Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

advice+etc

  • 1 С-125

    ОТ ЧИСТОГО СЕРДЦА PrepP Invar adv or, less often, subj-compl with бытье ( subj: abstr) fixed WO
    1. \С-125 поздравлять кого, желать кому (чего or чтобы...), жалеть кого, сочувствовать кому, смеяться и т. п. (expressing one's feelings, emotions) absolutely sincerely: (congratulate s.o. (wish s.o. sth. etc)) right (straight) from the heart
    (congratulate s.o. (wish s.o. sth. etc)) from the bottom of one's heart (wish s.o. sth. (pity s.o. etc)) with all one's heart (wish s.o. sth. (sympathize with s.o. etc)) wholeheartedly (laugh) heartily (do sth.) with a pure heart (a wish (one's laughter etc) is) perfectly genuine
    (of sympathy only) express one's heartfelt sympathy for s.o. (Суходолов:) Как мальчик, от чистого сердца я и сказал ей, что пришёл без всякого дела, ничего мне не надо, ни за чем (Погодин 1). (S.:) Like a little boy, I told her straight from my heart that I had come on no business at all, I didn't need anything, I had come for no special reason (1a).
    Марья Ивановна так просто рассказала моим родителям о странном знакомстве моём с Пугачёвым, что оно не только не беспокоило их, но ещё заставляло часто смеяться от чистого сердца (Пушкин 2). Maria Ivanovna had related my strange acquaintance with Pugachev so innocently that it not only did not worry my parents, but even made them laugh heartily (2a).
    Мой идеал - войти в церковь и поставить свечку от чистого сердца, ей-богу так. Тогда предел моим страданиям» (Достоевский 2). "My ideal is to go into a church and light a candle with a pure heart-by God, it's true. That would put an end to my sufferings" (2a).
    «Я вспомнил случай... Случай на одном юбилее... Отмечали какое-то „летие" одного старого, доброго, хорошего художника. Его все любили. По очереди подымались на трибуну, читали адреса, говорили речи, обнимали старика, целовали. И, ей-Богу, всё это было от чистого сердца» (Некрасов 1). "I remember one case....It occurred at an anniversary celebration....It was in honor of an old, kindhearted, good artist. Everyone liked him. One after another these people climbed up onto the platform, read out their congratulations, made their speeches, embraced and kissed the old man. And, by God, all this was perfectly genuine" (1a).
    2. \С-125 советовать кому, предлагать кому (что, что сделать), дарить кому что и т. п. with the best motives, for s.o. 's benefit: (give s.o. advice (offer s.o. sth., give s.o. sth. etc)) from (out of) the (sheer) goodness of one's heart
    ( s.o. 's advice (offer, gift etc) is (comes)) right (straight) from the heart (give s.o. advice etc) having s.o. % (best) interests at heart (in refer, to giving s.o. unwelcome advice that will ultimately benefit him) (tell s.o. to do sth.) for his own good.
    Искренне желая мне помочь, он (секретарь сельского райкома) предложил мне переделать конец повести... Его советы были от чистого сердца... (Войнович 1). Sincerely wishing to help me, he (the secretary of a rural district committee) proposed that I rewrite the ending (of the novella)....His advice came from the goodness of his heart... (1a).
    «Езжай-ка ты поскорей домой... Это я тебе - от чистого сердца. Понятно? В наши дела незачем вам мешаться. Понял?» (Шолохов 5). "You'd better go home as soon as you can....I mean it for your own good. Understand? It's no use meddling in our affairs. Get me?" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-125

  • 2 от чистого сердца

    [PrepP; Invar; adv or, less often, subj-compl with быть (subj: abstr); fixed WO]
    =====
    1. от чистого сердца поздравлять кого, желать кому (чего or чтобы...), жалеть кого, сочувствовать кому, смеяться и т.п. (expressing one's feelings, emotions) absolutely sincerely:
    - (congratulate s.o. <wish s.o. sth. etc>) right (straight) from the heart;
    - (congratulate s.o. <wish s.o. sth. etc>) from the bottom of one's heart;
    - (wish s.o. sth. <pity s.o. etc>) with all one's heart;
    - (wish s.o. sth. <sympathize with s.o. etc>) wholeheartedly;
    - (do sth.) with a pure heart;
    - (a wish (one's laughter etc) is) perfectly genuine;
    - [of sympathy only] express one's heartfelt sympathy for s.o.
         ♦ [Суходолов:] Как мальчик, от чистого сердца я и сказал ей, что пришёл без всякого дела, ничего мне не надо, ни за чем (Погодин 1). [S.:] Like a little boy, I told her straight from my heart that I had come on no business at all, I didn't need anything, I had come for no special reason (1a).
         ♦ Марья Ивановна так просто рассказала моим родителям о странном знакомстве моём с Пугачёвым, что оно не только не беспокоило их, но ещё заставляло часто смеяться от чистого сердца (Пушкин 2). Maria Ivanovna had related my strange acquaintance with Pugachev so innocently that it not only did not worry my parents, but even made them laugh heartily (2a).
         ♦ "Мой идеал - войти в церковь и поставить свечку от чистого сердца, ей-богу так. Тогда предел моим страданиям" (Достоевский 2). "My ideal is to go into a church and light a candle with a pure heart-by God, it's true. That would put an end to my sufferings" (2a).
         ♦ "Я вспомнил случай... Случай на одном юбилее... Отмечали какое-то "летие" одного старого, доброго, хорошего художника. Его все любили. По очереди подымались на трибуну, читали адреса, говорили речи, обнимали старика, целовали. И, ей-Богу, всё это было от чистого сердца" (Некрасов 1). "I remember one case....It occurred at an anniversary celebration....It was in honor of an old, kindhearted, good artist. Everyone liked him. One after another these people climbed up onto the platform, read out their congratulations, made their speeches, embraced and kissed the old man. And, by God, all this was perfectly genuine" (1a).
    2. от чистого сердца советовать кому, предлагать кому (что, что сделать), дарить кому что и т.п. with the best motives, for s.o.'s benefit:
    - (give s.o. advice <offer s.o. sth., give s.o. sth. etc>) from (out of) the (sheer) goodness of one's heart;
    - (s.o.'s advice (offer, gift etc) is (comes)) right (straight) from the heart;
    - (give s.o. advice etc) having s.o.'s (best) interests at heart;
    - [in refer, to giving s.o. unwelcome advice that will ultimately benefit him](tell s.o. to do sth.) for his own good.
         ♦ Искренне желая мне помочь, он [секретарь сельского райкома] предложил мне переделать конец повести... Его советы были от чистого сердца... (Войнович 1). Sincerely wishing to help me, he [the secretary of a rural district committee] proposed that I rewrite the ending [of the novella].... His advice came from the goodness of his heart... (1a).
         ♦ "Езжай-ка ты поскорей домой... Это я тебе - от чистого сердца. Понятно? В наши дела незачем вам мешаться. Понял?" (Шолохов 5). "You'd better go home as soon as you can....I mean it for your own good. Understand? It's no use meddling in our affairs. Get me?" (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > от чистого сердца

