-
1 enredarse
1 (hacerse un lío) to get tangled up, get entangled, get into a tangle2 (complicarse) to get complicated, get confused3 (en discusión) to become involved, get caught up4 (amancebarse) to have an affair* * *VPR1) [hilos, cuerda] to get tangled upla cinta se enredó en el ventilador — the ribbon got tangled up o caught in the fan
2) [situación, asunto] to get complicated3) * (=involucrarse) to get mixed up, get involved (con, en with)se enredó en un asunto de drogas — he got mixed up o involved in some business to do with drugs
4) * (=liarse) to get into a tangle *, get into a muddle *me enredé haciendo las cuentas — I got into a tangle o muddle with the accounts *
5) * [sentimentalmente] to get involved, get embroiledse enredó con una estudiante — he got involved o embroiled with a student
* * *(v.) = kinkEx. Wire rope tends to kink during uncoiling or unreeling, especially if it has been in service for a long time.* * *(v.) = kinkEx: Wire rope tends to kink during uncoiling or unreeling, especially if it has been in service for a long time.
* * *
■enredarse verbo reflexivo
1 (cables, cuerdas, pelo) to get entangled: se enredó el pie en la alambrada, his foot got caught in the wire fence
2 (asunto, situación) to get complicated o confused
3 fig (implicarse en algo turbio) to get mixed up, involved [en, in]
4 (aturullarse, aturdirse) to get mixed up: me enredé y no supe responder, I got mixed up and didn't know what to say
5 (tener un lío amoroso) se enredó con una rubia, he got involved with a blonde
' enredarse' also found in these entries:
Spanish:
trabarse
- enredar
English:
mire
- tangle
- tangle up
* * *vpr1. [plantas] to climb;[cuerdas, madeja, pelo] to get tangled up;la hiedra se enredaba en las columnas the ivy wound its way up the columns;la cola de la cometa se enredó en unas ramas the tail of the kite got tangled in some branches2. [situación, asunto] to become complicated o involved;las cosas se enredaron mucho things got very complicated o involvedme enredé ordenando unos papeles y llegué tarde I got sidetracked putting some papers in order and I arrived late* * *v/r1 get tangled2 figget complicated3:enredarse en algo get mixed up o involved in sth;enredarse con alguien get involved with s.o.* * *vr* * *enredarse vb1. (enmarañarse) to get tangled up2. (confundirse) to get confused / to get in a muddle -
2 enredarse
■enredarse verbo reflexivo
1 (cables, cuerdas, pelo) to get entangled: se enredó el pie en la alambrada, his foot got caught in the wire fence
2 (asunto, situación) to get complicated o confused
3 fig (implicarse en algo turbio) to get mixed up, involved [en, in]
4 (aturullarse, aturdirse) to get mixed up: me enredé y no supe responder, I got mixed up and didn't know what to say
5 (tener un lío amoroso) se enredó con una rubia, he got involved with a blonde ' enredarse' also found in these entries: Spanish: trabarse - enredar English: mire - tangle - tangle up -
3 enredarse
enrrɛ'đarsevenredarse en algo — (fig) sich in etw verstricken
-
4 enredarse
-
5 enredarse
1. прил.1) общ. (о растениях) виться, (сваляться) скатать, напутаться, перепутать, перепутывать, припутаться, путать, спутаться (о нитках, волосах и т. п.), запутаться (тж. перен.)2) разг. увиться3) перен. переплести4) прост. (вступить в связь, связаться) спутаться, зашиться2. гл.общ. находиться во внебрачном сожительстве, запутываться (о деле) -
6 enredarse
2) ( por algo) ( о растении) ползти́ вверх ( по чему); обвива́ть что3) перен осложни́ться; запу́таться -
7 enredarse
• become entangled• get confused• get entangled• get mixed• get mixed up in• get suntanned• get surprised• get tangled up• get tanned• get thrown out• get tight• tie oneself in knots -
8 enredarse en
• get involved in• get mixed in• get mixed up with -
9 enredarse
• Co vyfouknout (co komu)• pnout se (o rostlinách)• rozeštvat se• zaplést se (s kým)• zkomplikovat se• znepřátelit se• žít na hromádce• žít nadivoko -
10 enredarse (a u.c.)
• zamotat se (do čeho)• zaplést se (do čeho) -
11 enredarse (en u.c.)
