-
21 niyere yé yé ...
Afamado, halagando.elevando a los orishas. -
22 famed
tr[feɪmd]1 famoso,-a ( for, por)famed ['feɪmd] adj: famoso, célebre, afamadoadj.• afamado, -a adj.• famoso, -a adj.• mentado, -a adj.feɪmdadjective célebre, famosoto be famed for something — ser* famoso por algo
[feɪmd]ADJ famoso, afamado* * *[feɪmd]adjective célebre, famosoto be famed for something — ser* famoso por algo
-
23 famé
-
24 famé
-
25 malfamé
malfamé, e[malfame]Adjectif mal-afamado(da)* * *malfamé, e[malfame]Adjectif mal-afamado(da) -
26 malfamé
malfamé, e[malfame]Adjectif mal-afamado(da)* * *malfamé malfame]adjectivoinfamado; mal-afamado; desacreditado; malvisto -
27 disreputable
[-'repju-]1) (not respectable, especially in appearance: a disreputable old coat.) indecente2) (of bad reputation: He's rather a disreputable character.) mal afamado* * *dis.rep.u.ta.ble[disr'epjutəbəl] adj desacreditador, desonroso, não reputável, não respeitável, mal-afamado, infame, vergonhoso, desconceituado, indecente. -
28 прославленный
1) прич. от прославить2) прил. afamado, ilustre, célebre* * *adjgener. afamado, célebre, decantado, ilustre, ìnclito, esclarecido, insigne, preexcelso -
29 прославленный
1) прич. от прославить -
30 famous
adjective (well-known (for good or worthy reasons): She is famous for her strength.) famosofamous adj famosotr['feɪməs]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfamous last words! ¡habrá que verlo!, ¡ya lo veremos!famous ['feɪməs] adj: famosoadj.• afamado, -a adj.• célebre adj.• famoso, -a adj.• insigne adj.• nombrado, -a adj.• prestigioso, -a adj.• renombrado, -a adj.'feɪməsadjective famoso['feɪmǝs]ADJ famoso, célebre ( for por); hum dichosofamous last words! * — hum ¡para qué habré dicho nada!, ¡me hubiera callado mejor! (LAm)
* * *['feɪməs]adjective famoso -
31 noted
adjective (well-known: a noted author; This town is noted for its cathedral.) famoso, célebretr['nəʊtɪd]1 conocido,-a, célebrenoted ['no:t̬əd] adjeminent: renombrado, eminente, celebradoadj.• afamado, -a adj.• conocido, -a adj.• célebre adj.• eminente adj.• insigne adj.• nombrado, -a adj.• señalado, -a adj.'nəʊtəd, 'nəʊtɪdadjective <historian/surgeon> renombrado, de notato be noted FOR something/-ING — ser* conocido por algo/+ inf
['nǝʊtɪd]ADJ [historian, writer] destacado, renombradoto be noted for sth — ser conocido or famoso por algo
a man not noted for his generosity — un hombre que no es precisamente conocido or famoso por su generosidad
* * *['nəʊtəd, 'nəʊtɪd]adjective <historian/surgeon> renombrado, de notato be noted FOR something/-ING — ser* conocido por algo/+ inf
-
32 borgne
-
33 renommé
renommé, e[ʀənɔme]Adjectif famoso(osa)* * *renommé ʀənɔme]adjectivoafamadorégion renommée pour ses vinsregião famosa pelos seus vinhos -
34 renommiert
-
35 popular
adj.1 popular (del pueblo) (creencia, movimiento, revuelta).la voluntad popular the will of the people2 popular (famoso aceptado).hacerse popular to catch onf.Popular, Popular Inc.* * *► adjetivo1 (del pueblo) traditional2 (muy conocido) popular* * *adj.1) popular2) folk* * *ADJ1) (=del pueblo) [cultura, levantamiento] popular; [música] popular, folk antes de s ; [tradiciones] popular, folk antes de s ; [lenguaje] popular, colloquial2) (=de clase obrera)un barrio popular — a working-class neighbourhood o (EEUU) neighborhood
3) (=muy conocido) popular* * *1)a) <cultura/tradiciones> popular (before n); <canción/baile> traditional, folk (before n); < costumbres> traditionalb) (Pol) <movimiento/rebelión> popular (before n)2) ( que gusta) <actor/programa/deporte> popular3) < lenguaje> colloquial* * *= folkloristic, popular, demotic, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, folkloric, grassroots [grass-roots], high selling.Ex. The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.Ex. Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.Ex. Without language, the basic and demotic tool, no one would have a chance.Ex. The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.Ex. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.Ex. Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.Ex. For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.Ex. Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.----* acción popular = class action, class action suit.* a petición popular = by popular demand.* arte popular = folk art.* canción popular = popular song.* costumbre popular = folkway.* creencia popular = urban legend, popular belief.* cuento popular = folk tale.* cultura popular = public culture.* de base popular = grassroots [grass-roots].* dejar de ser popular = outlive + Posesivo + popularity.* demanda popular = public demand.* dicho popular = saying, familiar saying, saw.* hacer popular = popularise [popularize, -USA].* hacerse popular = catch on.* impopular = unpopular.* lista de más populares = chart.* mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.* mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.* música popular = popular music.* muy popular = widely-read, highly popular.* organismo de base popular = grassroots organisation.* protesta popular = street protest.* República Popular China = Chinese People's Republic.* República Popular China, La = People's Republic of China, The.* República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.* ser muy popular = have + mass appeal.* ser popular = find + favour, be popular in appeal, attain + appeal, be popular.* ser popular entre = be popular with.* voto popular, el = popular vote, the.* * *1)a) <cultura/tradiciones> popular (before n); <canción/baile> traditional, folk (before n); < costumbres> traditionalb) (Pol) <movimiento/rebelión> popular (before n)2) ( que gusta) <actor/programa/deporte> popular3) < lenguaje> colloquial* * *= folkloristic, popular, demotic, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, folkloric, grassroots [grass-roots], high selling.Ex: The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.
Ex: Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.Ex: Without language, the basic and demotic tool, no one would have a chance.Ex: The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.Ex: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.Ex: Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.Ex: For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.Ex: Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.* acción popular = class action, class action suit.* a petición popular = by popular demand.* arte popular = folk art.* canción popular = popular song.* costumbre popular = folkway.* creencia popular = urban legend, popular belief.* cuento popular = folk tale.* cultura popular = public culture.* de base popular = grassroots [grass-roots].* dejar de ser popular = outlive + Posesivo + popularity.* demanda popular = public demand.* dicho popular = saying, familiar saying, saw.* hacer popular = popularise [popularize, -USA].* hacerse popular = catch on.* impopular = unpopular.* lista de más populares = chart.* mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.* mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.* música popular = popular music.* muy popular = widely-read, highly popular.* organismo de base popular = grassroots organisation.* protesta popular = street protest.* República Popular China = Chinese People's Republic.* República Popular China, La = People's Republic of China, The.* República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.* ser muy popular = have + mass appeal.* ser popular = find + favour, be popular in appeal, attain + appeal, be popular.* ser popular entre = be popular with.* voto popular, el = popular vote, the.* * *A1 (tradicional) ‹cultura/tradiciones› popular ( before n); ‹canción/baile› traditional, folk ( before n); ‹costumbres› traditionalprotestas populares popular o mass protestsuna manifestación popular a mass demonstrationB (que gusta) ‹actor/programa/deporte› popularmuy popular entre los jóvenes very popular with young peopleC ‹lenguaje› colloquial* * *
popular adjetivo
1
‹canción/baile/costumbres› traditional
2 ( que gusta) ‹actor/programa/deporte› popular