  • 3 holen

    v/t
    1. (Sache, Polizei, Hilfe) get, fetch; (nehmen) take; gehen: go for, go and get; (einkaufen) go and buy; aus der Tasche / vom Regal holen take out of one’s pocket / from the shelf; jemandem etw. holen fetch ( oder get) s.th. for s.o.; holen lassen send for, call s.o.; jemanden ans Telefon holen get s.o. (to come) to the phone; jemanden aus dem Bett holen get s.o. out of bed, wake s.o. up; nach i-m Tod holte er i-e Kinder zu sich he took in her children after her death
    2. (abholen) call for, pick up; euph. Polizei, Sanitäter etc.: take away; sie kommen ihn holen they are coming to pick him up
    3. (bekommen) get; sich (Dat) etw. holen (Anregungen, Rat, Trost) seek s.th.; (Preis) get s.th., win s.th., take s.th.; (Titel, Sieg) win s.th.; umg., fig. (Abreibung, Schnupfen, Standpauke etc.) catch s.th.; sich (Dat) bei jemandem Rat holen ask s.o.’s advice; hier / bei ihr ist nichts zu holen there’s nothing going here / you won’t get anything out of her; du holst dir noch den Tod! umg. you’ll catch your death (of cold)!; Atem, Geier, Luft 2, Teufel 1 etc.
    * * *
    to take; to call; to go for; to go and get; to get; to pick up; to fetch
    * * *
    ho|len ['hoːlən]
    vt
    1) (= holen gehen) to fetch, to get; (= herunternehmen) to get or take or fetch down; (= herausnehmen) to get or take out

    Luft or Atem hólen — to draw breath

    jdn aus dem Bett hólen — to get or drag (inf) sb out of bed

    das Kind musste geholt werdenthe baby had to be pulled out

    See:
    Teufel
    2) (= abholen) to fetch, to pick up; Verbrecher, Patienten to take away
    3) (= kaufen) to get, to pick up (inf)
    4) (= herbeirufen, holen lassen) Polizei, Hilfe to fetch, to get

    jdn hólen lassen — to send for sb

    einen Moment, ich lasse ihn schnell ans Telefon hólen — just a moment, I'll have someone fetch or get him to the phone

    der Professor hat seinen Assistenten an die neue Uni geholtthe professor brought his assistant to the new university

    5) (= erringen, gewinnen) Sieg, Preis to win, to get
    6) (= sich zuziehen) Krankheit to catch, to get; elektrischen Schlag to get

    Schläge hólen — to get a beating

    sonst wirst du dir etwas hólen — or you'll catch something

    hólen — to catch a cold/one's death (inf)

    7) (= bekommen, erwerben) to get

    etw hólen — to get (oneself) sth

    dabei ist nichts zu hólen (inf)there's nothing in it

    bei ihm ist nichts zu hólen (inf)you etc won't get anything out of him

    8) (NAUT) Anker to raise, to hoist; Segel, Taue to take in
    * * *
    1) get
    2) (to go and get (something or someone) and bring it: Fetch me some bread.) fetch
    * * *
    ho·len
    [ˈho:lən]
    I. vt
    etw \holen to get [or fetch] [or go for] sth
    könntest du mir bitte meine Brille \holen? could you please [go and] get me my glasses [or my glasses for me
    etw [aus etw dat/von etw dat] \holen to get sth [out of/from sth]
    jdn \holen to send for sb
    Sie können den Patienten jetzt \holen you can send for the patient now
    er holte seinen früheren Studenten an die Fakultät he brought his former student to the faculty
    jdn aus dem Bett \holen to get sb out of bed
    jdn ans Telefon \holen to get sb [to come] to the phone
    jdn/etw \holen to send for sb/sth
    Hilfe \holen to get help
    etw \holen to get sth
    er ist zum Bäcker gegangen, um Brot zu \holen he's gone to the baker's to get some bread
    6. SPORT (sl: erringen)
    etw [für jdn/etw] \holen to win sth [for sb/sth]
    das Team hat olympisches Gold für Deutschland geholt the team won an Olympic gold for Germany
    jdn/etw \holen to collect [or come for] sb/sth
    8. (euph: verhaften)
    jdn \holen to take sb away
    9.
    bei jdm/etw ist etwas/nichts zu \holen (fam) something/nothing can be get out of sb/sth
    bei dem ist nichts mehr zu \holen you won't get any more out of him
    II. vr (fam)
    1. (sich nehmen)
    sich dat etw \holen to get oneself sth; (selbstverständlich) to help oneself to sth
    2. (sich zuziehen)
    sich dat etw \holen to get [or catch] sth
    bei dem kalten Wetter holst du dir eine Erkältung you'll catch a cold in this chilly weather
    au verdammt, ich habe mir an dem blöden Gerät einen Schlag geholt! ow damn, I've got a shock from this stupid appliance!; s.a. Tod
    3. (sich einhandeln)
    sich dat etw [von jdm] \holen to get sth [from sb]
    er hat sich einen Anschnauzer vom Chef geholt he got a rollicking from the boss
    * * *
    1.
    1) fetch; get

