-
61 vagor
1.văgor, ātus, 1, v. dep. n. and a. [vagus], to stroll about, go to and fro, to ramble, wander, roam, range, rove (class.; syn.: erro, palor).I.Lit.:* (β).enim metuo ut possim reicere (boves) in bubile, ne vagentur,
Plaut. Pers. 2, 5, 18:quae (natura) efficiat volucres huc illuc passim vagantes,
Cic. Div. 2, 38, 80:cum in agris homines passim bestiarum more vagabantur,
id. Inv. 1, 2, 2:tota Asia vagatur, volitat ut rex,
id. Phil. 11, 2, 6:volitabit et vagabitur in foro,
Auct. Her. 4, 39, 51:toto foro,
Cic. de Or. 1, 40, 184; id. Font. 15, 33 (11, 23):totā urbe,
Verg. A. 4, 68:tibicines feriati vagantur per urbem,
Varr. L. L. 6, § 17 Müll.:Germani latius jam vagabantur,
Caes. B. G. 4, 6; 1, 2; id. B. C. 1, 59:libera vagandi facultas,
Hirt. B. G. 8, 32:qui populabundi in finibus Romanorum vagabantur,
Liv. 3, 5, 13; 2, 60, 2:ad quattuor milia hominum frumentatum egressa cum in agris passim vagarentur,
id. 36, 39, 20; 3, 58, 11; Ov. F. 1, 545; Quint. 5, 9, 12:canes circum tecta vagantur,
Verg. G. 3, 540; id. A. 5, 560:circum vicos ludibundus,
Suet. Ner. 26:ultra Terminum curis vagor expeditis,
Hor. C. 1, 22, 11.—Of inanimate things:luna isdem spatiis vagatur quibus Sol,
Cic. N. D. 2, 40, 103:stellae sponte suā, jussaene vagentur et errent,
Hor. Ep. 1, 12, 17 (cf.:stellae quae errantes et quasi vagae nominantur,
Cic. Rep. 1, 14, 22):late vagatus est ignis,
Liv. 5, 42, 2; cf. id. 44, 29, 6.—Poet., with acc.:II.Ino etiam primā terras aetate vagata est,
i. e. wandered through the earth, Prop. 2, 28 (3, 24), 19 (al. fugata est).—Trop., to wander about, roam, be unsettled, waver, spread abroad, diffuse itself, etc.:2.speremus nostrum nomen volitare et vagari latissime,
Cic. Rep. 1, 17, 26:etiam cum manent corpore, animo tamen excurrunt et vagantur,
id. ib. 2, 4, 7:quorum vagetur animus errore,
id. Off. 2, 2, 7:ne vagari et errare cogatur oratio,
id. de Or. 1, 48, 209:eo fit, ut errem et vager latius,
id. Ac. 2, 20, 66; cf. id. Div. 1, 40 88:verba ita soluta, ut vagentur,
id. de Or. 3, 44, 176; cf. id. Tusc. 3, 6, 13:idcircone vager scribamque licenter,
Hor. A. P. 265:non vagans oratio, sed defixa in unā re publicā,
Cic. Rep. 2, 11, 22:video, qui de agri culturā scripserunt... latius vagatos,
Varr. R. R. 1, 2, 13:Viennensium vitia inter ipsos residunt, nostra late vagantur,
Plin. Ep. 4, 22, 7:ea fama vagatur,
is spread abroad, Verg. A. 2, 17; cf. Ov. M. 12, 54:quare mors immatura vagatur,
Lucr. 5, 221:vagantibus Graeciae fabulis,
i. e. variously related, fluctuating, Plin. 5, 5, 5, § 31.vāgor, ōris, m. [vagio], a sounding, sound:vagorem pro vagitu, Enn. (16, 32): qui clamos oppugnantis vagore volanti, Lucr. (2, 577),
Fest. p. 375; cf. Non. 184, 22. -
62 vastitas
I.Lit.: te propter tot tantasque habemus vastitatis funerum, Att. ap. Non. 417, 12 (Trag. Rel. v. 175 Rib.):II.audistis, quae solitudo in agris esset, quae vastitas, quae fuga aratorum, quam deserta, quam inculta, quam relicta omnia,
Cic. Verr. 2, 4, 5, § 114; so (with solitudo) Tac. A. 13, 55:judiciorum et fori,
Cic. Brut. 6, [p. 1960] 21.—Transf. (acc. to vastus, II.).A.Desolation, devastation, ruin, destruction:2.cum caedem a vobis, vastitatem a templis, urbe, Italiā depellebam,
Cic. Fl. 1, 1:Italiam totam ad exitium et vastitatem vocas,
id. Cat. 1, 5, 12:vastitatem efficere,
id. Pis. 35, 85:inferre vastitatem tectis atque agris,
id. Har. Resp. 2, 3:ut studiis civilibus bellum atque vastitas Italiae finem faceret,
Sall. J. 5, 2:vastitatem reddere,
Liv. 3, 26, 2:et plus vastitatis hinc urbi secunda nostra fortuna faciet, quam adversa fecit?
