    ¡te lo advierto, si no te comportas te tendrás que marchar! I'm warning you, if you don't behave you'll have to leave!;
    te advierto que no estoy de humor para bromas I should warn you, I'm not in the mood for jokes;
    te advierto que no me sorprende I have to say it doesn't surprise me
    * * *
    v/t
    1 warn (de about, of);
    estás advertido you have been warned
    2 ( notar) notice
    * * *
    advertir {76} vt
    1) avisar: to warn
    2) : to notice, to tell
    no advertí que estuviera enojada: I couldn't tell she was angry
    * * *
    advertir vb (avisar) to warn

    Spanish-English dictionary > advertir

  • 3 amonestar

    v.
    1 to reprimand.
    Ellos amonestaron a los matones They reprimanded the bullies.
    2 to caution (sport).
    3 to publish the banns of.
    4 to bind over, to order not to cause trouble, to rap.
    El profesor amonesta a los alumnos The professor binds over the students.
    * * *
    1 (reprender) to reprimand, admonish
    2 (advertir) to warn
    3 DEPORTE to caution, book
    4 (en una boda) to publish the banns of
    * * *
    VT
    1) (=reprender) to reprimand; (=advertir) to warn; (=avisar) to advise; (Dep) to caution, book; (Jur) to caution
    2) (Rel) to publish the banns of
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( reprender) to reprimand, admonish (frml); ( en fútbol) to caution, book
    2) (Der, Relig) < novios> to publish the banns of
    * * *
    = reprimand, hand + a reprimand, censure, slap + Nombre + down, admonish, berate, tell + Nombe + off, slap + Nombre + on the wrist, give + Nombre + a verbal warning.
    Ex. At the next division and department head meeting, Kobitsky was reprimanded and told that she should learn to be an administrator and conduct herself accordingly = En la siguiente reunión de directores de división y departamento, Kobitsky fue amonestada y se le dijo que debería aprender a ser una administradora y actuar consecuentemente.
    Ex. The board of trustees decided to hand Balzac an official reprimand with the warning that if more staff resigned he would be asked to resign himself.
    Ex. This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex. Not to put too fine a point on this, and slap me down if I am being rude, but from the questions you are asking I do not think you are ready for a project of this scope.
    Ex. For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.
    Ex. Unfortunately, many of the writers are simply berating the current situation, holding to rather ancient models of mass culture.
    Ex. Teachers should tackle bad behaviour in class by praising their pupils instead of telling them off, according to research published today.
    Ex. After he was allegedly caught using steroids and slapped on the wrist he stopped using them and his ranking plummeted.
    Ex. If we caught them necking, we'd give them a verbal warning and send them on their way.
    ----
    * amonestar verbalmente = give + Nombre + a verbal warning.
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( reprender) to reprimand, admonish (frml); ( en fútbol) to caution, book
    2) (Der, Relig) < novios> to publish the banns of
    * * *
    = reprimand, hand + a reprimand, censure, slap + Nombre + down, admonish, berate, tell + Nombe + off, slap + Nombre + on the wrist, give + Nombre + a verbal warning.

    Ex: At the next division and department head meeting, Kobitsky was reprimanded and told that she should learn to be an administrator and conduct herself accordingly = En la siguiente reunión de directores de división y departamento, Kobitsky fue amonestada y se le dijo que debería aprender a ser una administradora y actuar consecuentemente.

    Ex: The board of trustees decided to hand Balzac an official reprimand with the warning that if more staff resigned he would be asked to resign himself.
    Ex: This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex: Not to put too fine a point on this, and slap me down if I am being rude, but from the questions you are asking I do not think you are ready for a project of this scope.
    Ex: For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.
    Ex: Unfortunately, many of the writers are simply berating the current situation, holding to rather ancient models of mass culture.
    Ex: Teachers should tackle bad behaviour in class by praising their pupils instead of telling them off, according to research published today.
    Ex: After he was allegedly caught using steroids and slapped on the wrist he stopped using them and his ranking plummeted.
    Ex: If we caught them necking, we'd give them a verbal warning and send them on their way.
    * amonestar verbalmente = give + Nombre + a verbal warning.

