-
81 tourner à tout vent
(tourner [или virer] à tout vent [или à tous les vents, au moindre vent])De plus, le comte se raccrochait obstinément à ses idées, tant par une sorte d'amour-propre intellectuel - ne pas avoir l'air de céder trop vite, de tourner à tous les vents comme une girouette, - que par goût pur et simple de l'argumentation. (J.-L. Curtis, Les Forêts de la nuit.) — Более того, граф Баланжен упорно цеплялся за свои убеждения не только из интеллигентского самолюбия, не позволяющего уступить слишком скоро, показать, что он, подобно флюгеру, держит нос по ветру, но просто-напросто из духа противоречия.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tourner à tout vent
-
82 contrat
mconclure un contrat — заключать договор;
conforme [conformément] au contrat — в соответствии с договором;
dénoncer un contrat — прекращать действие договора;
établir un contrat — заключать договор в устной форме, составлять договор;
être conforme au contrat — соответствовать условиям договора;
gouverner le contrat — определять содержание договорных правоотношений;
grand contrat — крупный договор;
inserrer [introduire] dans un contrat — включать в договор;
lors du contrat — в момент заключения договора;
mettre fin au contrat — прекращать действие договора;
minuter un contrat — нотариально удостоверять договор;
passer un contrat — заключать договор;
rompre un contrat — нарушать договор;
se désister du contrat — отказываться от договора;
s'obliger par contrat — обязываться договором;
souscrire un contrat — заключать договор ( см. тж contrats)
contrat de fourniture de marchandises à fabriquer — договор поставки товаров, подлежащих изготовлению
contrat par devant notaire, contrat notarié — нотариально удостоверенный договор
contrat de prestation(s) de service(s) — договор о предоставлении временных работников (заключается между предприятием-нанимателем работников и предприятием-пользователем)
contrat de transport aérien, contrat de transport par l'air — договор воздушной перевозки
- contrat entre absentscontrat de transport international de marchandises par route — договор международной автомобильной перевозки грузов
- contrat accessoire
- contrat d'acconnage
- contrat d'achat de l'Etat
- contrat d'achat et de vente
- contrat d'achat
- contrat d'acquisition
- contrat d'adaptation
- contrat d'adaptation à un emploi
- contrat additionnel
- contrat adhérent
- contrat d'adhésion
- contrat administratif
- contrat d'adoption
- contrat d'affiliation
- contrat d'affrètement
- contrat d'affrètement à temps
- contrat d'affrètement total
- contrat d'agence
- contrat aléatoire
- contrat d'amodiation
- contrat annexe
- contrat d'apprentissage
- contrat d'assistance
- contrat d'association
- contrat d'assurance
- contrat d'assurance en cas de décès
- contrat d'assurance maritime
- contrat d'assurance retraite
- contrat d'assurance sur la vie
- contrat d'assurance vie-invalidité
- contrat autonome
- contrat d'avance
- contrat de bail
- contrat de bail d'habitation
- contrat de bail en nature
- contrat de bail à nourriture
- contrat bancaire
- contrat de bienfaisance
- contrat de bière
- contrat bilatéral
- contrat de cartel
- contrat de cautionnement
- contrat de cession
- contrat de cession de brevet
- contrat de change
- contrat de change à terme
- contrat de charte-partie
- contrat civil
- contrat de coffre-fort
- contrat collectif
- contrat de commande
- contrat de commerce extérieur
- contrat commercial
- contrat de commission
- contrat commutatif
- contrat de complant
- contrat de compte courant
- contrat de concession
- contrat de concession exclusive
- contrat de concession de licence
- contrat consensuel
- contrat constitutif de créances
- contrat de constitution de rente
- contrat de construction
- contrat continu
- contrat de coopération
- contrat par correspondance
- contrat en cours
- contrat à court terme
- contrat de crédit
- contrat de culture
- contrat de dépôt
- contrat désintéressé
- contrat de destination
- contrat direct
- contrat dirigé
- contrat de distribution exclusif
- contrat dit à compte d'auteur
- contrat dit de compte à demi
- contrat de donation entre vifs
- contrat de donation
- contrat de droit privé
- contrat de droit public
- contrat de ducroire
- contrat à durée déterminée
- contrat à durée indéterminée
- contrat à durée limitée
- contrat d'échange
- contrat économique
- contrat d'édition
- contrat d'embauchage
- contrat d'émission
- contrat d'emphytéose
- contrat d'emploi
- contrat emploi-adaptation
- contrat emploi-formation
- contrat emploi-orientation
- contrat d'emprunt
- contrat sur emprunt d'Etat
- contrat d'engagement
- contrat d'entreprise
- contrat d'entreprise pilote
- contrat d'épargne
