Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

alborotador

  • 1 alborotador

    adj.
    rowdy, noisy, boisterous, disorderly.
    m.
    agitator, fomenter, brawler, firebrand.
    * * *
    1 (rebelde) rebellious, turbulent
    2 (ruidoso) noisy, rowdy
    3 (mar) rough, tempestuous
    nombre masculino,nombre femenino
    1 troublemaker, agitator
    * * *
    alborotador, -a
    1.
    ADJ (=ruidoso) boisterous, noisy; (Pol) (=sedicioso) seditious
    2.
    SM / F (=agitador) agitator, troublemaker; (=alumno) troublemaker
    * * *
    I
    - dora adjetivo rowdy, noisy
    II
    - dora masculino, femenino troublemaker
    * * *
    = provocateur, troublemaker, rowdy.
    Ex. The article is entitled 'Tomorrow's libraries: more than a telephone jack, less than a complete revolution; perspectives of a provocateur'.
    Ex. The employee must feel that any problem or complaint will be objectively heard and fairly resolved and that the supervisor will not hold it against the employee or consider him or her a troublemaker.
    Ex. He was assaulted by a gang of white rowdies who beat him over the head with pistols bruising him severely and laming him.
    * * *
    I
    - dora adjetivo rowdy, noisy
    II
    - dora masculino, femenino troublemaker
    * * *
    = provocateur, troublemaker, rowdy.

    Ex: The article is entitled 'Tomorrow's libraries: more than a telephone jack, less than a complete revolution; perspectives of a provocateur'.

    Ex: The employee must feel that any problem or complaint will be objectively heard and fairly resolved and that the supervisor will not hold it against the employee or consider him or her a troublemaker.
    Ex: He was assaulted by a gang of white rowdies who beat him over the head with pistols bruising him severely and laming him.

    * * *
    rowdy, noisy
    masculine, feminine
    troublemaker
    * * *

    alborotador
    ◊ - dora adjetivo

    rowdy, noisy
    ■ sustantivo masculino, femenino
    troublemaker

    ' alborotador' also found in these entries:
    English:
    rioter
    - troublemaker
    - troublemaking
    - rowdy
    - trouble
    * * *
    alborotador, -ora
    adj
    rowdy
    nm,f
    troublemaker;
    los alborotadores atacaron a la policía the rioters attacked the police
    * * *
    I adj rowdy, noisy
    II m, alborotadora f rioter
    * * *
    1) : noisy, boisterous
    2) : rowdy, unruly
    : agitator, troublemaker, rioter

    Spanish-English dictionary > alborotador

  • 2 alborotador

    • agitator
    • boisterous
    • brawler
    • firebrand
    • fomenter
    • instigation
    • instigator
    • instil
    • mutilation
    • mutineer
    • mutinous
    • noisily
    • noisy brass music
    • provocateur
    • rabble hypothesis
    • rabble-rouser
    • rampageous
    • riot exclusion
    • riot policeman
    • rioter
    • rioting
    • rowdy
    • stirrer
    • subversive element
    • troubled countries
    • troublemaker
    • troublemaking

    Diccionario Técnico Español-Inglés > alborotador

  • 3 elemento alborotador

    m.
    rabble-rouser, Turk.

    Spanish-English dictionary > elemento alborotador

  • 4 juergista alborotador

    f. & m.
    merrymaker.