    sich (Dat.) Hilfe/Rat usw. holen — get [some] help/advice etc.

    jemanden aus dem Bett holenget or (coll.) drag somebody out of bed

    da/bei ihr ist nichts zu holen — (fig.) you won't get anything there/out of her

    2) (abholen) fetch; pick up; collect; (ugs. verhüll.): (verhaften) take away
    3) (ugs.): (erlangen) get, win < prize>; get, carry off, win <medal, trophy, etc.>; get, score < points>

    sich (Dat.) die Meisterschaft/den Preis usw. holen — win or take the championship/prize etc.

    4) (ugs. landsch.): (kaufen) get

    sich (Dat.) etwas holen — get [oneself] something

    2.
    reflexives Verb (ugs.): (sich zuziehen) catch

    sich (Dat.) [beim Baden usw.] einen Schnupfen/die Grippe holen — catch a cold/the flu [swimming etc.]

    sich (Dat.) den Tod holen — (fig.) catch one's death [of cold]

    * * *
    holen v/t
    1. (Sache, Polizei, Hilfe) get, fetch; (nehmen) take; gehen: go for, go and get; (einkaufen) go and buy;
    aus der Tasche/vom Regal holen take out of one’s pocket/from the shelf;
    jemandem etwas holen fetch ( oder get) sth for sb;
    holen lassen send for, call sb;
    jemanden ans Telefon holen get sb (to come) to the phone;
    jemanden aus dem Bett holen get sb out of bed, wake sb up;
    nach i-m Tod holte er i-e Kinder zu sich he took in her children after her death
    2. (abholen) call for, pick up; euph Polizei, Sanitäter etc: take away;
    sie kommen ihn holen they are coming to pick him up
    3. (bekommen) get;
    sich (dat)
    etwas holen (Anregungen, Rat, Trost) seek sth; (Preis) get sth, win sth, take sth; (Titel, Sieg) win sth; umg, fig (Abreibung, Schnupfen, Standpauke etc) catch sth;
    sich (dat)
    bei jemandem Rat holen ask sb’s advice;
    hier/bei ihr ist nichts zu holen there’s nothing going here/you won’t get anything out of her;
    du holst dir noch den Tod! umg you’ll catch your death (of cold)!; Atem, Geier, Luft 2, Teufel 1 etc
    * * *
    1.
    1) fetch; get

    sich (Dat.) Hilfe/Rat usw. holen — get [some] help/advice etc.

    jemanden aus dem Bett holenget or (coll.) drag somebody out of bed

    da/bei ihr ist nichts zu holen — (fig.) you won't get anything there/out of her

    2) (abholen) fetch; pick up; collect; (ugs. verhüll.): (verhaften) take away
    3) (ugs.): (erlangen) get, win < prize>; get, carry off, win <medal, trophy, etc.>; get, score < points>

    sich (Dat.) die Meisterschaft/den Preis usw. holen — win or take the championship/prize etc.

    4) (ugs. landsch.): (kaufen) get

    sich (Dat.) etwas holen — get [oneself] something

    2.
    reflexives Verb (ugs.): (sich zuziehen) catch

    sich (Dat.) [beim Baden usw.] einen Schnupfen/die Grippe holen — catch a cold/the flu [swimming etc.]

    sich (Dat.) den Tod holen — (fig.) catch one's death [of cold]

    * * *
    v.
    to call v.
    to fetch v.
    to get v.
    (§ p.,p.p.: got)
    or p.p.: gotten•)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > holen

  • 4 beachten

    v/t
    1. (befolgen) obey, heed, comply with, observe; (Anweisungen) follow; (Warnung) heed; (Regeln) auch keep to; (Gesetz) obey, comply with, observe; (Verkehrsschilder) obey, heed; (Verbot) observe, respect; nicht beachten (ignorieren) ignore, take no notice of, pay no heed to; (Ratschläge etc.) auch disregard; Vorfahrt
    2. (Aufmerksamkeit schenken) pay attention to; (zur Kenntnis nehmen) note, take note of; jemanden nicht beachten (ignorieren) ignore s.o., pay s.o. no attention; (nicht bemerken) not ( oder fail to) notice s.o., miss s.o.; bitte zu beachten oder beachten Sie please note; die Ereignisse etc. wurden kaum beachtet were scarcely noticed, aroused little attention, passed almost unnoticed
    3. (berücksichtigen) bear in mind, take into account; man muss dabei beachten, dass you’ve got to bear in mind ( oder remember) that
    * * *
    to mind; to heed; to watch out; to take notice; to regard; to note; to follow; to notice; to pay attention
    * * *
    be|ạch|ten ptp bea\#chtet
    vt
    1) (= befolgen) to heed; Ratschlag auch to follow; Vorschrift, Verbot, Verkehrszeichen to observe, to comply with; Regel to observe, to follow; Gebrauchsanweisung to follow
    See:
    2) (= berücksichtigen) to take into consideration or account

    es ist zu beachten, dass... — it should be taken into consideration or account that...