- contrat d'escompte
- contrat à l'essai
- contrat est venu à expiration
- contrat d'études
- contrat d'eurocrédits
- contrat ex ship
- contrat à exécution instantanée
- contrat à exécution successive
- contrat d'expédition
- contrat d'exploitation
- contrat de fabrication sous licence
- contrat de faveur
- contrat en faveur du tiers
- contrat de fermage
- contrat fictif
- contrat de financement
- contrat fiscal
- contrat de fonction
- contrat de fondation
- contrat formel
- contrat fournisseur
- contrat de fourniture
- contrat de fourniture exclusive
- contrat de fourniture de services
- contrat de franchise
- contrat de fusion
- contrat de gage
- contrat de garantie
- contrat de gérance
- contrat de gestion
- contrat de gré à gré
- contrat à la grosse
- contrat de groupement
- contrat d'hérédité
- contrat d'hypothèque
- contrat illégal
- contrat immoral
- contrat imposé
- contrat impossible
- contrat indemnitaire
- contrat individuel de travail
- contrat d'ingénierie
- contrat innomé
- contrat instantané
- contrat d'intégration
- contrat d'intéressement
- contrat intermittent
- contrat international
- contrat international de droit privé
- contrat interne
- contrat interprofessionnel
- contrat d'introduction
- contrat d'investissement
- contrat judiciaire
- contrat de leasing
- contrat léonin
- contrat lésionnaire
- contrat de libre discussion
- contrat de libre négociation
- contrat de licence exclusive
- contrat de licence d'exploitation
- contrat de licence
- contrat à livraisons successives
- contrat de location
- contrat à long terme
- contrat de louage
- contrat de louage de services
- contrat de mandat
- contrat de mariage
- contrat de métayage
- contrat mixte
- contrat mutuel
- contrat de nantissement
- contrat de navigation
- contrat négociable
- contrat nommé
- contrat d'option
- contrat oral
- contrat particulier
- contrat de passage
- contrat patrimonial
- contrat permanent
- contrat pignoratif
- contrat de pilotage
- contrat de plan
- contrat ponctuel
- contrat préliminaire
- contrat de prêt
- contrat de prêt à la grosse aventure
- contrat primitif
- contrat privé
- contrat de production
- contrat de progrès
- contrat pur et simple
- contrat de réassurance
- contrat réel
- contrat de référence
- contrat de réméré
- contrat de remorquage
- contrat de rente viagère
- contrat de représentation
- contrat de réserves
- contrat de sauvetage
- contrat sous seing privé
- contrat de service
- contrat simulé
- contrat de société
- contrat solennel
- contrat de sous-entreprise
- contrat de sous-location
- contrat de stabilité
- contrat standardisé
- contrat successif
- contrat synallagmatique
- contrat synallagmatique imparfait
- contrat de syndicat
- contrat tacite
- contrat tarifaire
- contrat temporaire
- contrat à temps
- contrat à terme
- contrat à titre gratuit
- contrat à titre onéreux
- contrat au tonnage
- contrat de transit
- contrat translatif de propriété
- contrat de transport
- contrat de transport combiné
- contrat de transport ferroviaire
- contrat de transport fluvial
- contrat de transport de marchandises
- contrat de transport maritime
- contrat de transport multimodal
- contrat de transport des personnes
- contrat de transport terrestre
- contrat de transport par voie ferrée
- contrat de trust
- contrat type
- contrat unilatéral
- contrat de vente
- contrat de vente à forfait
- contrat de vente internationale
- contrat verbal
- contrat voisin
- contrat au voyage
- contrat de VRP -
83 āĕrīzūsa
āĕrīzūsa, ae, f. Plin. turquoise (pierre précieuse bleue). - [gr]gr. ἀερίζουσα (part. prés. de ἀεριζω: être pur comme l'air) -
84 aethra
[st1]1 [-] aethra, ae, f.: - [abcl][b]a - ciel (région de l'éther où se trouvent les étoiles). - [abcl]b - ciel pur, limpidité du ciel, pureté du ciel, temps clair, beau temps, air, ciel.[/b] - [gr]gr. αἴθρα. - vade age, et ingentem factis fer ad aethera Trojam, Virg. En. 3, 585: allons, va, et par tes exploits porte jusqu'au ciel Troie, la ville majestueuse. [st1]2 [-] Aethra, ae, f.: Ethra. - [abcl][b]a - fille de l'Océan. - [abcl]b - femme d'Egée, mère de Thésée.[/b] - [gr]gr. Αἴθρα. -
85 franc
I.franc1, franche [fʀɑ̃, fʀɑ̃∫]1. adjectivea. ( = loyal) frank ; [rire] heartyb. ( = net) [cassure] clean ; [couleur] purec. ( = libre) free2. adverbII.franc2 [fʀɑ̃]masculine noun( = monnaie) franc* * *Franque fʀɑ̃, fʀɑ̃k nom masculin, féminin Frank* * *fʀɑ̃, fʀɑ̃ʃ (franche)1. adj1) (personne) frank, straightforward, (visage) open2) (= net) (refus) total3) (coupure, rupture) clean4) (couleur) strong5) (intensif: placé avant le nom) unconcealedIls manifestaient à son égard une franche hostilité. — They showed unconcealed hostility to him.
un franc mépris pour... — unconcealed scorn for...