• zamotat se (do čeho)• zaplést se (do čeho) -
12 enredarse
v. Arwikuy, ch'arwiyay. -
13 enredarse
-
14 enredarse en
v.to get mixed up in, to back into, to get involved in.María se involucró en una pelea Mary got mixed up in a fight. -
15 enredarse con
v.to become embroiled with, to get embroiled with, to get mixed up with, to run afoul of.* * *(v.) = get + involved with/inEx. This article aims to cover tools that shed light on what the stakes might be in getting involved with CD-ROM technology = Este artículo intenta analizar las herramientas que nos aclaren cuáles podrían ser los riesgos de involucrarse con la tecnología del CD-ROM.* * *(v.) = get + involved with/inEx: This article aims to cover tools that shed light on what the stakes might be in getting involved with CD-ROM technology = Este artículo intenta analizar las herramientas que nos aclaren cuáles podrían ser los riesgos de involucrarse con la tecnología del CD-ROM.
-
16 enredarse en la mentira
прил.Испанско-русский универсальный словарь > enredarse en la mentira
-
17 enredarse en las redes
прил.общ. запутаться в сетяхИспанско-русский универсальный словарь > enredarse en las redes
-
18 enredarse en los faldones del abrigo
прил.Испанско-русский универсальный словарь > enredarse en los faldones del abrigo
-
19 enredarse en un asunto feo
прил.Испанско-русский универсальный словарь > enredarse en un asunto feo
-
20 enredarse en un escándalo
прил.перен. напороться на скандалИспанско-русский универсальный словарь > enredarse en un escándalo
См. также в других словарях:
enredarse — {{#}}{{LM SynE15681}}{{〓}} {{CLAVE E15287}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}enredar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(entremezclar cosas){{♀}} liar • enmarañar • embrollar • embarullar • revolver • entrelazar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
enredarse — enredar(se) ‘Liar(se)’. Es regular: enredo, enredas, etc.; son, pues, incorrectas las formas con diptongo ⊕ enriedo, ⊕ enriedas, etc … Diccionario panhispánico de dudas
enredar o enredarse la madeja — ► locución coloquial Complicar o complicarse un asunto: ■ lo único que has conseguido ha sido enredar la madeja … Enciclopedia Universal
envedijarse — ► verbo pronominal 1 Enredarse el pelo o la lana formando vedijas o mechones. 2 coloquial Pelearse o reñir de forma violenta. * * * envedijarse 1 prnl. *Enredarse el pelo o cosa semejante, formando como vedijas. 2 Pasar de discutir a reñir unas… … Enciclopedia Universal
enzarzar — I (Derivado de zarza.) ► verbo transitivo 1 Llenar una cosa de zarzas o cubrirla de ellas. SE CONJUGA COMO cazar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Incitar o provocar a dos o más personas para que riñan o discutan entre sí: ■ después de la fiesta… … Enciclopedia Universal
embarbascarse — 1 prnl. Enredarse el *arado en las raíces o, de manera y en cosa semejante, cualquier otra herramienta. 2 *Embarullarse alguien al hablar. * * * ► pronominal transitivo Enredarse el arado en las raíces fuertes, o cualquier otra herramienta entre… … Enciclopedia Universal
encrespar — (Del bajo lat. incrispare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 INDUMENTARIA Y MODA Hacer pequeños rizos en el pelo: ■ últimamente se ha encrespado la melena. SINÓNIMO [ensortijarse] 2 Poner rígido el pelo o el plumaje el miedo o una impresión… … Enciclopedia Universal
embejucar — ► verbo transitivo 1 Colombia, Antillas, Venezuela BOTÁNICA Cubrir o envolver una cosa con los tallos delgados y sarmentosos del bejuco o de cualquier otra planta de características similares. SE CONJUGA COMO sacar 2 Colombia Desorientar o… … Enciclopedia Universal
liar — (v) (Intermedio) enrollar algo, como p.ej. un paquete, con cuerda Ejemplos: Antes los niños llevaban a la escuela los libros liados en un rimero. Liaron las maletas para que no se abriesen durante el viaje. Sinónimos: sujetar, envolver, enlazar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
enzarzar — {{#}}{{LM E15582}}{{〓}} {{ConjE15582}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15988}} {{[}}enzarzar{{]}} ‹en·zar·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Meter o implicar en una disputa: • Enzarzó a su amigo en la pelea porque él solo no podía defenderse. Los dos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Margo Glantz — ( born January 28, 1930 in Mexico City) is a Mexican writer, essayist, critic and academic. Contents 1 Biography 2 Prizes and scholarships 3 Works 3.1 … Wikipedia