    3) (= Aufmerksamkeit schenken) jdn to notice, to pay attention to; (bei Bilderklärungen, Reiseführung etc) to observe

    von der Öffentlichkeit kaum beachtet — scarcely noticed by the public

    das Ereignis wurde in der Öffentlichkeit kaum/stark beachtet — the incident aroused little/considerable public attention

    * * *
    1) (to pay attention to: He refused to heed my warning; Heed what I say!) heed
    2) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) mind
    3) (to pay attention to: He never takes any notice of what his father says; Take no notice of gossip.) take notice of
    4) (to pay attention to (advice etc).) regard
    * * *
    be·ach·ten *
    [bəˈʔaxtn̩]
    vt
    etw \beachten to observe [or comply with] sth
    eine Anweisung/einen Rat \beachten to follow [or heed] advice/an instruction
    ein Verkehrszeichen \beachten to observe a traffic sign
    die Vorfahrt \beachten to yield [right of way], BRIT a. to give way
    2. (darauf achten)
    jdn/etw \beachten to notice [or pay attention to] sb/sth
    bitte \beachten Sie, dass... please note [or take into consideration [or account]] that...
    * * *
    1) observe, follow <rule, regulations>; follow < instruction>; heed, follow < advice>; obey < traffic signs>; observe < formalities>
    2) (berücksichtigen) take account of; (Aufmerksamkeit schenken) pay attention to or take notice of something

    es ist zu beachten, dass... — please note that...

    * * *
    1. (befolgen) obey, heed, comply with, observe; (Anweisungen) follow; (Warnung) heed; (Regeln) auch keep to; (Gesetz) obey, comply with, observe; (Verkehrsschilder) obey, heed; (Verbot) observe, respect;
    nicht beachten (ignorieren) ignore, take no notice of, pay no heed to; (Ratschläge etc) auch disregard; Vorfahrt
    2. (Aufmerksamkeit schenken) pay attention to; (zur Kenntnis nehmen) note, take note of;
    jemanden nicht beachten (ignorieren) ignore sb, pay sb no attention; (nicht bemerken) not ( oder fail to) notice sb, miss sb;
    beachten Sie please note;
    die Ereignisse etc
    wurden kaum beachtet were scarcely noticed, aroused little attention, passed almost unnoticed
    3. (berücksichtigen) bear in mind, take into account;
    man muss dabei beachten, dass you’ve got to bear in mind ( oder remember) that
    * * *
    1) observe, follow <rule, regulations>; follow < instruction>; heed, follow < advice>; obey < traffic signs>; observe < formalities>
    2) (berücksichtigen) take account of; (Aufmerksamkeit schenken) pay attention to or take notice of something

    es ist zu beachten, dass... — please note that...

    * * *
    v.
    to bear in mind expr.
    to follow v.
    to heed v.
    to mark v.
    to mind v.
    to note v.
    to notice v.
    to pay attention expr.
    to respect v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beachten

  • 5 folgen

    v/i (ist gefolgt)
    1. (nachgehen) follow; (entlanggehen) auch go along; (begleiten) auch come with, accompany; (beschatten) tail; (verfolgen) pursue; einem Weg / den Schildern folgen follow ( oder take oder go along) a path / follow the signs; jemandes Spur folgen track ( oder trail) s.o.; jemandem auf Schritt und Tritt folgen dog s.o.’s footsteps
    2. mit Blicken etc.: follow; die Straße folgt hier dem Lauf des Flusses here the road follows the course of the river; mit dem Finger der Route auf der Karte folgen trace the route on the map with one’s finger; jemandem in den Tod folgen geh. follow s.o. to the grave
    3. geistig: follow; (zuhören) listen to; (beobachten) watch; können Sie mir ( noch) folgen? do you follow me?; ich kann Ihnen da( rin) nicht folgen (zustimmen) I can’t agree with you there
    4. Reihenfolge, Rang: follow, come after; als Nachfolger: succeed, follow; auf Platz 3 folgt... in third place we have..., third is ( oder are)...; der oder auf die Rede folgte ein Empfang the speech was followed by a reception; ein Unglück folgte dem andern it was one disaster after the other; Brief folgt letter to follow; weitere Einzelheiten folgen further details to come; es folgt... we now have..., and now...; ... lautet wie folgt... reads as follows; Fortsetzung, Strafe
    5. (sich richten nach) follow; jemandes Rat: auch take; jemandes Beispiel folgen follow s.o.’s example; seinem Gefühl folgen do what one’s heart tells one, follow one’s instinct; (nach bestem Wissen und Gewissen handeln) do what one feels is best
    6. (Folge leisten) einem Befehl etc.: obey; einer Aufforderung etc.: comply with, carry out; einer Einladung: accept
    7. (sich ergeben) follow, ensue ( aus from); daraus folgt, dass... it follows (from this) that...
    v/i (hat gefolgt) umg. (gehorchen) obey; nicht folgen disobey; er folgt nicht he (just) won’t listen; ( jemandem) aufs Wort folgen sofort: obey (s.o.) instantly; genau: obey (s.o.) to the letter; Laura, folge jetzt endlich! Laura, will you please do as you’re told
    * * *
    (gehorchen) to obey;
    (nachfolgen) to trace; to succeed; to follow;
    (sich ergeben) to result; to ensue;
    (verstehen) to follow
    * * *
    fọl|gen ['fɔlgn]
    vi aux sein
    1) (= kommen nach) to follow (jdm/einer Sache sb/sth)

    folgen — to follow sth, to come after sth

    auf jdn ( im Rang) folgen — to come or rank after sb

    folgen Sie mir (bitte/unauffällig)! — come with me please

    es folgt nun or nun folgt ein Konzert — we now have a concert, a concert now follows