6) (zone, port) free, (boutique) duty-freefranc de port — post free, postage paid
2. adv3. nm* * *I.A adj1 ( honnête) [personne] frank, straight; [réponse] straight, candid; [regard] frank, candid; [rire] open, honest; [discussion] frank; pour être franc to be frank, to be perfectly honest; je vais être franc avec vous I'm going to be straight with you, I'm going to give it to you straight; il n'est pas franc he doesn't play straight, there's something shifty about him; jouer franc jeu to play fair;2 ( sans ambiguïté) (before n) [victoire] absolute, out-and-out; [répulsion, aversion] absolute, sheer; [gaieté] open, uninhibited; il est d'une franche sottise he's downright ou plain stupid; c'est un spectacle d'une franche grossièreté it's a downright rude show;3 ( sans mélange) [goût, vin, couleur] pure;B adv parler franc to be perfectly frank.C ⇒ L'argent et les monnaies nm Fin ( monnaie) franc; en francs constants/courants in constant/current francs; un franc symbolique de dommages et intérêts Jur ≈ nominal damages; une radio à trois francs six sous○ a cheap radio.franc belge Belgian franc; franc français French franc; franc lourd new franc; franc suisse Swiss franc.être franc du collier to be bold; franc comme l'or as straight as a die, absolutely honest.II.Iil a l'air franc he looks like an honest person, he has an honest look (about him)2. [pur] strongun franc scélérat, une franche canaille a downright scoundrel4. DROITjour franc: le jugement est exécutable au bout de trois jours francs the decision of the court to be carried out within three clear days————————adverbe————————adjectif masculinII————————[frɑ̃] nom masculin[monnaie] francancien/nouveau franc old/new franc (in France) -
86 naturel
c black naturel, -elle [natyʀεl]1. adjective• je vous remercie ! -- c'est tout naturel thank you! -- you're welcome!• il trouve tout naturel de... he thinks nothing of...2. masculine nouna. ( = caractère) natureb. ( = absence d'affectation) naturalnessc black c. ► au naturel ( = sans assaisonnement) [thon] in brine ; [salade, asperges] without any dressing━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais se termine par -al.* * *
1.
- elle natyʀɛl adjectif natural
2.
nom masculin1) ( caractère) nature2) ( spontanéité)3) Culinaireau naturel — [riz] plain; [thon] in brine
* * *natyʀɛl naturel, -le1. adj2. nm [ton, personne]naturalness1) (= caractère) disposition, nature2) CUISINEau naturel (conserve, thon) — in brine, (cuisson) in its own juices
* * *A adj ( tous contextes) natural; préserver l'équilibre naturel to preserve the natural balance; constituer un frein naturel à qch to be a natural brake to sth; c'est naturel ta couleur de cheveux? is your hair colourGB natural?; ça ne fait pas très naturel it doesn't look very natural; être dans son élément naturel to be in one's natural element; son inquiétude est bien naturelle her concern is quite natural; essaie de rester naturelle try to be natural; il est naturel de faire/que qn fasse it's natural to do/that sb should do; trouver naturel que qn fasse to find it natural that sb should do; je t'en prie, c'est tout naturel! think nothing of it, it's perfectly natural ou normal!B nm1 ( caractère) nature, disposition; être d'un naturel craintif/gai to be naturally timid/cheerful;2 ( spontanéité) j'aime le naturel des enfants I like the way children are so natural; il manque de naturel he's not very natural; annoncer qch à qn avec le plus grand naturel to tell sb sth in the most natural way; le naturel de leurs réponses/manières their unaffected answers/manners;1. [du monde physique - phénomène, ressource, frontière] naturalce n'est pas ma couleur naturelle it's not my natural ou real hair colour4. [sans affectation] natural5. [normal] naturalc'est bien ou tout naturel que je t'aide it's only natural that I should help youje vous remercie — je vous en prie, c'est tout naturel! thank you — please don't mention it, it's the least I could do!soie naturelle ‘pure ou 100% silk’8. [illégitime] natural————————nom masculin1. [tempérament] natureil est d'un naturel anxieux he's the worrying kind, it's (in) his nature to worry2. [authenticité] naturalnessmanque de naturel affectation, artificialityavec beaucoup de naturel with perfect ease, completely naturally————————au naturel locution adjectivale -
