-
1 alargarse
1 to lengthen* * *VPR1) [en longitud] to lengthen, get longer2) [en tiempo] [días] to grow longer; [relato] to drag out; [orador] to go on for a long timealargarse en algo — to expatiate on sth, enlarge upon sth
3) (=divagar) to digress* * *
■alargarse verbo reflexivo
1 to get longer
2 (prolongarse) to go on: la conferencia se alargó media hora más de lo previsto, the meeting went on for half an hour longer than planned
' alargarse' also found in these entries:
Spanish:
alargar
English:
draw out
- lengthen
- overrun
- run on
- drag
- stretch
* * *vpr[hacerse más largo] [días] to get longer; [reunión] to be prolonged; [hacerse muy largo] to go on for ages;la reunión se alargó hasta el alba the meeting went on o stretched on until dawn* * ** * *vr* * *alargarse vb1. (en general) to get longer3. (hablando, etc) to go on -
2 alargarse
1) удлиняться, увеличиваться2) растягиваться, вытягиваться3) тянуться ( тж о времени)4) отдаляться, отстраняться, отодвигаться5) (a, hasta) разг. дойти, добежать ( до чего-либо)6) переходить границы, не знать меры ( в чём-либо)7) расщедриться, раскошелиться8) распространяться, разглагольствовать9) мор. менять направление ( о ветре) -
3 alargarse
1. прил.1) общ. вытянуться, удлиниться, растягивать (в длину), растянуть (в длину), продлиться (затянуться), тянуться (продолжаться)2) разг. (о дороге и т. п.) дотягивать, (о дороге и т. п.) дотянуть2. гл.1) общ. увеличиваться, удлиняться2) мор. менять направление (о ветре) -
4 alargarse
1) удлини́ться; растяну́ться2) отдали́ться; удали́ться4) en algo перен до́лго говори́ть, разглаго́льствовать, распространя́ться о чём -
5 alargarse
• get longer• grow like weeds• grow more than -
6 alargarse
• odbočit• odejít• odtáhnout• přestřelit• přibývat• růst• sahat• ustoupit* * *• být odložen na pozdější dobu• být odročen na pozdější dobu• být odsunut na pozdější dobu• dlouze se rozepisovat• dlouze se šířit• dosahovat (až kam)• napnout se• napřímit se• narovnat se• natáhnout se• neznat míru• obrátit se (o větru)• obšírně pojednávat• obšírně psát• obšírně referovat• odchýlit se• odklidit se• opozdit se• otočit se (o větru)• prodloužit se• překonávat se• překračovat meze• rozkládat se• rozprostírat se• roztáhnout se• rozvlekle vykládat• rozvláčně hovořit• rozvláčně psát• sejít z cesty• stočit se (o větru)• stáhnout se• táhnout se• vléct se• vybočit stranou• vytáhnout se• vzdálit se• zacházet příliš daleko• zdlouhavě vypravovat• zdržet se• zevrubně vykládat• zeširoka vypravovat• zpozdit se• zvětšit se• široce mluvit• šířit se -
7 alargarse (en u.c.)
• pustit se do širšího výkladu (o čem) -
8 alargarse
v. Suniyay, chutarikuy. -
9 alargarse
1) удлиняться, увеличиваться2) растягиваться, вытягиваться3) тянуться (тж о времени)4) отдаляться, отстраняться, отодвигаться5) (a, hasta) разг. дойти, добежать ( до чего-либо)6) переходить границы, не знать меры ( в чём-либо)7) расщедриться, раскошелиться8) распространяться, разглагольствовать9) мор. менять направление ( о ветре) -
10 alargarse en cumplidos
alargarse en cumplidosSüßholz raspeln -
11 alargarse interminablemente
• drag on• drag on and onDiccionario Técnico Español-Inglés > alargarse interminablemente
-
12 alargarse (a, hacia)
• doběhnout (do, k)• skočit (do, k) -
13 alargarse en el discurso
• odbočovat v řeči• odbíhat v řeči -
14 alargarse en una carta
• dlouze se rozepisovat v dopise -
15 alargarse interminablemente
v.to drag on and on, to drag on. -
16 удлиняться
alargarse, estirarse; prolongarse (о сроке и т.п.) -
17 ponérsele los dientes largos [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
= alargárse los dientesDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ponérsele los dientes largos [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
18 alargar
v.1 to lengthen (clothes).Mario alargó la agonía Mario lenghtened the agony.2 to extend (viaje, visita, plazo).el árbitro alargó el primer tiempo cinco minutos the referee added five minutes' stoppage time to the end of the first half3 to stretch out (brazo, mano).alargar el brazo to stretch out one's arm4 to hold out, to outstretch, to put forth, to stretch out.Mirta alarga su mano Myrtha holds out her hand.5 to make longer, to stretch, to protract.Pedro alarga las líneas del dibujo Peter makes the picture's lines longer.* * *1 to lengthen2 (estirar) to stretch3 (prolongar) to prolong4 (dar) to hand, pass1 to lengthen* * *verb1) to lengthen, stretch2) prolong, extend* * *1. VT1) [en longitud] [+ cuerda, goma] to stretch; [+ pista de aterrizaje] to lengthen; [+ cuello] to crane; [+ mano] to stretch out; [+ vestido] to lengthen, let down2) [en tiempo] [+ visita] to prolong, extend; [+ discurso, espera] to prolong; [+ relato] to spin outesto alargó nuestra espera — this prolonged our wait, this forced us to wait longer