    Spanish-English dictionary > juergista alborotador

  • 5 alborotadora

    I adj rowdy, noisy
    II m, alborotadora f rioter

    Spanish-English dictionary > alborotadora

  • 6 bullanguero

    adj.
    riotous, uproarious, rowdy, noisy.
    m.
    noisy person, rowdy.
    * * *
    1 (alborotador) noisy, rowdy
    2 (juerguista) fun-loving
    nombre masculino,nombre femenino
    2 (juerguista) fun-lover
    * * *
    bullanguero, -a
    1.
    ADJ riotous, rowdy
    2. SM / F
    1) (=persona ruidosa) noisy person
    2) (=alborotador) troublemaker
    * * *
    - ra adjetivo (fam) < persona> fun-loving; <música/ambiente> lively
    * * *
    = rumbustious, boisterous.
    Ex. One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.
    Ex. These comedies, especially the seven he created in his glory years, lurch breathlessly in every direction, simultaneously sophisticated and boisterous, urbane and philistine.
    * * *
    - ra adjetivo (fam) < persona> fun-loving; <música/ambiente> lively
    * * *
    = rumbustious, boisterous.

    Ex: One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.

    Ex: These comedies, especially the seven he created in his glory years, lurch breathlessly in every direction, simultaneously sophisticated and boisterous, urbane and philistine.

    * * *
    ( fam); ‹persona› fun-loving; ‹música/ambiente› lively
    * * *

    bullanguero
    ◊ -ra adjetivo (fam) ‹ persona fun-loving;


    música/ambiente lively
    * * *
    bullanguero, -a
    adj
    ser muy bullanguero to love a good time, to love partying
    nm,f
    es un bullanguero he loves a good time o loves partying
    * * *
    fam
    I adj rowdy
    II m, bullanguera f troublemaker

    Spanish-English dictionary > bullanguero

  • 7 bochinchero

    adj.
    rowdy.
    m.
    rioter, rowdy.
    * * *
    bochinchero, -a esp LAm
    1.
    ADJ rowdy, brawling
    2.
    SM / F LAm brawler
    * * *
    I
    - ra adjetivo (AmL fam) rowdy
    II
    - ra masculino, femenino (AmL fam) brawler, troublemaker
    * * *
    I
    - ra adjetivo (AmL fam) rowdy
    II
    - ra masculino, femenino (AmL fam) brawler, troublemaker
    * * *
    ( AmL fam) rowdy
    masculine, feminine
    ( AmL fam) brawler, troublemaker
    * * *

    bochinchero
    ◊ -ra adjetivo (AmL fam) rowdy


    * * *
    bochinchero, -a, bochinchoso, -a Fam
    adj
    1. Am [alborotador] rowdy;
    estos niños son muy bochincheros these children are very rowdy
    2. PRico [chismoso] gossipy
    nm,f
    1. Am [alborotador] rowdy, brawler
    2. PRico [chismoso] gossip

    Spanish-English dictionary > bochinchero

  • 8 enredador

    adj.
    troublemaking, trouble-making.
    m.
    troublemaker, tale-bearer.
    * * *
    1 (entrometido) troublemaking, meddlesome, interfering; (chismoso) gossipy
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (entrometido) troublemaker; (chismoso) busybody, gossip
    * * *
    enredador, -a
    1. ADJ
    1) (=chismoso)
    2) (=alborotador) troublemaking
    3) (=travieso) naughty, mischievous
    2. SM / F
    1) (=chismoso) gossip
    2) (=alborotador) troublemaker
    3) (=travieso) naughty child
    * * *
    I
    - dora adjetivo (fam)
    II
    - dora masculino, femenino (fam) troublemaker, stirrer (colloq)
    * * *
    I
    - dora adjetivo (fam)
    II
    - dora masculino, femenino (fam) troublemaker, stirrer (colloq)
    * * *
    ( fam):
    es muy enredadora she's a real troublemaker o ( colloq) stirrer
    masculine, feminine
    ( fam); troublemaker, stirrer ( colloq)
    * * *
    enredador, -ora
    adj
    1. [travieso] naughty, mischievous
    2. [chismoso] gossiping
    nm,f
    1. [travieso] mischief-maker
    2. [chismoso] gossip
    * * *
    m, enredadora f troublemaker