87 экологически
нареч.экологи́чески чи́стый во́здух — air m écologiquement pur
экологи́чески чи́стые проду́кты — produits m pl écologiquement purs
* * *advgener. écologiquement -
88 पञ्चता
-
89 पद
padán. (rarely m.) a step, pace, stride;
a footstep, trace, vestige, mark, the foot itself. RV. etc. etc. ( padena, on foot;
padepade, at every step, everywhere, on every occasion;
trīṇipadānivishṇoḥ, the three steps orᅠ footprints of Vishṇu <i.e. the earth, the air, andᅠ the sky;
cf. RV. I, 154, 5 Vikr. I, 19 >,
alsoᅠ N. of a constellation orᅠ according to some « the space between the eyebrows» ;
sg. vishṇoḥpadam N. of a locality;
padaṉ-dā, padātpadaṉ-gam orᅠ cal, to make a step move on;
padaṉ-kṛi, with loc. to set foot in orᅠ on, to enter;
with mūrdhni, to set the foot upon the head of <gen.> i.e. overcome;
with citte orᅠ hṛidaye, to take possession of any one's heart orᅠ mind;
with loc. orᅠ prati, to have dealings with padaṉni-dhā with loc., to set foot in = to make impression upon;
with padavyām, to set the foot on a person's <gen. orᅠ ibc.> track, to emulate orᅠ equal;
padamni-bandh with loc., to enter orᅠ engage in);
a sign, token, characteristic MBh. Kathās. Pur. ;
a footing, standpoint;
position rank station, site, abode, home RV. etc. etc. ( padamā-tan, to spread orᅠ extend one's position;
padātpadambhrāmayitvā, having caused to wander from place to place);
a business affair, matter, object orᅠ cause of (gen. orᅠ comp.) Kāv. Pañc. etc.;
a pretext L. ;
a part, portion, division (cf. dvi-, tri-);
a square on a chess-board R. ;
a plot of ground Inscr. ;
the foot as a measure of length (= 12 orᅠ 15 fingers, breadth, orᅠ 1/2 orᅠ 1/3 orᅠ 3/7 of a Prakrama) KātyṠr. ;
a ray of light (m. L.);
a portion of a verse, quarter orᅠ line of a stanza RV. etc. etc.;
a word orᅠ an inflected word orᅠ the stem of a noun in the middle cases andᅠ before some Taddhitas Pāṇ. 1-4, 14 etc.. ;
= pada-pāṭha Prāt. ;
common N. of the P. andᅠ Ā. Cat. ;
any one in a set of numbers the sum of which is required;
a period in an arithmetical progression Col.;
a square root Sūryas. ;
a quadrant ib. ;
protection L. ;
+ cf. Gk. πέδο;
Lat. peda; op-pidum for op-pedum
- पदकमल
- पदकार
- पदकारिकारत्नमाला
- पदकाल
- पदकृत्
- पदकृत्य
- पदकौमुदी
- पदक्रम
- पदक्रमक
- पदग
- पदगत
- पदगति
- पदगाढ
- पदगोत्र
- पदघातम्
- पदचतुरूर्ध्व
- पदचन्द्रिका
- पदचिह्न
- पदच्युत
- पदजात
- पदज्ञा
- पदज्योतिस्
- पदता
- पदत्व
- पदत्वरा
- पददार्ढ्य
- पददीपिका
- पददेवता
- पदद्योतिनी
- पदनिधन
- पदनी
- पदन्यास
- पदपङ्कज
- पदपङ्क्ति
- पदपञ्चक
- पदपद्धति
- पदपद्म
- पदपाठ
- पदपात
- पदपूरण
- पदबन्ध
- पदभञ्जन
- पदभञ्जिका
- पदभावार्थचन्द्रिका
- पदभ्रंश
- पदमञ्जरी
- पदमाला
- पदयोजन
- पदयोजना
- पदयोजनिका
- पदयोपन
- पदरचना
- पदरत्नावली
- पदवाक्यरत्नाकर
- पदवाक्यार्थपञ्जिका
- पदवाद्य
- पदवाय
- पदवि
- पदविक्षेप
- पदविग्रह
- पदविच्छेद
- पदविद्
- पदविराम
- पदविष्टम्भ
- पदवी
- पदवृत्ति
- पदवेदिन्
- पदव्याख्यान
- पदशब्द
- पदशस्
- पदशास्त्र
- पदश्रेनि
- पदष्ठीव
- पदसंहिता
- पदसंघाट
- पदसंघात
- पदसधातु
- पदसंदर्भ
- पदसंधि
- पदसमय
- पदसमूह
- पदस्तोभ
- पदस्थ
- पदस्थान
- पदस्थित
-
90 प्रसूति
pra-sūtipra-sūti1) ( prá-) f. instigation, order, permission TS. TBr. Kāṭh. ;
2) f. procreation, generation, bringing forth (children orᅠ young), laying (eggs), parturition, birth Mn. IV, 84 (- tas) MBh. Kāv. etc.;
coming forth, appearance, growth (of fruit, flowers etc.) Kālid. Prab. ;
a production, product (of plants orᅠ animals) MBh. ;
a procreator, father orᅠ mother Hariv. Var. Ragh. ;
a child, offspring, progeny Mn. MBh. andᅠ e.;
N. of a daughter of Manu andᅠ wife of Daksha Pur. ;
- ja n. « birthproduced», pain (resulting as a necessary consequence of birth) L. ;
- vāyu. m. air generated in the womb during the pangs of childbirth MW.