    * * *
    amonestar [A1 ]
    vt
    A (reprender) to reprimand, admonish ( frml); (en fútbol) to caution, book
    B ( Der, Relig) ‹novios› to publish the banns of
    * * *

    amonestar ( conjugate amonestar) verbo transitivo ( reprender) to reprimand, admonish (frml);
    ( en fútbol) to caution, book
    amonestar verbo transitivo
    1 (reprender) to rebuke, reprimand
    Dep to warn
    2 Rel to publish the banns of
    ' amonestar' also found in these entries:
    English:
    admonish
    - book
    - caution
    * * *
    1. [reprender] to reprimand
    2. [en fútbol] to caution
    3. [para matrimonio] to publish the banns of
    * * *
    v/t
    1 reñir reprimand
    2 DEP caution
    * * *
    apercibir: to admonish, to warn

    Spanish-English dictionary > amonestar

  • 4 darse prisa con calma

    = make + haste slowly
    Ex. An ancient Roman poet once oddly admonished his readers to ' make haste slowly,' and a modern American one asked above all to learn 'to sit still'.
    * * *
    = make + haste slowly

    Ex: An ancient Roman poet once oddly admonished his readers to ' make haste slowly,' and a modern American one asked above all to learn 'to sit still'.

    Spanish-English dictionary > darse prisa con calma

  • 5 llamar la atención

    to attract attention
    * * *
    * * *
    (v.) = call + attention to, conspicuousness, attract + attention, excite + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, admonish, strike + Posesivo + fancy, capture + the attention, eye + catch, stand out, make + Reflexivo + conspicuous, cut + a dash, seek + attention, make + heads turn, catch + Posesivo + fancy, catch + Posesivo + attention, peak + Posesivo + interest, make + a splash, make + a big noise, hit + home
    Ex. The attention of the borrower is thus called to the presence of crossreferences.
    Ex. One of the most cited shortcomings of mobile advice centres, that their conspicuousness deters people from using them, does not seem to have been a problem.
    Ex. A few minutes spent with teacher and pupils talking about books conversationally in a by-the-way fashion serves the double purpose of preparing the right set of mind for reading while at the same time attracting attention to books that might be enjoyed.
    Ex. Bright new copies of an unknown book naturally excite more attention than old 'readers' soiled from overuse.
    Ex. Online and CD-ROM vendor literature should be read with caution: its aim is to grab attention and to sell.
    Ex. Some people do actually seek for fiction by title and author, or by author, rather than simply browsing along the shelves hoping for something to catch their eye.
    Ex. For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.
    Ex. Most books for children are selected by looking along the shelf until an attractive cover, familiar author's name or familiar title strikes the reader's fancy.
    Ex. Materials that capture the attention of reluctant readers divert their focus from the negative doubts of ability.
    Ex. As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.
    Ex. Three national library catalogues stand out as highly important sources of general bibliography.
    Ex. Even so, birds must balance the benefits of flashy feathers with the risks of making themselves conspicuous to sharp-eyed predators.
    Ex. He soon cut a dash with his liberal but pragmatic solutions to problems besetting the building industry in Sydney.
    Ex. In addition, children are always seeking attention from their parents.
    Ex. Be the centre of attention and make heads turn at any red carpet event with this new body lotion!.
    Ex. At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.
    Ex. Since these original initiatives were launched, however, the information superhighway idea has caught the attention of a diverse group of companies in the private sector.
    Ex. Now he plays with lots of kids and is frequently with different children each day depending upon which game or activity peaks his interest.
    Ex. Israeli wine may be young, but it's making a splash worldwide.
    Ex. Everyone here has made a big noise in support of the University of Maryland to the tune of $1000 or more.
    Ex. With our students, with our employees, the stress of the pulp and paper mill's shutdown is starting to hit home.
    * * *
    (v.) = call + attention to, conspicuousness, attract + attention, excite + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, admonish, strike + Posesivo + fancy, capture + the attention, eye + catch, stand out, make + Reflexivo + conspicuous, cut + a dash, seek + attention, make + heads turn, catch + Posesivo + fancy, catch + Posesivo + attention, peak + Posesivo + interest, make + a splash, make + a big noise, hit + home

    Ex: The attention of the borrower is thus called to the presence of crossreferences.