id. 5, 51, 3:fugam ac vastitatem late fecerunt,
id. 8, 9, 12:protritis arboribus ac frugibus dira vastitas,
Tac. H. 2, 70.—Trop., of persons:B.et has duplices pestis sociorum, publicanorum ruinas, provinciarum vastitates,
destroyers, Cic. Prov. Cons. 6, 13.—Terrible size, hugeness, immensity, vastness (post-Aug.;2.but cf. vastus, II. B.): beluae pari vastitate,
of like vast size, Col. 3, 8, 3:roborum Hercyniae silvae,
Plin. 16, 2, 2, § 6; cf.:immensa aequorum,
id. 3, praef. 1, §1: hostis formidandae vastitatis,
Gell. 9, 13, 4:caeli,
Plin. 2, 41, 41, § 110:solis,
id. 2, 11, 8, § 49:odoris,
id. 31, 6, 32, § 60:vocis,
Col. 1, 9, 2. —Trop.:vastitas instantis laboris,
the fearful magnitude, immensity, vastness, Col. 4, 18, 2:scientiae rei rusticae,
id. 5, 1, 1. -
63 accedo
ac-cēdo, cessī, cessum, ere1)а) подходить, доходить, приближаться (ad aliquem C и aliquem Sl, T; ad Aquinum C и Carthaginem PJ; редко с dat.: a. silvis Sil и Aemoniis terris St)a. periclum Pl — пойти на рискa. societatem alicujus T — заключить союз с кем-л.clementer accedi (pass.) posse T (о горах) — дать возможность подняться по отлогому склонуб) идти, приходить ( in senatum C)a. ad amicitiam alicujus Cs — вступать в дружеские отношения с кем-л.2) обращатьсяsenatus supplex accedit ad Caesarem C — сенат обратился к Цезарю с мольбой3) подступать(ся), нападать (ad castra Cs; muros Nep и muris L)ad manum a. Nep — схватиться врукопашную4) походить, быть похожим5) приступать, приниматьсяa. ad rem publicam C — посвятить себя государственной деятельностиa. ad vectigalia C — взять на откуп доходыa. ad hastam Nep, L — принимать участие в торгах6) присоединяться, соглашаться (a. alicui Lcn; opinioni alicujus Q)a. ad condiciones C — согласиться на условияa. ad sententiam alicujus Pl и sententiae alicujus Q — примкнуть к чьему-л. мнениюin funus a. C — присоединиться к похоронному шествию7)а) прибавляться, увеличиваться, растиnihil a. potest ad eam rem C — к этому добавить нечегоquo plus aetati ei accederet... C — чем старше он становился...б) безл.huc (eo) accedit, quod (ut)... C — к этому присоединяется ещё то (обстоятельство), что...ad senectutem accedebat etiam, ut caecus esset C — (Аппий Клавдий) был стар и вдобавок слеп8) бросаться, ударять9) возникать, появляться, пробуждаться (dolor accedit V; febris accedit C) -
64 attexo
at-texo, texuī, textum, ere1)а) вплетать, тж. воткатьa. loricas ex cratibus Cs — прикреплять (к осадным башням) плетёные брустверы из фашинб) pass. тесно примыкать, граничить ( barbarorum agris attexta ora Graeciae C)2) присоединять, добавлять (exordio sermonis aliquid Ap) -
65 augeo
auxī, auctum, ēre1)а) (при)умножать, увеличивать, расширять (opes, possessiones Nep; numerum pugnantium Cs)б) усиливать, усугублять ( dolorem C)suis animum, hostibus terrorem a. Sl — придать бодрости своим, нагнать ещё больший страх на враговв) укреплять, оснащать ( naves turribus T); укреплять, усиливать, развивать (rem publicam imperio, agris, vectigalibus C)aliquid in majus a. L — преувеличивать что-л.г) наделять, обогащать (aliquem agro Nep; scientiā C)libertā auctus Pl — обзаведшийся вольноотпущенницей, т. е. отпустивший рабыню на волюres auctae Ap — приобретения, завоеванияaliquem imperatorio nomine auxisse T — присвоить кому-л. звание полководцаsermonis aviditatem alicui auxisse C — развить в ком-л. любовь к собеседованиям3) содействовать, покровительствовать, поддерживать ( auctus adjutusque ab aliquo Nep)4) причинять5) культ. чтить, славить ( deos venatibus V)6) увеличиваться, расти (res eorum auxit Cato ap. AG). — см. тж. auctus -