-
91 प्राणापान
-
92 मरीचि
márīcimf. (m. only in TĀr. ;
prob. connected with marút q.v.) a particle of light, shining mote orᅠ speck in the air RV. AV. ;
ray of light (of the sun orᅠ moon) RV. etc. etc.;
( alsoᅠ - cī;
f. with somasya = moonlight Hariv.);
a mirage (= marīcikā) Kathās. (cf. marīci-toya);
m. N. of a Prajā-pati orᅠ « lord of created beings»
(variously regarded as a son of Svayam-bhū, as a son of Brahmā., as a son of Manu Hairaṇyagarbha, as one of the 7 sages andᅠ father of Kaṡyapa, orᅠ accord. toᅠ Mn. I, 35 as the first of the ten Prajā-patis <q.v.> engendered by Manu Svāyambhuva) Mn. MBh. etc.;
of the star η in the great Bear VarBṛS. ;
of Kṛishṇa (as a Marut) Bhag. X, 21 ;
of a Daitya Hariv. ;
of a Maharshi Daṡ. ;
of the father of Paurṇamāsa Pur. ;
of a king (son of Samrāj andᅠ father of Bindu-mat) ib. ;
of a son of Tīrthaṃ-kara Ṛishabha W. ;
of a son of Ṡaṃkarâcārya andᅠ various other teachers andᅠ authors Cat. ;
a miser, niggard (= kṛipaṇa) L. ;
f. N. of an Apsaras MBh. ;
of a Comm. on Siddhântaṡ. ;
- मरीचिगर्भ
- मरीचितन्त्र
- मरीचितोय
- मरीचिप
- मरीचिपटल
- मरीचिपत्तन
- मरीचिमत्
- मरीचिमालिन्
- मरीचिस्मृति
-
93 मरुत्
marútm. pl. (prob. the « flashing orᅠ shining ones» ;
cf. marīci andᅠ Gk. μαρμαίρω) the storm-gods (Indra's companions andᅠ sometimes
e.g.. Ragh. XII, 101 = devāḥ, the gods orᅠ deities in general;
said in the Veda to be the sons of Rudra andᅠ Pṛiṡni q.v., orᅠ the children of heaven orᅠ of ocean;
andᅠ described as armed with golden weapons i.e. lightnings andᅠ thunderbolts, as having iron teeth andᅠ roaring like lions, as residing in the north, as riding in golden cars drawn by ruddy horses sometimes called Pṛishatīḥ q.v.;
they are reckoned in Naigh. V, 5 among the gods of the middle sphere, andᅠ in RV. VIII, 96, 8 are held to be three times sixty in number;
in the later literature they are the children of Diti, either seven orᅠ seven times seven in number, andᅠ are sometimes said to be led by Mātariṡvan) RV. etc. etc.;
the god of the wind (father of Hanumat andᅠ regent of the north-west quarter of the sky) Kir. Rājat. (cf. comp.);
wind, air, breath ( alsoᅠ applied to the five winds in the body) Kāv. Pur. etc.;
a species of plant Bhpr. ;
= ṛitvij Naigh. III, 18 ;
gold ib. I, 2 ;
beauty ib. III, 7 ;
N. of a Sādhya Hariv. ;
of the prince Bṛihad-ratha MaitrUp. ;
f. Trigonella Corniculata L. ;
n. a kind of fragrant substance (= granthi-parṇa) L. ;
- मरुत्कर
- मरुत्कर्मन्
- मरुत्क्रिया
- मरुत्कोण
- मरुत्तनय
- मरुत्तम
- मरुत्तरुणी
- मरुत्पट
- मरुत्पति
- मरुत्पथ
- मरुत्पाल
- मरुत्पुत्र
- मरुत्प्लव
- मरुत्फल
- मरुत्मत्
- मरुत्वत्
- मरुत्वतीय
- मरुत्वत्य
- मरुत्सख
- मरुत्सखि
- मरुत्सहाय
- मरुत्सुत
- मरुत्सूनु
- मरुत्स्तोत्र
- मरुत्स्तोम
-
94 मातृ
mā́tṛi1) m. a measurer, Nix. XI, 5 ;
one who measures across orᅠ traverses RV. VIII, 41, 4 (cf. 10);
a knower, one who has true knowledge Cat. ;
N. of a Partic. caste ib. (w.r. for māḍava?);
of an author Bṛih. ;
mātṛí2) f. (derivation from 3. mā very doubtful)