    ... dann folgen die Meldungen im Einzelnen —... followed by the news in detail

    Fortsetzung folgt(to be) continued

    wie folgtas follows

    See:
    Tod
    2) (= verstehen) to follow (jdm/einer Sache sb/sth)

    können Sie mir folgen?are you with me? (inf), do you follow (me)?

    3) (= gehorchen) to do as or what one is told

    einem Befehl/einer Anordnung folgen — to follow an order/instruction

    jdm folgen (inf)to do what sb tells one

    4) +dat (= sich richten nach) einer Mode, einem Vorschlag to follow; jdm to agree with, to go along with (inf)
    5) (= hervorgehen) to follow (aus from)
    * * *
    1) (to do something following the advice etc of someone: I am acting on the advice of my lawyer.) act on
    2) (to come after; to result (from): the panic that ensued from the false news report.) ensue
    3) (to go or come after: I will follow (you).) follow
    4) (to go along (a road, river etc): Follow this road.) follow
    * * *
    fol·gen
    [ˈfɔlgn̩]
    vi
    1. Hilfsverb: sein (nachgehen/-fahren)
    jdm/etw \folgen to follow sb/sth
    \folgen Sie mir unauffällig! follow me quietly
    2. Hilfsverb: sein (als Nächstes kommen)
    [auf etw/jdn] \folgen to follow [sth/sb]
    es folgt die Ziehung der Lottozahlen the lottery draw will follow
    auf etw akk \folgen to come after sth
    wie folgt as follows
    wir werden wie folgt vorgehen we will proceed as follows
    3. Hilfsverb: haben (gehorchen)
    [jdm] \folgen to be obedient [to sb]
    einer Anordnung/einem Befehl \folgen to follow [or obey] an order
    4. Hilfsverb: sein (verstehen)
    jdm \folgen to follow sb
    jdm/etw \folgen können to be able to follow sb/sth
    5. Hilfsverb: sein (sich richten nach)
    etw dat \folgen to follow sth
    jds Kurs/einer Politik \folgen to follow sb's line/pursue a policy
    einem Vorschlag \folgen to act on a suggestion
    6. Hilfsverb: sein (hervorgehen)
    es folgt, dass... it follows that
    aus etw dat folgt, dass... the consequences of sth are that...
    * * *
    1) mit sein follow

    auf etwas (Akk.) folgen — follow something; come after something

    kannst du mir folgen?(oft scherzh.) do you follow me?

    daraus folgt, dass... — it follows from this that...

    jemandes Anordnungen/Befehlen folgen — follow or obey somebody's orders

    seiner inneren Stimme/seinem Gefühl folgen — listen to one's inner voice/be ruled by one's feelings

    * * *
    folgen1 v/i (ist gefolgt)
    1. (nachgehen) follow; (entlanggehen) auch go along; (begleiten) auch come with, accompany; (beschatten) tail; (verfolgen) pursue;
    einem Weg/den Schildern folgen follow ( oder take oder go along) a path/follow the signs;
    jemandes Spur folgen track ( oder trail) sb;
    2. mit Blicken etc: follow;
    die Straße folgt hier dem Lauf des Flusses here the road follows the course of the river;
    mit dem Finger der Route auf der Karte folgen trace the route on the map with one’s finger;
    jemandem in den Tod folgen geh follow sb to the grave
    3. geistig: follow; (zuhören) listen to; (beobachten) watch;
    können Sie mir (noch) folgen? do you follow me?;
    ich kann Ihnen da(rin) nicht folgen (zustimmen) I can’t agree with you there
    4. Reihenfolge, Rang: follow, come after; als Nachfolger: succeed, follow;
    auf Platz 3 folgt … in third place we have …, third is ( oder are) …;
    auf die Rede folgte ein Empfang the speech was followed by a reception;
    ein Unglück folgte dem andern it was one disaster after the other;
    Brief folgt letter to follow;
    weitere Einzelheiten folgen further details to come;
    es folgt … we now have …, and now …;
    … lautet wie folgt … reads as follows; Fortsetzung, Strafe
    5. (sich richten nach) follow; jemandes Rat: auch take;
    jemandes Beispiel folgen follow sb’s example;
    seinem Gefühl folgen do what one’s heart tells one, follow one’s instinct; (nach bestem Wissen und Gewissen handeln) do what one feels is best
    6. (Folge leisten) einem Befehl etc: obey; einer Aufforderung etc: comply with, carry out; einer Einladung: accept
    7. (sich ergeben) follow, ensue (
    aus from);
    daraus folgt, dass … it follows (from this) that …
    folgen2 v/i (hat gefolgt) umg (gehorchen) obey;
    nicht folgen disobey;
    er folgt nicht he (just) won’t listen;
    (jemandem) aufs Wort folgen sofort: obey (sb) instantly; genau: obey (sb) to the letter;
    Laura, folge jetzt endlich! Laura, will you please do as you’re told
    * * *
    1) mit sein follow

    auf etwas (Akk.) folgen — follow something; come after something

    kannst du mir folgen?(oft scherzh.) do you follow me?

    daraus folgt, dass... — it follows from this that...

    jemandes Anordnungen/Befehlen folgen — follow or obey somebody's orders

    seiner inneren Stimme/seinem Gefühl folgen — listen to one's inner voice/be ruled by one's feelings

    * * *
    adj.
    succeeding adj. v.
    to ensue v.
    to follow v.
    to succeed v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > folgen

  • 6 heed

    أَبِهَ لِـ \ heed: to pay attention to (a warning, advice, etc.). \ عَبَّأَ بِـ \ heed: to pay attention to (a warning, advice, etc.). \ مُبالاة \ heed: attention; notice: He paid no heed to my advice.