66 circa
I circā praep. cum acc. [ср. supra, extra ]1) вокруг, кругомfossas c. murum ducere L — провести рвы вокруг стеныlegatos c. vicīnas gentes mittere L — разослать послов к (по) соседним племенамcustodes c. omnes portas mittere L — расставить стражей у всех ворот (т. е. кругом)2) вблизи, поблизости, в области, около (c. forum Q; c. Mesopotamiam QC)sedem capere c. Lesbum insulam VP — осесть (поселиться) где-то неподалёку от острова Лесбосаc. mediam noctem Su — около полуночиc. captam Carthaginem Q — приблизительно во время взятия Карфагенаc. Ciceronem Sen — приблизительно во времена Цицерона4) касательно, по отношению к, относительно, по поводу, насчёт, в связи сNero, c. summa scelera distentus T — Нерон, огвлечённый (в связи с) более серьёзными злодействамиdissensio c. verba Q — спор по поводу словc. hoc opiniones Q — мнения на этот счётplus eloquentia c. movendum valet Q — красноречие особенно важно как средство возбуждать (людей)II circā adv. [ср. supra, extra ] ( = circum II) поздн.кругом, вокругgramen erat c. O — кругом была траваc. esse L etc. — находиться кругом (в окрестности, по обе стороны, со всех сторон), прилегать, примыкатьturris quod c. mūri erat L — башня с прилегающей (частью) стеныmultae c. civitates L — многие окрестные (соседние) государстваfrumento undique c. ex agris convecto C — после того, как отовсюду (со всех окрестных полей) был свезён хлебIII Circa, ae f. L = Circe -
67 consisto
cōn-sisto, stitī, —, ere1) становиться (ad mensam C, Pt; ad fores Capitolii Su; in muro Cs; post aliquem Q)in pedes c. Sen — стать на ноги2) твёрдо стоять на ногах, перен. уметь устоять, не поддаваться ( adversus formidata Sen)3) подойти ( propius O); оказаться, появиться ( in contione C)4) воен. занять позицию, расположиться (in superiore acie, sub muro Cs; in sinistro cornu L)equites Ariovisti pari intervallo constiterunt Cs — всадники Ариовиста поместились на таком же расстоянии5) юр. выступить на суде (ad horam Q; adversus aliquem Dig; loco testis VM)6) задержаться, остановиться ( in urbe negotiandi causa Cs)7) поселиться (in agris alicujus Hirt; in eā sede QC)8) находиться, пребывать, оставаться, состоять (in equestri ordine Su; intra professionem suam CC)9)а) останавливаться (hic V; procul O)ire modo ocius, interdum c. H — то идти быстрее, то (временами) останавливатьсяcum aliquo c. Pl, C — остановиться с кем-л. ( для беседы)neque c. flumen nec lĕvis hora potest O — ни река, ни быстротечное время остановиться не могутcogere aliquem c. Cs — заставить остановиться (остановить) кого-л.c. ad ancoram C (и in ancoris Cs) — стать на якореnec intra rixam tumultus constitit Pt — суматоха не ограничилась одной дракойб) застывать, замерзать ( frigore constĭtit flumen O); твердеть, густеть, уплотняться ( album ex ovo constitit CC)10) подробнее развить, остановиться ( in singulis C)11) переставать, прекращаться, проходить ( morbus consistit CC — ср. 12.; ira constĭtit O)12) гнездиться, сосредоточиться ( morbus consistit circa cervīcem CC — ср. 11.)13) состоять, заключатьсяvictus eorum in lacte, caseo, carne