a mother, any mother (applicable to animals) RV. etc. etc. (sometimes ifc. e.g.. kuntī-m-, having Kuntī for a mother);
du. father andᅠ mother, parents RV. III, 3, 33; VII, 2, 5 ;
( alsoᅠ, mātárā-pitárā IV, 6, 7, andᅠ pitárā-mātárā Pāṇ. 6-3, 33 ;
cf. mātarapitarau);
the earth (du. heaven andᅠ earth) RV. ;
(with orᅠ scil. lokasya), a cow MBh. ;
(du. andᅠ pl.) the two pieces of wood used in kindling fire RV. (cf. dvi-m-);
(pl.) the waters RV. (cf. saptam- andᅠ Naigh. I, 13);
(pl.) the divine mothers orᅠ personified energies of the principal deities (sometimes reckoned as 7 in number, viz. Brāhmī orᅠ Brahmāṇi, Māheṡvarī, Kaumārī, Vaishṇavī, Vārāhī, Indrāṇ! orᅠ Aindrī orᅠ Mihendrī, Cāmuṇḍā;
sometimes 8, viz. Brāhmi, Māheṡvarī, Kaumāri, Vaishṇavī, Vārāhī, Raudrī, Carma-muṇḍā, Kāla-saṃpkarshiṇī;
sometimes 9, viz. Brahmāṇī, Vaishṇavī, Raudrī, Vārāhī, Nārasiṇhikā, Kaumāri, Māhendrī, Cāmuṇḍā, Caṇḍikā;
sometimes 16, viz. Gaurī, Padmā, Ṡacī, Medhā, Sāvitrī, Vijayā, Jayā, Deva-senā, Sva-dhā, Svāhā, Ṡānti, Pushṭi, Dhṛiti, Tushṭi, Ātma-devatā andᅠ Kula-devatā;
they are closely connected with the worship of Ṡiva andᅠ are described as attending on his son Skanda orᅠ Kārttikeya, to whom at first only 7 Mātṛis were assigned, but later an innumerable number;
alsoᅠ the 13 wives of Kaṡyapa are called, lokānāmmātaraḥ) MBh. R. Pur. Hcat. (RTL. 222 etc..) ;
(pl.) the 8 classes of female ancestors (viz. mothers, grandmothers, great-grandmothers, paternal andᅠ maternal aunts etc. Saṃskārak. ;
but the word « mother» is alsoᅠ applied to other female relatives andᅠ in familiar speech to elderly women generally);
N. of Lakshmī Bhartṛ. ;
of Durgā L. ;
of Dākshāyaṇi in certain places Cat. ;
accord. toᅠ L. alsoᅠ = a colocynth;
Salvinia Cucullata, Nardostachys Jatamansi, Sphaerantus Indicus;
air, space;
the lower mill-stone;
= vibhūti;
- revatī
+ cf. Gk. μάτηρ, μήτηρ;
Lat. mater;
Lith. mote;
Slav. mati;
Germ. muotar, ṉutter;
Eng. mother
-
95 वृष्णि
vṛíshṇivṛishṇímfn. manly, strong, powerful, mighty RV. ;
angry, passionate L. ;
heretical, heterodox L. ;
m. a ram VS. TS. ṠBr. ;
a bull L. ;
a ray of light L. ;
air, wind L. ;
N. of Ṡiva MBh. ;
of Vishṇu-Kṛishṇa L. ;
of Indra L. ;
of Agni L. ;
of various kings Hariv. Pur. ;
pl. N. of a tribe orᅠ family (from which Kṛishṇa is descended, = yādava orᅠ mādhava;
often mentioned together with the Andhakas) MBh. Hariv. etc.;
n. N. of a Sāman. ĀrshBr. ;
- वृष्णिगर्भ
- वृष्णिपाल
- वृष्णिपुर
- वृष्णिमत्
- वृष्णिवरेण्य
- वृष्णिवृद्ध
-
96 श्वसन
ṡvasanámfn. blowing, hissing, panting, breathing RV. ṠāṇkhBr. VarBṛS. ;
breathing heavily Suṡr. ;
m. air, wind ( alsoᅠ of the body) orᅠ the god of wind MBh. R. Suṡr. ;
N. of a Vasu (son of Ṡvāsā) MBh. I, 2583 ;
( ṡvás-) N. of a serpent-demon Suparṇ. ;
Vanguieria Spinosa Car. ;
(am) n. breathing, respiration, breath Kāv. Pur. Suṡr. ;
heavy breathing Suṡr. ;
clearing the throat ib. ;
hissing (of a serpent) Ṡiṡ. ;
sighing, a sigh Ratnâv. ;
feeling orᅠ an object of feeling BhP. ( Sch.)