3) [+ cable de escalada] to pay out4) (=dar) to hand, pass (a to)5) [+ sueldo] to increase, raise6) [+ paso] to quicken2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <vestido/pantalón> to let down, lengthen; <manguera/cable> to lengthen, extend; <riendas/soga> to let out; < paso> to lengthenb) <cuento/discurso> to drag out; <vacaciones/plazo> to extend2)a) ( extender) <mano/brazo> to hold outb) ( alcanzar)2.alargarle algo a alguien — to hand o give o pass something to somebody
alargarse v prona) cara/sombra to get longer; días to grow longer; reunión/fiesta to go onb) (Méx) bola to go too far* * *= lengthen, stretch, elongate, stretch out.Ex. It is needless to lengthen the list.Ex. He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.Ex. Jeanne Leforte's neck was elongated at the sound of the words 'statistical methods'.Ex. Everyone knows the benefits of stretching out both before and after your workouts.----* alargar la mano = reach out.* alargar la mano para coger = reach for.* alargar la vida = prolong + life, prolong + longevity.* * *1.verbo transitivo1)a) <vestido/pantalón> to let down, lengthen; <manguera/cable> to lengthen, extend; <riendas/soga> to let out; < paso> to lengthenb) <cuento/discurso> to drag out; <vacaciones/plazo> to extend2)a) ( extender) <mano/brazo> to hold outb) ( alcanzar)2.alargarle algo a alguien — to hand o give o pass something to somebody
alargarse v prona) cara/sombra to get longer; días to grow longer; reunión/fiesta to go onb) (Méx) bola to go too far* * *= lengthen, stretch, elongate, stretch out.Ex: It is needless to lengthen the list.
Ex: He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.Ex: Jeanne Leforte's neck was elongated at the sound of the words 'statistical methods'.Ex: Everyone knows the benefits of stretching out both before and after your workouts.* alargar la mano = reach out.* alargar la mano para coger = reach for.* alargar la vida = prolong + life, prolong + longevity.* * *alargar [A3 ]vtA1 ‹vestido/pantalón› to let down, lengthen; ‹manguera/cable› to lengthen, extendese peinado te alarga la cara that hairstyle makes your face look longer2 ‹cuento/discurso› to drag out, prolong, spin out ( BrE); ‹vacaciones/plazo› to extendel tratamiento puede alargarle la vida the treatment could prolong her life3 ‹riendas› to let out; ‹soga› to pay out, let out4alargar el paso to lengthen one's strideB1 (extender) ‹mano/brazo› to hold outalargó la mano en espera de la propina she held out her hand for a tip2 (alcanzar) alargarle algo A algn to hand o give o pass sth TO sbalárgale el bastón al abuelo hand o give o pass your grandfather his walking stick1 «cara/sombra» to get longer2 «días» to grow longer; «reunión/fiesta» to go on, continuese alargó más de lo previsto it went on o continued longer than expected3 ( Méx) «bola» to go too farse alargó por la tercera base it went past third base* * *
alargar ( conjugate alargar) verbo transitivo
1
‹manguera/cable› to lengthen, extend;
‹riendas/soga› to let out;
‹ paso› to lengthen
‹vacaciones/plazo› to extend;
2
alargarse verbo pronominal [cara/sombra] to get longer;
[ días] to grow longer;
[reunión/fiesta] to go on
alargar verbo transitivo
1 (aumentar el tamaño) to lengthen
2 (extender un miembro) to stretch
3 (aumentar la duración) to prolong, extend
' alargar' also found in these entries:
Spanish:
estirar
- tender
- prorrogar
- sacar
English:
drag out
- draw out
- elongate
- extend
- lengthen
- reach
- spin out
- agony
- draw
- drop
- hold
- let
- spin
* * *♦ vt1. [ropa] to lengthen2. [viaje, visita, plazo] to extend;[conversación] to spin out;el árbitro alargó el primer tiempo cinco minutos the referee added five minutes' stoppage time to the end of the first half3. [brazo, mano] to stretch outalárgame el paraguas, por favor could you pass me (over) the umbrella, please?* * *v/t1 lengthen; prenda let down2 en tiempo prolong* * *alargar {52} vt1) : to extend, to lengthen2) prolongar: to prolong* * *alargar vb1. (en general) to extend2. (prenda) to lengthen3. (duración) to prolong4. (brazo, mano) to stretch out5. (dar) to pass¿me alargas un plato? can you pass me a plate? -
19 alargar
alar'ɡ̱arv1) verlängern, dehnen2) ( prolongar) verlängern, ausdehnen3) (dar largas, diferir) verzögern, aufschieben4) ( dar algo a alguien) reichen, weiterreichenAlárgame el libro por favor. — Reich mir bitte das Buch.