    Ex: One of the most cited shortcomings of mobile advice centres, that their conspicuousness deters people from using them, does not seem to have been a problem.
    Ex: A few minutes spent with teacher and pupils talking about books conversationally in a by-the-way fashion serves the double purpose of preparing the right set of mind for reading while at the same time attracting attention to books that might be enjoyed.
    Ex: Bright new copies of an unknown book naturally excite more attention than old 'readers' soiled from overuse.
    Ex: Online and CD-ROM vendor literature should be read with caution: its aim is to grab attention and to sell.
    Ex: Some people do actually seek for fiction by title and author, or by author, rather than simply browsing along the shelves hoping for something to catch their eye.
    Ex: For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.
    Ex: Most books for children are selected by looking along the shelf until an attractive cover, familiar author's name or familiar title strikes the reader's fancy.
    Ex: Materials that capture the attention of reluctant readers divert their focus from the negative doubts of ability.
    Ex: As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.
    Ex: Three national library catalogues stand out as highly important sources of general bibliography.
    Ex: Even so, birds must balance the benefits of flashy feathers with the risks of making themselves conspicuous to sharp-eyed predators.
    Ex: He soon cut a dash with his liberal but pragmatic solutions to problems besetting the building industry in Sydney.
    Ex: In addition, children are always seeking attention from their parents.
    Ex: Be the centre of attention and make heads turn at any red carpet event with this new body lotion!.
    Ex: At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.
    Ex: Since these original initiatives were launched, however, the information superhighway idea has caught the attention of a diverse group of companies in the private sector.
    Ex: Now he plays with lots of kids and is frequently with different children each day depending upon which game or activity peaks his interest.
    Ex: Israeli wine may be young, but it's making a splash worldwide.
    Ex: Everyone here has made a big noise in support of the University of Maryland to the tune of $1000 or more.
    Ex: With our students, with our employees, the stress of the pulp and paper mill's shutdown is starting to hit home.

    Spanish-English dictionary > llamar la atención

  • 6 prevenir

    v.
    1 to prevent.
    Ricardo previno el accidente Richard prevented the accident.
    2 to warn.
    te prevengo de que la carretera es muy mala be warned that the road is very bad
    Ricardo previno a María del peligro Richard warned Mary of the danger.
    3 to foresee, to anticipate.
    4 to make it impossible to, to make it difficult to.
    Lisa previno ejecutar el programa Lisa made it impossible to execute the..
    * * *
    Conjugation model [ VENIR], like link=venir venir
    1 (evitar) to avoid, prevent
    2 (advertir) to warn
    \
    más vale prevenir que curar prevention is better than cure
    * * *
    verb
    2) warn
    * * *
    1. VT
    1) (=evitar) to prevent; (=prever) to foresee, anticipate
    2) (=advertir) to warn

    prevenir a algn — to warn sb, put sb on his guard (contra, de against, about)

    3) (=predisponer) to prejudice, bias ( a favor de in favour of) ( en contra de against)
    4) (=preparar) to prepare, get ready ( para for)
    5) (=proveer)
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <enfermedad/accidente> to prevent
    b) (advertir, alertar) to warn
    2.
    prevenirse v pron

    prevenirse CONTRA algoto take preventive o preventative measures against something, take precautions against something