consistit Cs — их пища состоит из молока сыра и мяса14) устоять, продержаться (vires prohibent c. O); твёрдо держаться, стоять (in arido Cs; firmo c. gradu L)c. in dicendo C — довести свою речь до концаcontra aliquem in contione c. C — выдержать борьбу против кого-л. на собранииneque mente neque lingua neque ore c. C — совершенно растерятьсяalicujus animum c. non sinere C — не давать кому-л. успокоиться15) быть, существоватьsunt certi depĭque fines, quos ultrā citrāque nequit consistere rectum H — существуют же известные пределы, по обе стороны которых не может быть ничего нормального (истинных норм)ne suspicio quidem potuit c. C — (здесь) не могло быть места даже подозрениюconstitit in nullā qui fuit ante color O — ни в одной (сабинянке) не осталось прежнего румянца (т. е. все смертельно побледнели)16) ( об очках при игре в кости) выпадать (casu c. C)17) соглашаться (cum aliquo verbis c. C)18) устанавливать, излагать ( consistendae causae gratiā venire AG); утверждать, устраиватьvitam c. tutam Lcr — сделать жизнь безопасной -
68 constituo
cōn-stituo, uī, ūtum, ere [ statuo ]1) ставить, помещать (bovem ante aram VM; aliquem ante pedes alicujus C); складывать, класть ( arma in templo C)c. aliquid ante oculos C — представить (вообразить) что-л.c. naves in alto Cs — стать на якорь в открытом мореc. agmen или signa Cs — остановиться с войском2) выстраивать, располагать (legiones pro castris Cs; pedites in colle QC; classem apud Salamīna Nep); расквартировывать ( praesidia circum Narbonem Cs)3) формировать (legionem ex. veterānis C)4) поселять, водворять ( plebem in agris publicis C)c. domicilium sibi Nep — поселиться5) устанавливать, утверждать, вводить (concordiam C; pacem C, Nep)posteaquam victoria constituta est C — после того как победа была окончательно утверждена6) составлять, приобретать ( auctoritatem sibi Nep)c. amicitiam cum aliquo C — заключить дружбу с кем-л.7) назначать, избирать (aliquem in quaestōris loco C; aliquem regem Cs)8) устраивать, приводить в порядок (rem familiarem C; Chersonēsum Nep; civitatem Su)senectus, quae fundamentis adulescentiae constituta est C — старость, крепкая благодаря основам, заложенным в молодостиbene de rebus domesticis constitutus C — обзаведшийся хорошим домашним хозяйством, домовитый хозяин9) учреждать (ludos quinquennales Su; vectigal C); основывать, строить (castella Cs; urbem Nep etc.); возводить, устанавливать, воздвигать (alicui statuam Nep; turres Cs); организовывать, создавать (regnum populumque Just; potestatem decemviralem Nep)10) постановлять, назначать, определять (diem nuptiis Pl; poenam alicui C, Q; pretium frumento C)11) юр.c. actionem C и litem Pt — возбудить (судебное) делоc. crimen in aliquo C — подать жалобу на кого-л.c. quaestionem C, Q — начать следствие12) сговариваться, уславливаться, назначать (c. locum Ter; tempus C etc.; mercēdem alicujus rei C)c. alicui J — назначить кому-л. свиданиеut erat constitutum C — как было условлено, по уговору13) решаться (constituo abire или ut abeam Pl etc.) -
69 convecto
—, ātus, āre [intens. к conveho ]свозить, привозить во множестве (praedam V; falces scalasque ex proxĭmis agris T; ligna CTh) -
70 decemvir