    Arabic-English glossary > heed

  • 7 हित


    hitá
    1) mfn. sent, impelled, urged on, set in motion etc.;

    going, running, speeding RV. AV. ;
    2) mf (ā́)n. (p.p. of 1. dhā cf. dhita)
    put, placed, set, laid, laid upon, imposed, lying orᅠ situated orᅠ contained in (loc.) RV. AV. Up. ;
    set up, established, fixed (as a prize) RV. ;
    planned, arranged (as a race orᅠ contest) ib. ;
    prepared, made ready ib. ;
    held, taken MW. ;
    assigned to, destined for (dat. orᅠ gen.) ib. ;
    reckoned among(loc.) TS. ;
    constituted orᅠ appointed as (nom.) RV. ;
    given (as a name) AV. ;
    beneficial, advantageous, salutary, wholesome, suitable, agreeing with (of ten, said of diet, regimen, medicines etc.), convenient, suitable, fit, agreeable to orᅠ for (dat. gen. loc., orᅠ comp.) RV. etc.etc.;
    well-disposed, favourable, friendly, affectionate, kind Mn. MBh. etc.;
    m. a friend, benefactor ib. ;
    (ā́) f. a causeway, dike ( seeᅠ hitā-bhaṅga);
    pl. N. of partic. veins orᅠ arteries ṠBr. KaushUp. Yājñ. ;
    (am) n. (sg. orᅠ pl.) anything useful orᅠ salutary orᅠ suitable orᅠ proper, benefit, advantage, profit, service, good, welfare, good advice etc. Mn. MBh. etc.

    Sanskrit-English dictionary > हित

  • 8 Ц-23

    БИТЬ (ПРЙМО) В ЦЕЛЬ VP subj: abstr or, occas., human) ( usu. of arguments, criticism, advice etc) to be effective, attain the desired result
    X бил в цель - X achieved its (his) aim (goal)
    X was (right) on target (on the mark) X hit the mark.
    Точно и чётко поставленные вопросы следователя били прямо в цель, и на следующий день преступник сознался во всём. The precise and meticulously phrased questions of the investigator were right on target, and the following day the criminal made a full confession.
    ...Его (Миляги) советы всегда оказывались точными, немногословными, но всегда били в цель (Войнович 4). (Milyagas) advice was precise and terse but always on the mark (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ц-23

  • 9 бить в цель

    БИТЬ (ПРЯМО) В ЦЕЛЬ
    [VP; subj: abstr or, occas., human]
    =====
    (usu. of arguments, criticism, advice etc) to be effective, attain the desired result:
    - X бил в цель X achieved its < his> aim < goal>;
    - X was (right) on target < on the mark>;
    - X hit the mark.
         ♦ Точно и чётко поставленные вопросы следователя били прямо в цель, и на следующий день преступник сознался во всём. The precise and meticulously phrased questions of the investigator were right on target, and the following day the criminal made a full confession.
         ♦... Его [Миляги] советы всегда оказывались точными, немногословными, но всегда били в цель (Войнович 4). [Milyaga s] advice was precise and terse but always on the mark (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > бить в цель

  • 10 бить прямо в цель

    БИТЬ (ПРЯМО) В ЦЕЛЬ
    [VP; subj: abstr or, occas., human]
    =====
    (usu. of arguments, criticism, advice etc) to be effective, attain the desired result:
    - X бил в цель X achieved its < his> aim < goal>;
    - X was (right) on target < on the mark>;
    - X hit the mark.
         ♦ Точно и чётко поставленные вопросы следователя били прямо в цель, и на следующий день преступник сознался во всём. The precise and meticulously phrased questions of the investigator were right on target, and the following day the criminal made a full confession.
         ♦... Его [Миляги] советы всегда оказывались точными, немногословными, но всегда били в цель (Войнович 4). [Milyaga s] advice was precise and terse but always on the mark (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > бить прямо в цель

  • 11 act on

    I am acting on the advice of my lawyer.

    يَعْمَـل وِفْـقَ
    2) to have an effect on:

    Certain acids act on metal.