    * * *
    = caution (against), forewarn, preclude, prevent, sound + a note of caution, sound + a word of caution, forestall, avert, sound + a wake-up call, ward off, admonish, head off, thwart.
    Ex. We may be fooling ourserlves and I would caution public libraries, school libraries and libraries in general that indeed one code might not satisfy all our needs.
    Ex. I think a person would be derelict in his or her duty not to forewarn someone about a problem.
    Ex. His obsessive concern for detail precluded the delegation of responsibility to others.
    Ex. To prevent an entry under the first name(s), these must be entered on a separate line with the subfield code 'j'.
    Ex. Ranganathan himself sounds a note of caution when he warns that, because the use of this device requires an uncommon degree of `spiritual insight', any notation suggested by it should be discussed widely before being finalized.
    Ex. A word of caution must also be sounded over the word 'Kommune' which is found in some Scandinavian countries.
    Ex. In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.
    Ex. He often did this, almost unconsciously, to avert an immediate sign of reaction to an irksome confrontation.
    Ex. The article 'Robert Nawrocki sounds a wake-up call for records managers' reports an interview with the President of ARMA (Association of Records Managers and Administrators) International.
    Ex. The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.
    Ex. For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.
    Ex. And this stimulus is working in the sense that it has headed off the imminent risk of a deflationary spiral.
    Ex. A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.
    ----
    * más vale prevenir que curar = a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorry.
    * prevenir contra = ward against.
    * prevenir en contra de = ward against.
    * prevenir una infección = prevent + infection.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <enfermedad/accidente> to prevent
    b) (advertir, alertar) to warn
    2.
    prevenirse v pron

    prevenirse CONTRA algoto take preventive o preventative measures against something, take precautions against something

    * * *
    = caution (against), forewarn, preclude, prevent, sound + a note of caution, sound + a word of caution, forestall, avert, sound + a wake-up call, ward off, admonish, head off, thwart.

    Ex: We may be fooling ourserlves and I would caution public libraries, school libraries and libraries in general that indeed one code might not satisfy all our needs.

    Ex: I think a person would be derelict in his or her duty not to forewarn someone about a problem.
    Ex: His obsessive concern for detail precluded the delegation of responsibility to others.
    Ex: To prevent an entry under the first name(s), these must be entered on a separate line with the subfield code 'j'.
    Ex: Ranganathan himself sounds a note of caution when he warns that, because the use of this device requires an uncommon degree of `spiritual insight', any notation suggested by it should be discussed widely before being finalized.
    Ex: A word of caution must also be sounded over the word 'Kommune' which is found in some Scandinavian countries.
    Ex: In order to forestall such an event, some libraries in Britain were stung into action by the publication of an Act of Parliament which totally ignored public libraries.
    Ex: He often did this, almost unconsciously, to avert an immediate sign of reaction to an irksome confrontation.
    Ex: The article 'Robert Nawrocki sounds a wake-up call for records managers' reports an interview with the President of ARMA (Association of Records Managers and Administrators) International.
    Ex: The most strenuous efforts will not always ensure success, nor the boldest arm of human power ward off the stroke of misfortune.
    Ex: For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.
    Ex: And this stimulus is working in the sense that it has headed off the imminent risk of a deflationary spiral.
    Ex: A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.
    * más vale prevenir que curar = a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorry.
    * prevenir contra = ward against.
    * prevenir en contra de = ward against.
    * prevenir una infección = prevent + infection.

    * * *
    vt
    1 ‹enfermedad/accidente/desgracia› to prevent
    ayuda a prevenir la caries it helps prevent tooth decay
    más vale prevenir que curar prevention is better than cure
    más vale prevenir que lamentar better safe than sorry
    2 (advertir, alertar) to warn
    previnieron a los conductores del mal estado de las carreteras drivers were warned of the bad state of the roads
    prevenirse CONTRA algo to take preventive o preventative measures AGAINST sth, take precautions AGAINST sth
    * * *

     

    prevenir ( conjugate prevenir) verbo transitivo
    a)enfermedad/accidente to prevent

    b) (advertir, alertar) to warn

    prevenirse verbo pronominal prevenirse CONTRA algo to take preventive o preventative measures against sth, take precautions against sth
    prevenir verbo transitivo
    1 (enfermedades, etc) to prevent: más vale prevenir que curar, prevention is better than cure
    2 (advertir, alertar) to warn: me previno contra él, she warned me about him
    te prevengo de que no estoy muy dispuesta a ir, I want you to know that I'm not very inclined to go
    ' prevenir' also found in these entries:
    Spanish:
    advertir
    - avisar
    - salud
    - ir
    English:
    avert
    - forestall
    - forewarn
    - precaution
    - prevent
    - ward off
    - warn
    - head
    - safe
    * * *
    vt
    1. [evitar] to prevent;
    para prevenir la gripe to prevent flu;
    un medicamento que previene contra la malaria a medicine that protects against malaria;
    más vale prevenir que curar prevention is better than cure
    2. [avisar] to warn;
    te prevengo de que la carretera es muy mala be warned that the road is very bad
    3. [prever] to foresee, to anticipate
    4. [predisponer]
    prevenir a alguien contra algo/alguien to prejudice sb against sth/sb
    * * *
    v/t
    1 ( evitar) prevent;
    más vale prevenir que curar prevention is better than cure
    2 ( avisar) warn ( contra against)
    * * *
    prevenir {87} vt
    1) : to prevent
    2) : to warn
    * * *
    prevenir vb (evitar) to prevent