- श्वसनमनोग
- श्वसनरन्ध्र
- श्वसनवत्
- श्वसनसमीरण
-
97 सर्ग
sárgam. (ifc. f. ā;
fr. sṛij) letting go, discharging, voiding (as excrement) MBh. R. ;
starting (a race-horse), racing RV. ;
a herd let loose from a stable, any troop orᅠ host orᅠ swarm orᅠ multitude ib. Rājat. ;
a draught of air, gust of wind RV. ;
a stream, gush, rush, downpour (of any fluid;
acc. with kṛi, « to cast orᅠ strike down» RV.);
a dart, shot ib. ;
emission orᅠ creation of matter, primary creation (as opp. to pratisarga « secondary creation»), creation of the world (as opp. to its pralaya « dissolution», andᅠ sthiti, « maintenance in existence» ;
9 different creations are enumerated in BhP. III, 10, 13 ;
āsargāt, « from the creation orᅠ beginning of the world» ;
sarge « in the created world») Up. Mn. MBh. etc.;
a created being, creature (with daiva « a divine creation», « a god») Ragh. ;
begetting, procreation MBh. ;
origin BhP. ;
offspring, a child ib. ;
nature, natural property, disposition, tendency Bhag. V, 19 ;
effort, exertion, resolution, eesolve, will Ragh. Ṡiṡ. ;
a section, chapter, book, canto (esp. in an epic poem);
assent, agreement L. ;
fainting (= moha) L. ;
implement of war MBh. XI, 2165 (Nīlak.) ;
= visarga, the aspiration at the end of a word Cat. ;
N. of Ṡiva MBh. ;
of a son of Rudra Pur. ;
- सर्गकर्तृ
- सर्गकालीन
- सर्गकृत्
- सर्गक्रम
- सर्गतक्त
- सर्गप्रतक्त
- सर्गप्रलयकण्टकोद्धार
- सर्गबन्ध
-
98 ♦ for
♦ for (1) /fɔ:(r), fə(r)/prep.1 (direzione, destinazione) per: the train for London, il treno per Londra; This is for you, questo è per te; a vote for peace, un voto per la pace2 (scopo) per; a; di; a scopo di: to dress for dinner, vestirsi per la cena; a time for rest, tempo per riposare; Sea air is good for children [for your health], l'aria di mare fa bene ai bambini [alla salute]; a tool for cutting metal, un utensile per tagliare il metallo; the right man for the job, l'uomo adatto al lavoro (o al posto); to go for a doctor, andare a cercare un dottore; to have an ear for music, avere orecchio per la musica; He isn't fit for anything, non è buono a nulla; eager for news, ansioso di notizie; a desire for fame, un desiderio di fama; for hire, a noleggio; a nolo; for sale, in vendita NOTA D'USO: - per-3 (causa) per; a causa di; per via di: He was punished for stealing, fu punito per aver rubato; He left for fear of meeting them, se ne è andato per paura di incontrarli; I couldn't see anything for the fog, non vedevo niente a causa della nebbia; reward for bravery, ricompensa al valore4 (tempo) per; (nella «duration form») da (o idiom.): to drive for hours, guidare per ore; The appointment is for nine c'clock, l'appuntamento è per le nove; for the time being, per il momento; per ora; I have been waiting for an hour, aspetto da un'ora; è un'ora che aspetto; It hadn't rained for two weeks, non pioveva da due settimane; erano due settimane che non pioveva6 (valore) per; di: I bought it for fifty dollars, l'ho comprato per cinquanta dollari; a cheque for a hundred pounds, un assegno di cento sterline7 (limitazione) per; quanto a: for my part, per me; per parte mia; quanto a me; for all I know, per quel che ne so; for all I care, per quel che m'importa; It's good enough for me, per me va bene; It's very cool for summer, è molto fresco per essere estate8 a dispetto di; nonostante; malgrado; pur con: for all our efforts, nonostante tutti i nostri sforzi; for all that, nonostante tutto; con tutto ciò; for all you say, nonostante ciò che dici10 simbolo di; che sta per: Lilies are for purity, il giglio è simbolo di purezza; A for Andrew, «a» come Ancona; F is for First, «f» sta per «first»11 (seguito da compl. ogg. e inf.; è idiom.:) It's impossible for him to leave now, gli è impossibile partire ora; I stood aside for him to pass, mi feci da parte perché potesse passare; She is too young for me to leave her alone at home, è troppo piccola perché io possa lasciarla a casa da sola; For you to get there in time, you'll have to leave at six, per arrivare in tempo, dovrai partire alle sei● for all the world, proprio; veramente: It looked for all the world like a whale, sembrava proprio una balena □ ( Borsa) for cash, per contanti; a pronti □ for ever ( and ever), per sempre; per l'eternità □ for good ( and all), per sempre; una volta per tutte: I'll leave for good, me ne andrò per sempre; I want the matter settled for good, voglio che la faccenda sia sistemata una volta per tutte □ for instance, per esempio □ for life, per tutta la vita; a vita □ for the most part, per la maggior parte □ I for one don't believe it, quanto a me, io non ci credo □ for one thing, tanto per cominciare; per dirne una □ for oneself, da solo; da sé; per conto proprio □ for or against st., per (o pro, a favore) o contro qc. o contro qc. □ for the present, per il momento; per ora □ for sb. 