popular adjetivo
1 (folclórico) folk
2 (humilde) las clases populares, the people, the working class
3 (bien aceptado) popular
4 (conocido, famoso) well-known
' popular' also found in these entries:
Spanish:
aceptación
- cabezudo
- cancionero
- cómic
- conocida
- conocido
- constancia
- divulgación
- infarto
- interpretar
- legitimar
- pueblo
- romería
- seguidilla
- solicitada
- solicitado
- atracción
- concurrido
- conjunto
- copla
- cultura
- curandero
- feria
- jalador
- palenque
- pegar
- petición
- popularizar
- usar
- verbena
- vulgar
English:
alike
- bandwagon
- belief
- big
- down-market
- folk
- folk song
- immensely
- itself
- lore
- outcry
- pander
- popular
- request
- throughout
- by
- catch
- demand
- downmarket
- hot
- pop
- popularize
- tabloid
* * *♦ adj1. [del pueblo] [creencia, movimiento, revuelta] popular;la voluntad popular the will of the people;una insurrección/protesta popular a popular uprising/protest2. [arte, música] folk3. [precios] affordable4. [lenguaje] colloquial5. [famoso] popular;hacerse popular to catch on6. [aceptado] popular;es muy popular en la oficina she's very popular in the office♦ nmfEsp Pol = member/supporter of the Partido Popular* * *I adj1 ( afamado) popular3 barrio lower-classII mpl:POL the Popular Party* * *popular adj1) : popular2) : traditional3) : colloquial* * *popular adj popular -
36 celebrated
adjective (famous: a celebrated actress.) famoso* * *cel.e.brat.ed[s'elibreitid] adj 1 célebre, famoso, afamado. 2 notório. -
37 distinguished
adjective (famous or outstanding: a distinguished scientist.) distinto* * *dis.tin.guished[dist'iŋgwiʃt] adj distinto, famoso, ilustre, afamado, eminente, egrégio, notável. Distinguished Service Medal medalha de condecoração militar. -
38 famed
[feimd] adj afamado, famoso, célebre. -
39 famous
adjective (well-known (for good or worthy reasons): She is famous for her strength.) famoso/célebre* * *fa.mous[f'eiməs] adj 1 famoso, afamado, célebre, ilustre, insigne, notável. 2 coll ótimo, excelente, de primeira. -
40 far-famed
far-famed[fa: f'eimd] adj muito afamado, célebre pelo mundo afora.
См. также в других словарях:
afamado — afamado, da adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que tiene fama: Es una actriz afamada. Es un afamado escritor … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
afamado — afamado, da adjetivo famoso, acreditado, renombrado, reputado, conocido, célebre, egregio*. ≠ desconocido. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
afamado — adj. Que tem fama. = CÉLEBRE ‣ Etimologia: particípio de afamar … Dicionário da Língua Portuguesa
afamado — {{#}}{{LM A00948}}{{〓}} {{SynA00964}} {{[}}afamado{{]}}, {{[}}afamada{{]}} ‹a·fa·ma·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} Famoso o muy conocido: • una escritora afamada.{{○}} {{#}}{{LM SynA00964}}{{〓}} {{CLAVE A00948}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
afamado — ► adjetivo Que tiene fama o reputación: ■ afamada actriz; afamado juez. SINÓNIMO famoso * * * afamado1, a (de «afamar») Participio adjetivo de «afamar[se]». Conocido como distinguido en cierta actividad o, aplicado a cosas, como bueno, ⇒… … Enciclopedia Universal
afamado — adj Que es muy conocido por sus buenas cualidades; famoso: un afamado escritor, una afamada región … Español en México
afamado — da adj. Famoso … Diccionario Castellano
afamado — afamado1, da (Del part. de afamar). adj. famoso. afamado2, da (De fame). adj. desus. hambriento. U. en Asturias … Diccionario de la lengua española
afamar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: afamar afamando afamado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. afamo afamas afama afamamos afamáis afaman… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Sujói Su-33 — Su 33 Un Su 33 a bordo del portaaviones Almirante Kuznetsov. Tipo Caza polivalente Fabricante … Wikipedia Español
Chayito Valdez — Este artículo o sección sobre biografías y música necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 18 de abril de 2009. También… … Wikipedia Español