    Spanish-English dictionary > prevenir

  • 7 reprender

    v.
    1 to tell off (a niños).
    2 to reprehend, to admonish, to scold, to bawl out.
    María reprocha a su esposo Mary reproaches her husband.
    * * *
    1 to reprimand, scold
    * * *
    VT (=amonestar) to reprimand, tell off *; [+ niño] to scold
    * * *
    verbo transitivo to scold, tell... off (colloq)
    * * *
    = set about, rebuke, reprimand, chide, censure, slap + Nombre + down, admonish, upbraid, castigate, chastise, berate, scold, tell + Nombe + off, slap + Nombre + on the wrist, get at.
    Ex. I shall not quickly forget being halted in full flight by the explosive entrance of a lecturer who, without pause for reflection or apology, set about an unfortunate student for not being at a tutorial.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex. At the next division and department head meeting, Kobitsky was reprimanded and told that she should learn to be an administrator and conduct herself accordingly = En la siguiente reunión de directores de división y departamento, Kobitsky fue amonestada y se le dijo que debería aprender a ser una administradora y actuar consecuentemente.
    Ex. Some authors of papers lament the lack of a philosophy and gently chide librarians for the 'simplicity of their pragmatism'.
    Ex. This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex. Not to put too fine a point on this, and slap me down if I am being rude, but from the questions you are asking I do not think you are ready for a project of this scope.
    Ex. For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.
    Ex. The generalists upbraid the vocationalists for promoting mere 'training' for work that may quickly become obsolete rather than 'education' for a career with a future.
    Ex. In his report, one of the few really inspiring documents to have come out of librarianship, McColvin castigated the standards of cataloguing and classification he found.
    Ex. The profession should cease practising the amateurism for which it chastises employers who have untrained persons trying to function as librarians.
    Ex. Unfortunately, many of the writers are simply berating the current situation, holding to rather ancient models of mass culture.
    Ex. Deciding whether an unruly child has something wrong in his genes or is just full of beans may determine whether he's scolded or offered remedial education.
    Ex. Teachers should tackle bad behaviour in class by praising their pupils instead of telling them off, according to research published today.
    Ex. After he was allegedly caught using steroids and slapped on the wrist he stopped using them and his ranking plummeted.
    Ex. If you're always getting at them for smaller things, they won't know when they're really doing something wrong.
    * * *
    verbo transitivo to scold, tell... off (colloq)
    * * *
    = set about, rebuke, reprimand, chide, censure, slap + Nombre + down, admonish, upbraid, castigate, chastise, berate, scold, tell + Nombe + off, slap + Nombre + on the wrist, get at.

    Ex: I shall not quickly forget being halted in full flight by the explosive entrance of a lecturer who, without pause for reflection or apology, set about an unfortunate student for not being at a tutorial.

    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex: At the next division and department head meeting, Kobitsky was reprimanded and told that she should learn to be an administrator and conduct herself accordingly = En la siguiente reunión de directores de división y departamento, Kobitsky fue amonestada y se le dijo que debería aprender a ser una administradora y actuar consecuentemente.
    Ex: Some authors of papers lament the lack of a philosophy and gently chide librarians for the 'simplicity of their pragmatism'.
    Ex: This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex: Not to put too fine a point on this, and slap me down if I am being rude, but from the questions you are asking I do not think you are ready for a project of this scope.
    Ex: For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.
    Ex: The generalists upbraid the vocationalists for promoting mere 'training' for work that may quickly become obsolete rather than 'education' for a career with a future.
    Ex: In his report, one of the few really inspiring documents to have come out of librarianship, McColvin castigated the standards of cataloguing and classification he found.
    Ex: The profession should cease practising the amateurism for which it chastises employers who have untrained persons trying to function as librarians.
    Ex: Unfortunately, many of the writers are simply berating the current situation, holding to rather ancient models of mass culture.
    Ex: Deciding whether an unruly child has something wrong in his genes or is just full of beans may determine whether he's scolded or offered remedial education.
    Ex: Teachers should tackle bad behaviour in class by praising their pupils instead of telling them off, according to research published today.
    Ex: After he was allegedly caught using steroids and slapped on the wrist he stopped using them and his ranking plummeted.
    Ex: If you're always getting at them for smaller things, they won't know when they're really doing something wrong.