5) ( aumentar la cantidad) strecken, erweiternverbo transitivo1. [estirar, prolongar] verlängern2. [poner al alcance] reichen3. (figurado) [ampliar] vergrößern————————alargarse verbo pronominal1. [reunión] sich hinausziehen[día, noche] länger werden2. (figurado) [extenderse] sich in die Länge ziehenalargaralargar [alar'γar] <g ⇒ gu>num1num (la extensión) verlängern; alargar la pierna das Bein ausstrecken; alargar el cuello den Hals recken; alargar la mano die Hand hinhaltennum2num (la duración) ausdehnennum3num (retardar, diferir) verzögernnum4num (el dinero) gut einteilennum1num (en la extensión) länger werden; no te alargues fass dich kurz; alargarse en cumplidos Süßholz raspeln; alárgate hasta la gasolinera a por tabaco lauf zur Tankstelle und hol Zigarettennum2num (retardarse) sich verzögern -
20 вытянуться
сов.1) ( растянуться) estirarse, dar de sí, extenderse (непр.), alargarseрези́на вы́тянулась — la goma se estiró (dio de sí)3) ( выпрямиться) enderezarseвы́тянуться в стру́нку — ponerse firme (tieso)вы́тянуться во фронт — ponerse firme; ponerse como un paloлежа́ть вы́тянувшись — estar tendido4) ( расположиться по одной линии) extenderse (непр.), alargarseвы́тянуться вдоль доро́ги, вдоль реки́ — colocarse a lo largo del camino, a lo largo del ríoвы́тянуться в ряд — colocarse en fila••лицо́ у него́ вы́тянулось — se le alargó (estiró) la cara
- 1
- 2
См. также в других словарях:
alargarse — (v) (Intermedio) prolongar un discurso más de lo necesario Ejemplos: No voy a alargarme en programa del curso porque lo pueden encontrar en la Internet. Durante tres horas se alargaba en la posición del adjetivo en oración en español. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
alargarse — De a y largo . (vpr.) Acercarse, llegarse. Ir a un sitio determinado que está próximo … Diccionario Jaén-Español
alargarse — {{#}}{{LM SynA01458}}{{〓}} {{CLAVE A01428}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}alargar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(en longitud){{♀}} prolongar • estirar • extender ≠ acortar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Épila — Escudo … Wikipedia Español
Janucá — El candelabro de nueve brazos, la januquiá, en recuerdo del milagro del aceite, sobre el portón de una casa de Cracovia, Polonia Nombre oficial חֲנֻכָּה, y sin puntuación diacrítica חנוכה … Wikipedia Español
alargamiento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de alargar. 2 Elemento que se prolonga. 3 METALURGIA Propiedad de los metales y aleaciones de alargarse cuando son sometidos a tracción. 4 AERONÁUTICA Parámetro geométrico cuyo valor es igual a la… … Enciclopedia Universal
estirar — (Probablemente del cat. tira < germ. teri, pedazo largo y estrecho de una cosa.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Alargar o tensar una cosa tirando de su extremos: ■ estira la goma. SINÓNIMO atirantar 2 Mover los brazos o las piernas para… … Enciclopedia Universal
alargar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Hacer o hacerse más larga o más numerosa una cosa: La luz de esa linterna se alargaba y se encogía , La lista de candidatos se alargó 2 Extender o estirar algo que estaba doblado o encogido: alargar la mano para… … Español en México
llegar — intransitivo 1) venir*. ≠ marchar, partir, ir. 2) alcanzar*, tocar, ganar*. 3) lograr, obtener, conseguir. 4) … Diccionario de sinónimos y antónimos
Renji Abarai — 阿散井 恋次 (Abarai Renji) Sexo Masculino Fecha de nacimiento 31 de Agosto Altura 188 cm Peso 78kg … Wikipedia Español
Pelotón (reality show) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español