    Spanish-English dictionary > enredador

  • 9 expulsar

    v.
    1 to throw out.
    El cohete expulsó la obstrucción The rocket threw out the obstruction.
    2 to send off (sport).
    3 to emit, to give off (humo).
    4 to expel, to cast out, to kick out, to put out.
    Los rebeldes fueron expulsados ayer The rebels were expelled yesterday.
    * * *
    1 (expeler) to expel, eject, throw out; (humo etc) to belch out
    2 DEPORTE to send off
    3 (alumno) to expel; (de universidad) to send down, US expel
    * * *
    verb
    1) to expel, eject
    * * *
    VT
    1) (=hacer salir) [+ alumno, inmigrante] to expel; [+ jugador] to send off, eject (EEUU); [+ intruso, alborotador] to eject, throw out (de from)

    la expulsaron del partido — she was expelled from the party, she was thrown out of the party

    2) [+ gases, humo] to expel
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) ( de institución) to expel; ( de local) to throw... out, eject (frml)
    b) ( de territorio) < individuo> to expel; <grupo/pueblo> to expel, drive out
    c) (Dep) to send off
    2) < aire> to expel; < cálculo> to pass, expel; < placenta> to expel, push out
    * * *
    = pass out, push out, eject, drive out, expel, evict, exhaust.
    Ex. Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion.
    Ex. There is today culture of all sorts at all levels (high culture, middle-brow culture and mass culture) and there is no evidence to show that the one sort pushes out the other.
    Ex. Newsprint machines, on the other hand, have grown ever larger and faster, and there are newsprint Fourdriniers working today which can eject a web 1,000 cm. wide at speeds of up to 1,000 metres per minute (which is 60 k.p.h.).
    Ex. The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex. These policies indiscriminately suspend, expel, & punish harshly students who break rules under these policies.
    Ex. This printing press was evicted from its premises in 1984 to make way for a seminar room.
    Ex. As a general rule of thumb, you want front and side fans to intake, rear and top to exhaust.
    ----
    * expulsar temporalmente = suspend.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) ( de institución) to expel; ( de local) to throw... out, eject (frml)
    b) ( de territorio) < individuo> to expel; <grupo/pueblo> to expel, drive out
    c) (Dep) to send off
    2) < aire> to expel; < cálculo> to pass, expel; < placenta> to expel, push out
    * * *
    = pass out, push out, eject, drive out, expel, evict, exhaust.

    Ex: Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion.

    Ex: There is today culture of all sorts at all levels (high culture, middle-brow culture and mass culture) and there is no evidence to show that the one sort pushes out the other.
    Ex: Newsprint machines, on the other hand, have grown ever larger and faster, and there are newsprint Fourdriniers working today which can eject a web 1,000 cm. wide at speeds of up to 1,000 metres per minute (which is 60 k.p.h.).
    Ex: The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex: These policies indiscriminately suspend, expel, & punish harshly students who break rules under these policies.
    Ex: This printing press was evicted from its premises in 1984 to make way for a seminar room.
    Ex: As a general rule of thumb, you want front and side fans to intake, rear and top to exhaust.
    * expulsar temporalmente = suspend.

    * * *
    expulsar [A1 ]
    vt
    A
    1 (de un partido, organización) to expel; (de un local) to throw … out, eject ( frml)
    2 (de la escuela) to expel; (de la universidad) to expel, send down ( BrE)
    3 (de un territorio) ‹individuo› to expel; ‹grupo/pueblo› to expel, drive out
    4 ( Dep) to send off, eject o dismiss from the game ( AmE)
    B ‹aire› to expel; ‹cálculo› to pass, expel; ‹placenta› to expel, push out
    * * *

    expulsar ( conjugate expulsar) verbo transitivo
    1

    ( de local) to throw … out, eject (frml)