    * * *
    reprender [E1 ]
    vt
    to scold, tell … off ( colloq)
    reprendió a los niños por jugar con la pelota en la calle she scolded the children o told the children off for playing ball in the street
    * * *

    reprender ( conjugate reprender) verbo transitivo
    to scold, tell … off (colloq)
    reprender verbo transitivo to reprimand, scold, tell off
    ' reprender' also found in these entries:
    Spanish:
    amonestar
    English:
    reprehend
    - reprimand
    - reprove
    - task
    - berate
    - chastise
    - rebuke
    - scold
    - up
    * * *
    [a niños] to tell off; [a empleados] to reprimand
    * * *
    v/t scold, tell off fam
    * * *
    : to reprimand, to scold
    * * *
    reprender vb to tell off [pt. & pp. told]

    Spanish-English dictionary > reprender

  • 8 sentarse sin moverse

    (v.) = sit + still
    Ex. An ancient Roman poet once oddly admonished his readers to 'make haste slowly,' and a modern American one asked above all to learn ' to sit still'.
    * * *
    (v.) = sit + still

    Ex: An ancient Roman poet once oddly admonished his readers to 'make haste slowly,' and a modern American one asked above all to learn ' to sit still'.

    Spanish-English dictionary > sentarse sin moverse

См. также в других словарях:

  • Admonished — Admonish Ad*mon ish, v. t. [imp. & p. p. {Admonished}; p. pr. & vb. n. {Admonishing}.] [OE. amonesten, OF. amonester, F. admonester, fr. a supposed LL. admonesstrare, fr. L. admonere to remind, warn; ad + monere to warn. See {Monition}.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • admonished — un·admonished; …   English syllables

  • admonished — ad·mon·ish || É™d mÉ’nɪʃ v. warn; scold; reprove …   English contemporary dictionary

  • admonished — …   Useful english dictionary

  • warned against — admonished against, protested vigorously with regards to, turned one s attention to the danger inherent within …   English contemporary dictionary

  • Book of Revelation — For other uses, see Book of Revelation (disambiguation). Books of the New Testament …   Wikipedia

  • biblical literature — Introduction       four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha.       The Old… …   Universalium

  • ad|mon´ish|er — ad|mon|ish «ad MON ihsh», transitive verb. 1. to advise (a person) about his faults or warn against something in order that he may be guided to improve: »The policeman admonished him not to drive so fast. SYNONYM(S): forewarn. 2. to scold gently; …   Useful english dictionary

  • ad|mon|ish — «ad MON ihsh», transitive verb. 1. to advise (a person) about his faults or warn against something in order that he may be guided to improve: »The policeman admonished him not to drive so fast. SYNONYM(S): forewarn. 2. to scold gently; reprove:… …   Useful english dictionary

  • Admonish — Ad*mon ish, v. t. [imp. & p. p. {Admonished}; p. pr. & vb. n. {Admonishing}.] [OE. amonesten, OF. amonester, F. admonester, fr. a supposed LL. admonesstrare, fr. L. admonere to remind, warn; ad + monere to warn. See {Monition}.] 1. To warn or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Admonishing — Admonish Ad*mon ish, v. t. [imp. & p. p. {Admonished}; p. pr. & vb. n. {Admonishing}.] [OE. amonesten, OF. amonester, F. admonester, fr. a supposed LL. admonesstrare, fr. L. admonere to remind, warn; ad + monere to warn. See {Monition}.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.