's sake, per amore di q.: For God's sake!, per amor di Dio!; Do it for my sake!, fallo per amor mio (o per me)! □ (market.) for sale, in vendita □ (antiq.) For shame!, vergogna! □ for that matter, quanto a questo □ for want (o lack) of, per mancanza di □ to be all for, essere favorevole a; essere del parere di; essere per: We're all for taking a day off, noi siamo per prenderci un giorno libero □ You'll be all the better for some rest, un po' di riposo ti fara bene □ as for me [him, ecc.], quanto a me [a lui, ecc.] □ but for, se non fosse (stato) per: But for your help, I would have failed, se non fosse stato per il tuo aiuto, avrei fatto fiasco □ a change for the better [for the worse], un cambiamento in meglio [in peggio] □ (scherz. GB) to do st. for England [France, Italy, etc.], fare qc. con entusiasmo; essere imbattibile in qc.; essere instancabile in qc. □ ( slang) to go for sb., attaccare q.; dare addosso a q. □ not to be for, non essere favorevole a; non essere dell'avviso di: I'm not for going abroad this year, non sono dell'avviso (o dell'idea) di andare all'estero quest'anno; DIALOGO → - Discussing university- Economics is not for me, economia non fa per me □ (fam.) Now we're (in) for it!, l'abbiamo fatta bella!; adesso saranno dolori! □ Now for it!, e adesso sotto!; e ora a noi! □ oh, for…!, come vorrei…!; cosa non darei per…! □ to be out for, andare in cerca di: You are out for trouble, tu vai in cerca di guai □ There's… for you!, bel [bella]…!; alla faccia di…!♦ for (2) /fɔ:(r), fə(r)/cong.(form.; non si usa all'inizio di un periodo) perché; poiché: He said nothing, for he was in a state of shock, non disse nulla, poiché era in stato di choc. -
99 raw
raw [rɔ:]1. adjectivea. ( = uncooked) cruc. [ambition, energy, talent] à l'état brutd. ( = sore) [hands] abîmée. ( = inexperienced) inexpérimentéf. ( = cold) [night, day] glacial2. compounds* * *[rɔː]1) [food] cru; [rubber, sugar] brut; [data] brut; [sewage] non traité2) ( without skin) [patch] à vif3) ( cold) [weather] froid et humide; [air] cru; [wind] pénétrant4) ( inexperienced) inexpérimenté5) ( realistic) [description] cru6) ( undisguised) [emotion] à l'état brut; [energy] sauvage7) US ( vulgar) obscène••in the raw — (colloq) GB ( naked) nu
to give somebody a raw deal — (colloq) traiter quelqu'un de façon injuste
-
100 пречиствам
гл 1. purifier; пречиствам въздуха purifier (assainir) l'air; пречиствам руда purifier un minerai; 2. (за вино, олио) clarifier, épurer, décanter; (за захар) raffiner; 3. прен épurer, rendre pur; пречиствам нравите épurer les mњurs.
См. также в других словарях:
Association Pour L'air Pur — L’Association pour l’air pur (ALAP) s’intéresse à l’amélioration de la qualité de l’air dans la province de Québec (Canada). Sommaire 1 Description 2 Annexes 2.1 Liens internes 2.2 Liens externes … Wikipédia en Français
Association pour l'air pur — L’Association pour l’air pur (ALAP) s’intéresse à l’amélioration de la qualité de l’air dans la province de Québec (Canada). Sommaire 1 Description 2 Annexes 2.1 Liens internes 2.2 Liens externes … Wikipédia en Français
Holiday Home Forets Lacs Et De L Air Pur La Salvetat Sur Agout — (La Salvetat,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель … Каталог отелей
Association pour l'air pur — The Association pour l’air pur (ALAP) is concerned with improving the air quality in the province of Québec in Canada. The ALAP is aiming at reducing the deleterious effects of air pollution on human health and the environment. The Association is … Wikipedia
Holiday Home L Air Pur Entre Lac Et Montagne St.Cirgues En Montagne — (Saint Cirgues en Montagne,Франция) Категория отеля: 4 звез … Каталог отелей
AIR — Le globe terrestre est entouré d’une atmosphère constituée d’un mélange gazeux nommé air, qui s’étend de la surface du sol jusqu’à une altitude d’environ 150 kilomètres. La pression de l’air au niveau de la mer a longtemps servi d’unité de… … Encyclopédie Universelle
pur — pur, pure [ pyr ] adj. • 980; lat. purus I ♦ (Abstrait) 1 ♦ Sans mélange. ⇒ absolu, parfait. « Il n y a que le mal qui soit pur [...] Le bien est toujours mêlé de mal » (Vigny). « Il n y a pas de race pure » (Renan). ♢ Philos. Qui ne dépend pas… … Encyclopédie Universelle
pur — pur, ure (pur, pu r ) adj. 1° Qui est sans mélange. Du vin pur. Il vomit du sang pur. • Médée.... Prépare de l eau pure et des herbes sans force, CORN. Médée, I, 1. • Comment en un plomb vil l or pur s est il changé ?, RAC. Athal. III, 7.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
air — 1. (êr) s. m. 1° Fluide invisible, transparent, sans odeur ni saveur, pesant, compressible, élastique, qui forme autour de la terre une couche nommée atmosphère, et qui est composé de 0,79 d azote et de 0,21 d oxygène. L air était un des quatre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PUR — URE. adj. Qui est sans mélange. De l or pur. Boire de l eau pure, du vin pur. Il rend le sang tout pur. Ce pain est fait de pur froment. Il signifie aussi, Qui n est point altéré, vicié, corrompu, souillé. On respire ici un air pur. Son sang… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PUR, URE — adj. Qui est sans mélange. De l’or pur. Boire de l’eau pure, du vin pur. Ce pain est fait de pur froment. Il signifie aussi Qui n’est point altéré, vicié, corrompu, souillé. On respire ici un air pur. Son sang est très pur. Une source d’eau pure … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)