    c) (Dep) to send off

    2aire/cálculo to expel
    expulsar verbo transitivo
    1 to expel [de, from]
    2 Dep ( a un jugador) to send off
    ' expulsar' also found in these entries:
    Spanish:
    irradiar
    - largar
    - echar
    - tirar
    English:
    deport
    - disbar
    - eject
    - expel
    - oust
    - send down
    - send off
    - throw out
    - cast
    - drive
    - send
    - spout
    - suspend
    * * *
    1. [de local] to throw out;
    [de clase] to send out; [de colegio, país, territorio] to expel; [de organización, club] to expel, to throw out
    2. Dep to send off
    3. [emitir] [humo] to emit, to give off;
    [lava, objeto, sustancia] to expel; [disquete] to eject;
    contenga la respiración y expulse el aire hold your breath, then breathe out;
    expulsar la placenta to expel the placenta
    * * *
    v/t
    1 expel, throw out fam
    2 DEP expel from the game, Br
    send off
    * * *
    : to expel, to eject
    * * *
    1. (en general) to expel [pt. & pp. expelled]
    2. (en deportes) to send off [pt. & pp. sent]

    Spanish-English dictionary > expulsar

  • 10 revoltoso

    adj.
    unruly, rebellious, disorderly, mischievous.
    m.
    rowdy, mischief-maker, rebel, firebrand.
    * * *
    1 (rebelde) rebellious, unruly
    2 (travieso) mischievous, naughty
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (rebelde) rebel
    2 (travieso) mischievous child
    3 (sedicioso) troublemaker
    * * *
    revoltoso, -a
    1.
    ADJ (=rebelde) rebellious, unruly; [niño] naughty, unruly
    2.
    SM / F (=alborotador) troublemaker, agitator
    * * *
    - sa adjetivo < niño> naughty; <soldados/estudiantes> rebellious
    * * *
    = unruly, disorderly, riotous.
    Ex. 'Sometimes the kids get a little unruly!' she announced in that easy familiar style of hers as she sat down.
    Ex. As expected, students in disorderly schools tend to have higher misbehavior and lower achievement.
    Ex. I'd like to see the full force of the law brought down on these people who are involved in this riotous behaviour.
    * * *
    - sa adjetivo < niño> naughty; <soldados/estudiantes> rebellious
    * * *
    = unruly, disorderly, riotous.

    Ex: 'Sometimes the kids get a little unruly!' she announced in that easy familiar style of hers as she sat down.

    Ex: As expected, students in disorderly schools tend to have higher misbehavior and lower achievement.
    Ex: I'd like to see the full force of the law brought down on these people who are involved in this riotous behaviour.

    * * *
    1 ‹niño› naughty
    2 ‹soldados/estudiantes› rebellious
    * * *

    revoltoso
    ◊ -sa adjetivo ‹ niño naughty;


    soldados/estudiantes rebellious
    revoltoso,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino naughty
    ' revoltoso' also found in these entries:
    Spanish:
    revoltosa
    English:
    disruptive
    - mischief-maker
    - mischievous
    - unruly
    - disorderly
    * * *
    revoltoso, -a
    adj
    1. [soldado, estudiante] rebellious
    2. [niño] naughty
    nm,f
    1. [soldado, estudiante] troublemaker
    2. [niño] rascal
    * * *
    I adj niño naughty
    II m, revoltosa f naughty child
    * * *
    revoltoso, -sa adj
    : unruly, rebellious
    * * *
    revoltoso adj naughty [comp. naughtier; superl. naughtiest]

    Spanish-English dictionary > revoltoso

  • 11 soplador

    adj.
    blowing.
    m.
    1 blower, that which blows.
    2 that which excites or inflames.
    3 troublemaker. (Figurative)
    4 prompter. (Andes & Central America)
    * * *
    1 glass-blower
    * * *
    soplador, -a
    1. SM / F
    1) [de vidrio] glass blower
    2) (=alborotador) troublemaker
    3) And, CAm (Teat) prompter
    2.
    SM (=ventilador) fan, ventilator
    * * *
    Ex. Electric leaf blowers have distinct advantages and disadvantages when compared to gas-powered models.
    ----
    * soplador de mochila = knapsack blower.
    * soplador de vidrio = glassblower.
    * * *

    Ex: Electric leaf blowers have distinct advantages and disadvantages when compared to gas-powered models.