    يُؤَثِّـر فِي

    Arabic-English dictionary > act on

  • 12 Н-259

    ОЧЕНЬ (КУДА КАК) НУЖНО (I) coll, iron Interj or impers predic these forms only fixed WO
    (used to express a scornful attitude toward sth., a contemptuous refusal of some suggestion, advice etc) it is completely unnecessary (to do sth.): who needs that!
    why bother! what for! why should I (he etc)! what need is there...? I (you etc) don't want... that's just what I need! a lot of good that does!
    «Только вот чему я удивляюсь: как вы, с вашим умом, не видите, что делается вокруг вас?» - «А что же такое делается?» - подхватил я и весь насторожился. Доктор посмотрел на меня с каким-то насмешливым сожалением. «Хорош же и я, - промолвил он, словно про себя, - очень нужно это ему говорить» (Тургенев 3). "What I'm really surprised at, though, is how, with your intelligence, you can't see what is going on round you." "Why, what is going on?" I said, all ears. The doctor looked at me with a sort of mocking pity. "I'm a fine one too," he said, as though to himself. "Why should I be telling him this?" (3a).
    «Куда как нужно тратить лишние деньги и нанимать мусье, как будто и своих людей не стало!» (Пушкин 2). "What need is there to throw away money hiring this mounseer, as if there weren't enough of our own folk?" (2a).
    Анна Петровна:) Зачем пришел? (Осип:) Поздравить. (Анна Петровна:) Очень нужно! Проваливай! (Чехов 1). (А P.) What did you come for?
    (О.:) I came to congratulate you, ma'am (A.P:) I don't want your congratulations. Clear out! (1a).
    (Полина Андреевна:) Жалко мне тебя, Машенька. (Маша:) Очень нужно! (Полина Андреевна:) Сердце моё за тебя переболело (Чехов 6). (PA.:) I'm sorry for you, Mashenka. (M.:) A lot of good that does! (PA.:) My heart aches for you (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-259

  • 13 куда как нужно!

    ОЧЕНЬ( КУДА КАК) НУЖНО (!) coll, iron
    [Interj or impers predic; these forms only; fixed WO]
    =====
    (used to express a scornful attitude toward sth., a contemptuous refusal of some suggestion, advice etc) it is completely unnecessary (to do sth.):
    - who needs that!;
    - why bother!;
    - what for!;
    - why should I <he etc>!;
    - what need is there...?;
    - I (you etc) don't want...;
    - that's just what I need!;
    - a lot of good that does!
         ♦ "Только вот чему я удивляюсь: как вы, с вашим умом, не видите, что делается вокруг вас?" - "А что же такое делается?" - подхватил я и весь насторожился. Доктор посмотрел на меня с каким-то насмешливым сожалением. "Хорош же и я, - промолвил он, словно про себя, - очень нужно это ему говорить" (Тургенев 3). "What I'm really surprised at, though, is how, with your intelligence, you can't see what is going on round you." "Why, what is going on?" I said, all ears. The doctor looked at me with a sort of mocking pity. "I'm a fine one too," he said, as though to himself. "Why should I be telling him this?" (3a).
         ♦ "Куда как нужно тратить лишние деньги и нанимать мусье, как будто и своих людей не стало!"(Пушкин 2). "What need is there to throw away money hiring this mounseer, as if there weren't enough of our own folk?" (2a).
         ♦ [Анна Петровна:] Зачем пришел? [Осип:] Поздравить. [Анна Петровна:] Очень нужно! Проваливай! (Чехов 1). [ А P.] What did you come for? [О.:] I came to congratulate you, ma'am [A.P:] I don't want your congratulations. Clear out! (1a).
         ♦ [Полина Андреевна:] Жалко мне тебя, Машенька. [Маша:] Очень нужно! [Полина Андреевна:] Сердце моё за тебя переболело (Чехов 6). [P.A.:] I'm sorry for you, Mashenka. [M.:] A lot of good that does! [PA.:] My heart aches for you (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > куда как нужно!

  • 14 очень нужно!

    ОЧЕНЬ( КУДА КАК) НУЖНО (!) coll, iron
    [Interj or impers predic; these forms only; fixed WO]
    =====
    (used to express a scornful attitude toward sth., a contemptuous refusal of some suggestion, advice etc) it is completely unnecessary (to do sth.):
    - who needs that!;
    - why bother!;
    - what for!;
    - why should I <he etc>!;
    - what need is there...?;
    - I (you etc) don't want...;
    - that's just what I need!;
    - a lot of good that does!
         ♦ "Только вот чему я удивляюсь: как вы, с вашим умом, не видите, что делается вокруг вас?" - "А что же такое делается?" - подхватил я и весь насторожился. Доктор посмотрел на меня с каким-то насмешливым сожалением. "Хорош же и я, - промолвил он, словно про себя, - очень нужно это ему говорить" (Тургенев 3). "What I'm really surprised at, though, is how, with your intelligence, you can't see what is going on round you." "Why, what is going on?" I said, all ears. The doctor looked at me with a sort of mocking pity. "I'm a fine one too," he said, as though to himself. "Why should I be telling him this?" (3a).
         ♦ "Куда как нужно тратить лишние деньги и нанимать мусье, как будто и своих людей не стало!"(Пушкин 2). "What need is there to throw away money hiring this mounseer, as if there weren't enough of our own folk?" (2a).
         ♦ [Анна Петровна:] Зачем пришел? [Осип:] Поздравить. [Анна Петровна:] Очень нужно! Проваливай! (Чехов 1). [ А P.] What did you come for? [О.:] I came to congratulate you, ma'am [A.P:] I don't want your congratulations. Clear out! (1a).
         ♦ [Полина Андреевна:] Жалко мне тебя, Машенька. [Маша:] Очень нужно! [Полина Андреевна:] Сердце моё за тебя переболело (Чехов 6). [P.A.:] I'm sorry for you, Mashenka. [M.:] A lot of good that does! [PA.:] My heart aches for you (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > очень нужно!

  • 15 regard

    [rəˈgaːd]
    1. verb
    1) ( with as) to consider to be:

    I regard his conduct as totally unacceptable.

    يَعْتَبِر
    2) to think of as being very good, important etc; to respect:

    He is very highly regarded by his friends.

    يَحْتَرِم
    3) to think of (with a particular emotion or feeling):

    He regards his wife's behaviour with amusement.