decem-vir, ī обыкн. pl. ; писали преим. Xvir, Xviri (gen. pl. orum и uni) m.децемвир, член центрального административного или законодательного органа из 10 человек; член коллегии десяти1)decemviri legibus scribundis L, C — децемвиры-законодатели (авторы законов XII таблиц, 451 — 449 гг. до н. э.)2)decemviri sacrorum или sacris faciundis L — коллегия жрецов, хранителей и истолкователей Сивиллиных книг ( с течением времени число этих децемвиров дошло до 60)3)decemviri stlitibus (т. е. litibus) judicandis C — один из судебных органов древнего Рима4) -
71 demigro
dē-migro, āvī, ātum, āre1) переселяться, выселяться ( ex agris in urbem L); покидать, оставлять (d. de suo statu C)2) исчезать, проходить, сходить ( strumae ab ore demigraverunt C) -
72 dives
1)а) богатый (ex pauperrimo d. factus C)d. aliquā re H, O etc., alicujus rei V, Ap etc., реже ab aliquā re VF и in aliquid Aug — богатый (изобилующий) чём-л. (agris H; pecoris V; opum variarum V)б) изобильный ( regio QC); роскошный, великолепный (mensa H; cultus O); прибыльный, выгодный ( bellum T); плодоносный ( ager VF); многоводный ( Nilus O)2) многообещающий ( epistula O)3) красноречивый ( lingua H) -
73 exercitatus
1. exercitātus, a, umpart. pf. к exercito2. adj.1) потрясаемый, волнуемый ( Syrtes exercitatae Noto H)non alias exercitatior Britannia fuit T — Британия никогда не находилась в состоянии большего брожения2) опытный, умелый, искусный (aliquā re C, Cs и in aliquā re Cs etc.)3) сильно занятый, целиком поглощённый ( agris subigendis C); озабоченный (animus C; vultus Pt) -
74 exhaurio
ex-haurio, hausī, haustum, īre1) вычерпывать ( aquam Col); вынимать, брать ( pecuniam ex aerario C); рыть ( humum manibus Cs); опорожнять ( fossam L); уносить ( praedam ex agris C)e. poenas V — отомстить2) отнимать, лишать (alicui amorem, dolorem, partem ex laudibus C)e. sibi spiritum (vitam) C — лишить себя жизни4) исчерпывать, истощать (aerarium C; vires Nep; facultates Nep; amicorum benevolentiam C); разорять, делать нищим ( aliquem C); разграблять (agros, tecta Nep)5) выносить, претерпевать, преодолевать (labores exhausti L; periculum V)8) приводить в исполнение, выполнять ( mandata C) -
75 illino
il-lino, lēvī, litum, ere1) намазыватьi. aliquid aliquā re O, PM, T etc. — обмазывать (смазывать, намазывать) что-л. чём-л.illĭtus fuco C — нарумяненный, подкрашенный2) накладывать, покрывать (aliquid rei alicui H etc.); устилать (i. nivem agris H); воткать, заткать ( aurum vestibus illĭtum H и auro illitae vestes SenT) -
76 impero
im-pero, āvī, ātum, āre [ paro I ]1)а) приказывать, повелевать (aliquid Cs, C etc.)i. alicui ut abeat Pl — приказать кому-л. уйтиi. cenam C — распорядиться насчёт обедаaliquo imperante Eutr — по чьему-л. приказаниюi. alicui aliquid Cs etc. — предписать (предложить) кому-л. доставить что-л.i. civitatibus milites Cs (frumentum C) — предложить общинам выставить солдат (поставить хлеб)i. exercitum Vr, AG — созывать народ в центуриатные комицииб) ( о врачах) предписывать ( aliquid aegrotanti Sen)2) властвовать, господствовать, начальствовать (omnibus gentibus C; i. in pace C)3) управлять, совладать, обуздывать (cupiditatibus C; irae O)i. sibi C — владеть собойnon i. alicui Pt — не уметь справиться с кем-л.4) осуществлять верховную власть, быть императором (i. coepisse PJ)5) обрабатывать, возделывать (agris Sen; arvis V; vitibus Col) -
77 innascor
in-nāscor, nātus sum, nāscī depon.1) рождаться (в чём-л.), вырастать, расти L, O, PM2) возникать, появляться (cupiditas alicujus rei innascitur C, Cs) -