    * soplador de mochila = knapsack blower.
    * soplador de vidrio = glassblower.

    * * *
    masculine, feminine
    tb
    soplador de vidrio glassblower
    * * *

    soplador,-ora
    I adjetivo blowing
    II sustantivo masculino y femenino blower
    III sustantivo masculino glass-blowing
    ' soplador' also found in these entries:
    Spanish:
    sopladora
    * * *
    soplador, -ora nm,f
    1.
    soplador (de vidrio) glass-blower
    2. Ecuad Teatro prompter
    * * *
    m blower

    Spanish-English dictionary > soplador

См. также в других словарях:

  • alborotador — alborotador, ra adjetivo y sustantivo 1 bullicioso, sedicioso, agitador*, escandaloso, ruidoso, revoltoso, algarero, bullanguero, provocador. adjetivo 2 levantisco, in …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • alborotador — alborotador, ra adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que alborota o tiende a alborotar: Tus amigos son unos alborotadores …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • alborotador — alborotador, ra adj. Que alborota. U. t. c. s.) …   Diccionario de la lengua española

  • alborotador — ► adjetivo/ sustantivo Bullanguero, que promueve alborotos o disturbios: ■ expulsaron a los alborotadores. * * * alborotador, a 1 adj. y n. Se dice del que alborota o es propenso a alborotar. ⇒ Boruquiento, bullanguero, bullicioso, escandaloso,… …   Enciclopedia Universal

  • alborotador — {{#}}{{LM A01487}}{{〓}} {{SynA01517}} {{[}}alborotador{{]}}, {{[}}alborotadora{{]}} ‹al·bo·ro·ta·dor, do·ra› {{《}}▍ adj./s.{{》}} Que alborota: • Tengo un grupo de alborotadores en mi clase y no paran de hablar mientras estoy explicando.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Flauta del alborotador — Saltar a navegación, búsqueda Posiblemente fabricada a base de madera, bronce o hierro, la flauta del alborotador era un instrumento de castigo por faltas menores, y solía ser usado delante la opinión pública. El collar se cerraba por detrás el… …   Wikipedia Español

  • bullanguero — ► adjetivo/ sustantivo Que alborota, que es amigo del bullicio: ■ familia bullanguera. * * * bullanguero, a adj. y n. *Alborotador. ⊚ Amigo de bullas o algazaras. ⇒ *Alegre. * * * bullanguero, ra. adj. Alborotador, amigo de bullangas. U. t. c. s …   Enciclopedia Universal

  • bullicioso — ► adjetivo 1 Que tiene bullicio o causa alboroto: ■ ambiente bullicioso. 2 Que es muy nervioso o inquieto. ► adjetivo/ sustantivo 3 Que promueve o participa en un alboroto. * * * bullicioso, a adj. Se aplica al que hace bulla, se mueve mucho,… …   Enciclopedia Universal

  • revoltoso — ► adjetivo/ sustantivo 1 Se aplica a la persona que promueve disturbios o sublevaciones. SINÓNIMO provocador rebelde 2 Que es travieso y alborotador: ■ es un niño revoltoso y desobediente pero simpático. SINÓNIMO enredador inquieto ► …   Enciclopedia Universal

  • Ciclo de Ulster — Temas del Ciclo de Ulster Personajes de Ulster Amergin Athirne Blaí Briugu Briccriu Cairbre Cuanach Cathbad Celtchar Cethern mac Fintain Conall Cernach Conchobar mac Nessa Condere mac Echach Cruinniuc Cúchulainn Culann Cúscraid Dáire mac Fiachna… …   Wikipedia Español

  • Disturbios de Birmingham de 1791 — Saltar a navegación, búsqueda …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»