    يَعْتَبِر، يَنْظُر إلى
    4) to look at:

    He regarded me over the top of his glasses.

    يَنْظُر إلى يَهْتَم لِ، يأخُذ بالحِسْبان
    2. noun
    1) thought; attention:

    He ran into the burning house without regard for his safety.

    تَفْكير، إنْتِباه
    2) sympathy; care; consideration:

    He shows no regard for other people.

    تَعاطُف، عِنايَه، إعْتِبار
    3) good opinion; respect:

    I hold him in high regard.

    إحْتِرام، رأي إيجابي

    Arabic-English dictionary > regard

  • 16 παραρρέω

    παραρρέω, [tense] aor. - ερρύην (v. infr.): [tense] pf. - ερρύηκα (v. infr.):—
    A flow beside, by, or past,

    τὴν Νίνον Hdt.2.150

    ;

    τὰς Πλαταιάς Str.9.2.31

    ;

    παρὰ πόλιν Hdt.6.20

    , etc.: abs., Hp.Aër.6: prov., ὕδωρ παραρρέει, of those who promise to spare no effort, Cratin.60, cf. Lib.Ep.109.2.
    II slip off or out,

    εἴ τί μοι τόξων.. παρερρύηκεν S.Ph. 653

    ; ὅτῳ μὴ παραρ ρυείη [ἡ χιών] whom it did not slip off, X.An.4.4.11 : metaph., πολλὰ ὑμῖν παρέρρει many points escaped you, Pl.Lg. 781a ;

    φιλοσοφίαν καὶ ῥητορικὴν παρερρυηκυίας

    having disappeared from memory, Gp.Prooem.

    4

    .
    2 of persons, π. τῶν φρενῶν slip away from one's senses, Eup.357.6 ; also, to be careless, neglect advice, etc.,

    υἱὲ μὴ παραρρυῇς LXXPr.3.21

    ;

    μήποτε παραρρυῶμεν Ep.Hebr.2.1

    .
    III run off, Arist.Pr. 866a9 ; π. παρὰ (v.l. πρὸς) τὴν ἀρτηρίαν slip into the windpipe, Id.PA 664b29.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραρρέω

  • 17 אלמנך

    almanac, yearly publication (includes a calendar, lunar cycles, farmer's advice, etc.) ; publication containing statistical information

    Hebrew-English dictionary > אלמנך

  • 18 voiz rel.

    (Arabic) preacher, deliverer of a va?z; (obs.) exhorter, preacher (of ideas, advice, etc.)

    Uzbek-English dictionary > voiz rel.

  • 19 almanak

    n. almanac, yearly publication (includes a calendar, lunar cycles, farmer's advice, etc.); publication containing statistical information; yearbook, book published for remembering a past year's events (e.g. in a school)

    Holandés-inglés dicionario > almanak

  • 20 أبه لـ

    أَبِهَ لِـ \ heed: to pay attention to (a warning, advice, etc.).

    Arabic-English dictionary > أبه لـ

См. также в других словарях:

  • advice — noun (U) an opinion you give someone about what they should do (+ on/about): There s lots of advice in the book on baby care. | give advice: Can you give me some advice about buying a house? | legal/medical/professional advice etc (=advice from… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Advice (opinion) — Advice is a form of relating personal opinions, belief systems, personal values and recommendations about certain situations relayed in some context to another person, group or party often offered as a guide to action and/or conduct. Advice is… …   Wikipedia

  • advice */*/*/ — UK [ədˈvaɪs] / US noun [uncountable] Get it right: advice: Advice is an uncountable noun, so: ▪  it is never used in the plural ▪  it never comes after an or a number Wrong: Naomi Wolf gave me a good advice in her book. Right: Naomi Wolf gave me… …   English dictionary

  • advice — ad|vice [ədˈvaıs] n [U] [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: avis opinion , probably from ce m est a vis that appears to me ] an opinion you give someone about what they should do advice on/about ▪ There s lots of advice in the book on baby… …   Dictionary of contemporary English

  • advice — ad|vice [ əd vaıs ] noun uncount *** an opinion that someone gives you about the best thing to do in a particular situation: You can always contact your teacher for advice and support. Ask your father for advice. advice on/about: We are here to… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Advice boat — Boat Boat (b[=o]t), n. [OE. boot, bat, AS. b[=a]t; akin to Icel. b[=a]tr, Sw. b[*a]t, Dan. baad, D. & G. boot. Cf. {Bateau}.] [1913 Webster] 1. A small open vessel, or water craft, usually moved by cars or paddles, but often by a sail. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • advice — /ad vuys /, n. 1. an opinion or recommendation offered as a guide to action, conduct, etc.: I shall act on your advice. 2. a communication, esp. from a distance, containing information: Advice from abroad informs us that the government has fallen …   Universalium

  • advice — ad•vice [[t]ædˈvaɪs[/t]] n. 1) an opinion or recommendation offered as a guide to action, conduct, etc.: I acted on your advice[/ex] 2) a communication, esp. from a distance, containing information: Advice from abroad states that the government… …   From formal English to slang

  • advice column — (British) advice column, regular advice feature (in a newspaper, magazine etc.) …   English contemporary dictionary

  • advice — View or opinion communicated to another, for example, a lawyer s advice to his client. In commercial law, information given as to shipments of goods, delays, the drawing of paper for acceptance, etc …   Ballentine's law dictionary

  • letter of advice — advice 5a * * * 1. a notification from a consignor to a consignee giving specific information as to a shipment, the name of the carrier, the date shipped, etc. 2. Com. a document from the drawer notifying the drawee that a bill of exchange has… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»