78 intermaneo
inter-maneo, —, —, ēreоставаться (посреди) (i. mediis agris Lcn) -
79 profero
prō-fero, tulī, lātum, ferre1) выносить (aliquid ex aliquā re C, Su etc.); выводить ( liberos in conspectu Cs); вывозить ( commeatūs ex āgris in viam L); вынимать, доставать (nummos ex arcā C; aliquid de sinu Pt); выдавать ( arma ex oppido Cs); высовывать, выставлять (digitum C; caput O, Ph); представлять ( testera C); показывать ( tabulas Cs)2) опубликовывать, издавать ( orationem C); разоблачать, открывать ( alicujus flagitia C); обнаруживать ( ingenium T)p. aliquid foras C (in medium C и in populum Pt) — разглашать, делать известным (предавать гласности) что-л.3) приводить, упоминать, называть (exempla nota C; multos nominatim C); произносить, высказывать ( ineptias Sen)libera verba animi p. J — свободно выражать свои чувства4) продвигать, выдвигать вперёд ( munitiones Cs); выкатывать ( vineas Cs)p. gradum Pl (pedem H) — идти вперёд, продолжать путьp. signa (castra) воен. L — выступить, отправиться в походp. aliquem ad famam T — прославить кого-л.prolalis pedibus PM (prolato pede SenT) (см. pes 7.) — на всех парусах5)а) расширять, раздвигать (fines agri publici L; imperium ad mare L)б) удлинять, продлить ( vitam C)6) откладывать, отсрочивать (diem H; aliquid in propinquum diem Ap)7) производить, давать (laurum profert terra PJ; frondes et umbras p. VF); изобретать, делать ( enses Tib) -
80 quindecimvir
quīndecim-vir, ī m.квиндецемвир, член коллегии или комиссии пятнадцатиquindecimviri (тж. XV viri) sacris faciundis или sacrorum AG, Ap etc. — одна из трёх больших жреческих коллегий (pontifices, augures и т. д.), ведавшая сивиллиными книгами
См. также в других словарях:
agriş — ÁGRIŞ, agrişi, s.m. Arbust cu ramuri spinoase, cu frunze lobate şi cu fructe comestibile, care creşte spontan în regiunile de munte. (Ribes uva crispa). – Din magh. egres. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ÁGRIŞ s. (bot.; Ribes… … Dicționar Român
Agris — País … Wikipedia Español
Agriș — ist der Name mehrerer Orte in Rumänien: Agriș (Satu Mare), Gemeinde im Kreis Satu Mare Agriș (Cluj), Dorf im Kreis Cluj Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Agris — is a commune in the Charente département in western France.ee also*Communes of the Charente department … Wikipedia
Agriş — es un municipio situado en la provincia rumana del distrito de Satu Mare en la región de Transilvania. El municipio tiene una superficie de 30 kilómetros cuadrados y su población era de 1.739 habitantes según el censo de 2007. Categoría:… … Wikipedia Español
AGRIS — Ptol. Carmaniae urbs. Steph. ἀγρίσα est … Hofmann J. Lexicon universale
Agris — 45° 46′ 32″ N 0° 20′ 09″ E / 45.77556, 0.33583 … Wikipédia en Français
Agriș — Județ de Satu Mare Agriș Statut : Commune … Wikipédia en Français
Agris, S. — S. Agris, (23. Mai), ein Martyrer in Polentia. S. S. Ager … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Agris — Original name in latin Agri Name in other language Agris, Agri State code RO Continent/City Europe/Bucharest longitude 47.88075 latitude 23.0034 altitude 127 Population 1058 Date 2013 04 21 … Cities with a population over 1000 database
Agris — Sp Ãgris Ap Agrii L u. ir mst. ŠV Rumunijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė