-
41 despegue
Del verbo despegar: ( conjugate despegar) \ \
despegué es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
despegue es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: despegar despegue
despegar ( conjugate despegar) verbo transitivo ‹etiqueta/esparadrapo› to remove, peel off; ‹piezas/ensambladura› to get … unstuck o apart; verbo intransitivo [ avión] to take off; [ cohete] to lift off, be launched despegarse verbo pronominal [sello/etiqueta] to come unstuck, peel off; [esparadrapo/empapelado] to come off
despegue sustantivo masculino ( de avión) takeoff; ( de cohete) launch, lift-off
despegar
I verbo transitivo to take off, detach
II verbo intransitivo
1 Av to take off
2 (afianzarse, mostrar progreso) to take off: las ganancias han despegado, earnings have taken off
despegue sustantivo masculino
1 (avión, cohete) takeoff
2 (inicio del crecimiento o desarrollo) boom: el despegue económico de los últimos años, the economic boom of recent years ' despegue' also found in these entries: Spanish: fracaso - pista English: blast-off - lift-off - takeoff - blast - jump - lift - take - taxi -
42 situación
situación sustantivo femenino 1 2 ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)
situación sustantivo femenino
1 (económica) situation
2 (trance) me puso en una situación muy embarazosa, he put me in an awkward situation
3 (emplazamiento) location
4 (condiciones, disposición) state: no estamos en situación de rechazarlo, we are in no position to refuse it ' situación' also found in these entries: Spanish: abusiva - abusivo - acierto - aclimatarse - adueñarse - afianzarse - airosa - airoso - ambiente - ámbito - anterioridad - aprovechar - caer - calibrar - callejón - cañón - capear - cargo - caso - comparable - comprometedor - comprometedora - comprometida - comprometido - compromiso - condición - conducir - considerablemente - correr - coyuntura - crisis - decantar - desdramatizar - desembocar - detonante - dimanar - disposición - dueña - dueño - embrollo - emotiva - emotivo - endemoniada - endemoniado - enrarecerse - enredar - enredarse - entrar - estar - estado English: aggravate - anywhere - applicable - apprise - aspect - assess - assessment - awkward - backdrop - border on - break - bullet - business - case - command - confuse - consolidate - danger - defuse - deteriorate - dinner - dire - disgusting - distressing - encouraging - end - explosive - fraught - fuel - further - grim - heat - hook - hot up - in - indoors - inflammable - injustice - irritating - joke - mess - misjudge - muddy - nasty - need - no-win - off - ongoing - pass - picture -
43 become settled
v.afianzarse. -
44 deepen
vt.1 profundizar, ahondar (well, ditch); acentuar, agudizar (sorrow, interest)2 hacer más hondo, ahondar, hacer más profundo.3 hacerse más profundo, ahondar, aumentar profundidad, profundizar.vi.1 hacerse más profundo(a) (river, silence, mystery); afianzarse (conviction, belief); acentuarse, agudizarse (sorrow, interest)2 intensificarse (color); hacerse más grave (sonido, voz) (pt & pp deepened) -
45 set in
v.1 asentarse, acomodarse.2 establecerse, afianzarse.3 poner en.4 incrustar en.vi.instalarse (fog, winter); caer (night); arraigar (mood, infection) -
46 take hold
v.1 agarrarse, asirse, pepenarse.2 posesionarse, adueñarse, apoderarse, apropiarse.3 afianzarse, afirmarse.
См. также в других словарях:
afianzarse — {{#}}{{LM SynA01004}}{{〓}} {{CLAVE A00988}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}afianzar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} afirmar • asegurar • fijar • reforzar • cimentar • consolidar • apuntalar • asentar • fortalecer •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
espetar — (Derivado del ant. espeto, asador.) ► verbo transitivo 1 COCINA Poner un alimento en un asador para cocinarlo: ■ al final se decidió por espetar el pollo en vez de guisarlo. 2 Atravesar un cuerpo con un objeto largo y puntiagudo. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
Cine mexicano — El cine mexicano se inició en 1896 y es uno de los más desarrollados de América Latina, junto con los de Brasil y Argentina. La primera película filmada en México fue El Presidente de la República paseando a caballo en el Bosque de Chapultepec… … Wikipedia Español
Gernika Rugby Taldea — Gernika R.T. Nombre completo Gernika Rugby Taldea Apodo(s) Basurde (en euskara, jabalí ) Fundación 1973 Estadio Urbieta … Wikipedia Español
Historia del Real Club Deportivo de La Coruña — Artículo principal: Real Club Deportivo de La Coruña Contenido 1 Fundación y primeros años (1906 1941) 1.1 Primeros pasos como club 1.2 Las competiciones liguer … Wikipedia Español
Otaku Convention — (OTACON) Estado: Activo. Lugares: Tomares, Sevilla País: España. Primera Edición: 20 … Wikipedia Español
Josh McEachran — Nombre Joshua Mark McEachran Apodo Josh … Wikipedia Español
Tiempo — (Del lat. tempus, oris.) ► sustantivo masculino 1 Sucesión de instantes en los que se desarrollan los cambios de las cosas: ■ he perdido la noción del tiempo. SINÓNIMO momento 2 Cualquier período o espacio más o menos largo: ■ tardaré mucho… … Enciclopedia Universal
afianzamiento — ► sustantivo masculino Acción y resultado de afianzar o afianzarse: ■ el afianzamiento de los muros; el afianzamiento de su situación en la empresa. * * * afianzamiento m. Acción y efecto de afianzar[se]. * * * afianzamiento. m. Acción y efecto… … Enciclopedia Universal
sedimentar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dejar un líquido una sustancia que contiene disuelta en el fondo del recipiente que ocupa. SINÓNIMO precipitar ► verbo pronominal 2 Formar las materias disueltas en un líquido sedimento. SINÓNIMO [posarse] 3… … Enciclopedia Universal
sedimentar — {{#}}{{LM S35228}}{{〓}} {{ConjS35228}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS36115}} {{[}}sedimentar{{]}} ‹se·di·men·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un líquido,{{♀}} depositarse sus sedimentos: • Deja que sedimente el agua turbia del charco y … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos