Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

activate

  • 21 actuate

    transitive verb
    (activate) antreiben [Maschine]; auslösen [Mechanismus, Reaktion]
    * * *
    ac·tu·ate
    [ˈæktʃueɪt]
    vt
    1. (operate)
    to \actuate sth device, mechanism etw in Gang setzen
    to \actuate sth etw auslösen
    3. ( form: motivate)
    to be \actuated by sth von etw dat angetrieben sein
    * * *
    ['ktjʊeɪt]
    vt (lit)
    auslösen; (fig) treiben
    * * *
    actuate [ˈæktjʊeıt; -tʃʊ-; US -tʃəˌw-] v/t
    1. in Bewegung oder in Gang setzen
    2. (zum Handeln) antreiben:
    be actuated by getrieben werden von
    3. TECH
    a) betätigen, auslösen
    b) steuern
    c) schalten
    * * *
    transitive verb
    (activate) antreiben [Maschine]; auslösen [Mechanismus, Reaktion]
    * * *
    v.
    anwerfen v.
    auslösen v.
    betätigen v.
    drücken v.

    English-german dictionary > actuate

  • 22 Startkraft

    Vermögen, bei Kontraktionsbeginn einen hohen Kraftanstieg zu entwickeln.
    The ability to activate many motor units at the beginning of a movement.

    German-english football dictionary > Startkraft

  • 23 cut in

    intransitive verb
    1) (come in abruptly, interpose) sich einschalten

    cut in on somebody/something — jemanden/etwas unterbrechen

    2) (after overtaking) schneiden
    3) [Motor usw.:] sich einschalten
    * * *
    (to interrupt: She cut in with a remark.) sich einmischen
    * * *
    cut in
    I. vi
    1. (interrupt) unterbrechen, sich akk einmischen
    2. (activate) sich akk einschalten
    3. AUTO einscheren
    did you see that white car \cut in in? hast du gesehen, wie das weiße Auto rübergezogen ist? fam
    to \cut in in in front of sb jdn schneiden
    to \cut in in on sb/sth sich akk vor jdn/etw setzen
    that white car \cut in in on us! das weiße Auto hat sich vor uns gedrängt!
    to \cut in in on sb jdn ablösen
    she was dancing with Jack, when Tom suddenly \cut in in sie tanzte gerade mit Jack, als Tom ihn plötzlich ablöste
    5. (jump queue) sich akk vordrängeln
    to \cut in in on [or in front of] sb sich akk vor jdn drängeln
    II. vt
    to \cut in sb in
    1. (share with) jdn [am Gewinn] beteiligen
    2. (include) jdn teilnehmen lassen; (in a game) jdn mitspielen lassen
    shall we \cut in you in? willst du mitmachen?
    * * *
    A v/t
    1. TECH den Motor einschalten
    2. ELEK in einen Stromkreis einschalten
    3. FILM, TV eine Szene etc einschalten, -fügen
    4. umg jemanden beteiligen (on an dat)
    B v/i
    1. sich einmischen
    2. AUTO sich direkt vor ein anderes Auto setzen:
    cut in on sb jemanden schneiden
    3. umg (beim Tanz) abklatschen
    4. Kartenspiel: (als Partner) einspringen
    5. TECH, TEL sich einschalten
    * * *
    intransitive verb
    1) (come in abruptly, interpose) sich einschalten

    cut in on somebody/something — jemanden/etwas unterbrechen

    2) (after overtaking) schneiden
    3) [Motor usw.:] sich einschalten

    English-german dictionary > cut in

  • 24 file

    I 1. noun
    Feile, die; (nail-file) [Nagel]feile, die
    2. transitive verb
    feilen [Fingernägel]; mit der Feile bearbeiten [Holz, Eisen]
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/87019/file_away">file away
    II 1. noun
    1) (holder) Ordner, der; (box) Kassette, die; [Dokumenten]schachtel, die

    on filein der Kartei/in od. bei den Akten

    put something on fileetwas in die Akten/Kartei aufnehmen

    2) (set of papers) Ablage, die; (as cards) Kartei, die

    open/keep a file on somebody/something — eine Akte über jemanden/etwas anlegen/führen

    2. transitive verb
    1) (place in a file) [in die Kartei] einordnen/[in die Akten] aufnehmen; ablegen (Bürow.)
    2) (submit) einreichen [Antrag]
    3) [Journalist:] einsenden [Bericht]
    Phrasal Verbs:
    III 1. noun
    Reihe, die

    [in] single or Indian file — [im] Gänsemarsch

    2. intransitive verb
    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. noun
    (a line of soldiers etc walking one behind the other.) die Reihe
    2. verb
    (to walk in a file: They filed across the road.) hintereinander marschieren
    II 1. noun
    1) (a folder, loose-leaf book etc to hold papers.) der Aktenordner
    2) (a collection of papers on a particular subject (kept in such a folder).) die Akte
    3) (in computing, a collection of data stored eg on a disc.) die Reihe
    2. verb
    1) (to put (papers etc) in a file: He filed the letter under P.) abheften
    2) (to bring (a suit) before a law court: to file (a suit) for divorce.) einreichen
    - filename
    - filing cabinet III 1. noun
    (a steel tool with a rough surface for smoothing or rubbing away wood, metal etc.) die Feile
    2. verb
    (to cut or smooth with a file: She filed her nails.) feilen
    * * *
    file1
    [faɪl]
    I. n
    1. (folder) [Akten]hefter m; (hardback with a spine) [Akten]ordner m; (loose-leaf) [Akten]mappe f
    box \file kastenförmiger Aktenordner
    you'll find it in the \files under C das muss in den Akten unter C sein
    2. (information, database) Akte f (on über + akk)
    the Reg Jones \file die Akte Reg Jones
    to place sth on \file etw zu den Akten nehmen
    to keep a \file on sb/sth eine Akte über jdn/etw führen
    to open [or start] a \file eine Akte anlegen
    \files pl Unterlagen pl, Akten pl
    your report will be put into our \files wir werden ihren Bericht zu unseren Akten nehmen
    to be in [or on] sb's \file in jds Akten [o Unterlagen] sein
    4. COMPUT Datei f
    to copy/delete/save a \file eine Datei kopieren/löschen/speichern
    5.
    to keep sth on \file etw aufbewahren
    II. n modifier
    \file copy Aktenkopie f
    III. vt
    1. (put in folder)
    to \file sth etw ablegen; (not loose also) etw abheften
    we \file these reports under country of origin wir ordnen diese Berichte unter dem Ursprungsland ein
    these scripts are \filed according to the author's last name diese Texte werden nach dem Nachnamen des Autors archiviert
    to \file a bid ein Angebot abgeben
    to \file a claim for sth einen Anspruch auf etw akk erheben
    claims were \filed for enormous damages against tobacco companies die Zigarettenindustrie wurde mit enormen Schadenersatzforderungen konfrontiert
    to \file a petition einen Antrag stellen
    to \file a petition in bankruptcy (one's own) Konkurs anmelden; (sb else's) Konkurs beantragen
    to \file a protest Einspruch einlegen
    to \file a suit against sb/sth eine Klage gegen jdn/etw einreichen
    to \file a tax return eine Steuererklärung abgeben
    to \file a copy/report/story ein Manuskript/einen Bericht/eine Geschichte einsenden
    IV. vi LAW
    to \file for sth auf etw akk klagen
    to \file for bankruptcy einen Konkursantrag stellen, Konkurs anmelden
    to \file for divorce die Scheidung beantragen
    file2
    [faɪl]
    I. n
    1. (line) Reihe f
    a \file of children eine Reihe Kinder
    in \file in Reih und Glied
    in single \file im Gänsemarsch
    to stand in single \file in Reihe stehen
    2. + sing/pl vb MIL Abteilung f
    3. CHESS Reihe f
    II. vi
    to \file into sth nacheinander in etw akk [herein]kommen
    the guests \filed out of the hall ein Gast nach dem anderen verließ den Saal
    hundreds of tourists \filed past the monument Hunderte von Touristen defilierten an dem Denkmal vorbei
    the visitors \filed through the entrance to the ticket offices die Besucherschlange reichte durch den Eingang bis zum Kartenschalter
    file3
    [faɪl]
    I. n (tool) Feile f
    II. vt (smooth)
    to \file sth etw feilen
    to \file one's nails sich dat die Nägel feilen
    to \file sth down etw abfeilen
    * * *
    I [faɪl]
    1. n
    (= tool) Feile f
    2. vt
    feilen

    to file one's ( finger)nails — sich (dat) die Fingernägel feilen

    II
    1. n
    1) (= holder) (Akten)hefter m, Aktenordner m; (for card index) Karteikasten m

    would you fetch it from the fileskönnten Sie es bitte aus der Ablage holen

    2) (= documents, information) Akte f (on sb über jdn, on sth zu etw)

    on file — aktenkundig, bei den Akten

    to open or start a file on sb/sth —

    to have/keep a file on sb/sth — eine Akte über jdn/zu etw haben/führen

    to keep sb/sth on file — jds Unterlagen/die Unterlagen über etw (acc) zurückbehalten

    to close the file on sb/sth — jds Akte/die Akte zu einer Sache schließen

    3) (COMPUT) Datei f, File nt

    to have sth on fileetw im Computer gespeichert haben

    to activate/insert a file — eine Datei aufrufen/einfügen

    to attach a fileeine Datei ( als Attachment) anhängen

    4) (TV) Archivbilder pl
    2. vt
    1) (= put in file) letters ablegen, abheften; (COMPUT) text abspeichern

    it's filed under "B" — das ist unter "B" abgelegt

    2) (PRESS) report einsenden
    3) (JUR) complaint einreichen, erheben; (law)suit anstrengen
    3. vi

    to file for custody (of the children) — das Sorgerecht (für die Kinder) beantragen

    III
    1. n
    (= row) Reihe f

    in Indian or single file — im Gänsemarsch; (Mil) in Reihe

    See:
    rank
    2. vi

    the procession filed under the archway —

    * * *
    file1 [faıl]
    A s
    1. (Akten-, Brief-, Dokumenten) Ordner m, Karteikasten m
    2. a) Akte(nstück) f(n):
    keep ( oder have) a file on Kartei oder eine Akte führen über (akk)
    b) Akten(bündel) pl(n), -stoß m
    c) Akten pl, Ablage f, abgelegte Briefe pl oder Dokumente pl:
    be on file bei den Akten sein oder liegen;
    place ( oder put) on file B 1
    3. COMPUT Datei f
    4. Aufreihfaden m, -draht m
    5. Reihe f: Indian file, single file
    6. MIL Rotte f
    7. Reihe f (Personen oder Sachen hintereinander)
    8. Liste f, Verzeichnis n
    B v/t
    1. a) auch file away Briefe etc ablegen, (ein)ordnen, ab-, einheften, zu den Akten nehmen:
    “to be filed” „zu den Akten!“
    b) IT Daten abspeichern
    2. file off (in einer Reihe ab)marschieren lassen
    3. einen Antrag etc einreichen, eine Forderung anmelden, Berufung einlegen: action 12, application 6, 8, suit A 4
    C v/i in einer Reihe oder hintereinander (hinein-, hinaus- etc) marschieren:
    file in (out);
    file past vorbeidefilieren (an dat)
    file2 [faıl]
    A s
    1. TECH Feile f
    2. Br sl schlauer Fuchs, geriebener Kerl
    B v/t
    1. TECH (zu-, be)feilen:
    file one’s fingernails sich die Fingernägel feilen;
    file away ( oder down) abfeilen
    2. fig seinen Stil etc (zurecht)feilen
    * * *
    I 1. noun
    Feile, die; (nail-file) [Nagel]feile, die
    2. transitive verb
    feilen [Fingernägel]; mit der Feile bearbeiten [Holz, Eisen]
    Phrasal Verbs:
    II 1. noun
    1) (holder) Ordner, der; (box) Kassette, die; [Dokumenten]schachtel, die

    on file — in der Kartei/in od. bei den Akten

    put something on file — etwas in die Akten/Kartei aufnehmen

    2) (set of papers) Ablage, die; (as cards) Kartei, die

    open/keep a file on somebody/something — eine Akte über jemanden/etwas anlegen/führen

    2. transitive verb
    1) (place in a file) [in die Kartei] einordnen/[in die Akten] aufnehmen; ablegen (Bürow.)
    2) (submit) einreichen [Antrag]
    3) [Journalist:] einsenden [Bericht]
    Phrasal Verbs:
    III 1. noun
    Reihe, die

    [in] single or Indian file — [im] Gänsemarsch

    2. intransitive verb
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (dossier) in circulation n.
    Umlaufmappe f. (computers) n.
    Datei -n f. n.
    Akte -n f.
    Briefordner m.
    Feile -n f.
    File -s n.
    Kartei -en f.
    Mappe -n (Akte) f.
    Ordner - m.
    Reihe -n f. (to archive) v.
    ordnen v. (metalwork) v.
    feilen v. v.
    ablegen (Briefe usw.) v.

    English-german dictionary > file

  • 25 energize

    vt <el> (el. devices, components; e.g. motor, solenoid, relay) ■ einschalten vt ; Spannung anlegen an vi ; aktivieren vt
    vt <el> ■ speisen vt ; unter Strom setzen vt
    vt <el> (add to a system, activate; e.g. motor, pump) ■ zuschalten vt
    vt < phys> ■ erregen vt

    English-german technical dictionary > energize

  • 26 engage

    vi <tech.gen> (e.g. pawl, detent ball, clip) ■ einrasten vi
    vi <mech.eng> (positive locking devices; e.g. gears, teeth, couplings) ■ ineinander greifen vi
    vi <mech.eng> (gear) ■ in Eingriff stehen mit vt ; kämmen mit vt ; eingreifen in vt ; kämmen vi ; eingreifen vi
    vi <mvhcl.drive> (cause to engage; e.g. gears) ■ einspuren vi
    vt <tech.gen> (mating parts; clutch, coupling) ■ einrücken vt
    vt < ecol> (new, additional personnel, staff) ■ anstellen vt
    vt < econ> (staff, manpower) ■ einstellen vt
    vt < mech> (gear, drive; e.g. four-wheel drive, diff.-lock) ■ zuschalten vt
    vt <mech.eng> (connect a mechanism, linkage) ■ einkuppeln vt
    vt <mech.eng> (switch on, activate; e.g. drive, feed) ■ einschalten vt
    vt <mech.eng> (positive-locking devices; e.g. gears) ■ in Eingriff bringen vt
    vt <mech.eng> (couple, connect) ■ kuppeln vt
    vt < mvhcl> (gear) ■ einlegen vt
    vt <mvhcl.drive> (clutch) ■ einrücken vt

    English-german technical dictionary > engage

  • 27 fire

    ISO 13943 < fire> (uncontrolled, self-supporting combustion) ■ Brand m ISO 13943
    vi < mil> (e.g. artillery) ■ feuern vi
    vi/vt < srfc> ■ glattfließen vi ; glattschmelzen vi
    vt <tech.gen> (combustibles) ■ entzünden vt
    vt < aerospace> (activate; engine, rocket) ■ zünden vt ; einschalten vt
    vt < comb> (furnaces) ■ befeuern vt
    vt < comb> (furnace, oven, kiln) ■ beheizen vt
    vt coll < comb> (e.g. explosives, fuel, air/fuel mixture) ■ zünden vt
    vt coll.derog < econ> (staff, manpower; from office, employment, job) ■ entlassen vt ; freisetzen vt ; feuern vt ugs.derog ; an die Luft setzen vt ugs.derog
    vt < fire> (causing to burn, more or less completely) ■ in Brand setzen vt
    vt < hvac> (furnace, oven; e.g. with wood, coal, oil, gas) ■ heizen vt
    vt < mil> ■ schießen vi ; feuern vt
    vt < mil> (firearm; e.g. gun) ■ abfeuern vt ; abschießen vt rar.coll
    vt < silic> (tiles, ceramics) ■ brennen vt
    vt < silic> (enamel frit, ornamentation on a substrate) ■ einbrennen vt ; aufbrennen vt ; aufschmelzen vt

    English-german technical dictionary > fire

  • 28 select

    vt < gen> ■ auswählen vt
    vt < gen> (e.g. options from a menu) ■ wählen vt
    vt <tech.gen> (specific material; esp. with some manual effort) ■ ausklauben vt
    vt <i&c> (address, activate; e.g. a certain valve) ■ ansteuern vt
    vt < print> ■ selektieren vt
    vt < qualit> ■ auslesen vt ; selektieren vt

    English-german technical dictionary > select

  • 29 rouse

    transitive verb
    1) (awaken, lit. or fig.) wecken ( from aus)

    rouse oneself — aufwachen; (overcome indolence) sich aufraffen

    rouse somebody/oneself to action — jemanden zur Tat anstacheln/sich zur Tat aufraffen

    2) (provoke) reizen

    he is terrible when rouseder ist furchtbar, wenn man ihn reizt

    3) (cause) wecken; hervorrufen, auslösen [Empörung, Beschuldigungen]
    * * *
    1) (to awaken: I'll rouse you at 6 o'clock.) aufwecken
    2) (to stir or excite: Her interest was roused by what he said.) (er-)wecken
    - academic.ru/63169/rousing">rousing
    * * *
    [raʊz]
    vt
    1. (waken)
    to \rouse sb jdn wecken
    to \rouse sb out of his/her apathy jdn aus seiner/ihrer Apathie reißen
    to \rouse oneself from a pleasant daydream sich akk aus einem angenehmen Tagtraum reißen
    to \rouse sb to do sth jdn dazu bewegen, etw zu tun
    to \rouse sb to action jdn zum Handeln bewegen
    to \rouse sb's admiration jds Bewunderung hervorrufen
    to \rouse sb's ire ( liter) jds Zorn erregen
    * * *
    [raʊz]
    1. vt
    2) (= stimulate) person bewegen; feeling, admiration, interest wecken, wachrufen; hatred, indignation erregen; suspicions erwecken, erregen

    to rouse sb out of his/her apathy —

    to rouse the masses rouse yourself!die Massen aufrütteln raff dich auf!

    2. vi
    (= waken) wach werden; (= become active) lebendig werden
    * * *
    rouse1 [raʊz]
    A v/t
    1. oft rouse up wachrütteln, (auf)wecken ( beide:
    from, out of aus)
    2. Wild etc aufstöbern, -jagen
    3. fig jemanden auf-, wachrütteln ( beide:
    from, out of aus), ermuntern:
    rouse o.s. sich aufraffen
    4. auch rouse to anger fig jemanden aufbringen, erzürnen
    5. fig Gefühle etc wachrufen, Hass etc entfachen, Zorn erregen
    6. TECH Bier etc (um)rühren
    7. SCHIFF steifholen
    B v/i
    1. meist rouse up aufwachen (from, out of aus) (a. fig)
    2. fig wachsen (Zorn etc)
    C s MIL besonders US Wecken n, Wecksignal n
    rouse2 [raʊz] s Br obs
    1. Trunk m
    2. Zechgelage n
    * * *
    transitive verb
    1) (awaken, lit. or fig.) wecken ( from aus)

    rouse oneself — aufwachen; (overcome indolence) sich aufraffen

    rouse somebody/oneself to action — jemanden zur Tat anstacheln/sich zur Tat aufraffen

    2) (provoke) reizen

    he is terrible when roused — er ist furchtbar, wenn man ihn reizt

    3) (cause) wecken; hervorrufen, auslösen [Empörung, Beschuldigungen]
    * * *
    v.
    wachrufen v.
    wecken v.

    English-german dictionary > rouse

  • 30 stimulate

    transitive verb
    1) anregen; stimulieren (geh.); beleben [Körper]; (sexually) erregen
    2) (fig.) anregen [Geist, Diskussion, Appetit]; hervorrufen [Reaktion]; wecken [Interesse, Neugier]; beleben [Wirtschaft, Wachstum, Markt, Absatz]
    * * *
    ['stimjuleit]
    (to rouse or make more alert, active etc: After listening to the violin concerto, he felt stimulated to practise the violin again.) anregen
    - academic.ru/70789/stimulation">stimulation
    - stimulating
    * * *
    stimu·late
    [ˈstɪmjəleɪt]
    I. vt
    to \stimulate sth etw beleben [o ankurbeln]
    to \stimulate sb to do sth jdn anspornen [o anregen], etw zu tun
    to \stimulate sb into doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun
    we want to \stimulate the authorities into taking action wir wollen die Behörden zum Handeln bringen
    to \stimulate discussion of a problem eine Diskussion über ein Problem in Gang bringen
    to \stimulate the economy die Wirtschaft ankurbeln
    to \stimulate enthusiasm/interest Begeisterung/Interesse erregen
    2. (excite)
    to \stimulate sb/sth jdn/etw stimulieren
    to be \stimulated by sth (mentally) durch etw akk stimuliert werden; (sexually) durch etw akk erregt werden
    to \stimulate the conversation die Unterhaltung beleben
    to \stimulate sb's mind jds Geist anregen
    the drugs \stimulate the damaged tissue into repairing itself die Medikamente regen das beschädigte Gewebe dazu an, sich zu regenerieren
    to \stimulate a gland/the immune system eine Lymphdrüse/das Immunsystem aktivieren [o stimulieren]
    to \stimulate a nerve einen Nerv reizen
    II. vi begeistern, mitreißen
    * * *
    ['stImjʊleɪt]
    vt
    1) (= excite) body, circulation, mind anregen; (cold shower, coffee etc) sb beleben; (MED) stimulieren; nerve reizen; (sexually) erregen, stimulieren; (fig) person animieren, anspornen; (mentally, intellectually) stimulieren; sb's interest erregen

    to stimulate sb to do sthjdn anspornen or dazu animieren, etw zu tun

    2) (= increase) economy, sales etc ankurbeln; growth, production, market stimulieren; (= incite) response hervorrufen; criticism anregen zu
    * * *
    stimulate [ˈstımjʊleıt]
    A v/t
    1. MED etc, auch fig stimulieren, anregen, beleben, aufputschen, (durch Alkohol auch) animieren, fig auch anspornen ( sb into jemanden zu etwas)
    2. fig die Produktion etc ankurbeln, in Schwung bringen
    B v/i MED etc, auch fig anregen, beleben, aufputschen, stimulieren
    * * *
    transitive verb
    1) anregen; stimulieren (geh.); beleben [Körper]; (sexually) erregen
    2) (fig.) anregen [Geist, Diskussion, Appetit]; hervorrufen [Reaktion]; wecken [Interesse, Neugier]; beleben [Wirtschaft, Wachstum, Markt, Absatz]
    * * *
    v.
    ankurbeln v.
    anregen v.
    stimulieren v.

    English-german dictionary > stimulate

  • 31 trip

    1. noun
    1) (journey) Reise, die; Trip, der (ugs.); (shorter) Ausflug, der; Trip, der (ugs.)

    two trips were necessary to transport everything — zwei Fahrten waren nötig, um alles zu transportieren

    2) (coll.): (drug-induced hallucinations) Trip, der (Jargon)

    [good/bad] trip on LSD — [guter/schlechter] LSD-Trip

    2. intransitive verb,
    - pp-
    1) (stumble) stolpern (on über + Akk.)
    2) (coll.): (hallucin ate while on drugs)

    trip [on LSD] — auf einem [LSD-]Trip sein

    3) (walk etc. with light steps) trippeln
    3. transitive verb,
    - pp- see academic.ru/92928/trip_up">trip up 2. 1)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [trip] 1. past tense, past participle - tripped; verb
    1) ((often with up or over) to (cause to) catch one's foot and stumble or fall: She tripped and fell; She tripped over the carpet.) stolpern
    2) (to walk with short, light steps: She tripped happily along the road.) trippeln
    2. noun
    (a journey or tour: She went on / took a trip to Paris.) der Ausflug
    * * *
    [trɪp]
    I. n
    1. (stumble) Stolpern nt
    2. (journey) Reise f, Fahrt f
    business \trip Geschäftsreise f
    round \trip Rundreise f
    3. esp BRIT (outing) Ausflug m, Trip m
    to go on [or take] a \trip einen Ausflug machen
    4. (experience) Erfahrung f
    an ego \trip ein Egotrip m
    to be on a power \trip auf einem starken Egotrip sein
    to have a bad \trip auf einen schlimmen Trip kommen sl
    II. vi
    <- pp->
    1. (unbalance) stolpern
    to \trip on [or over] sth über etw akk stolpern
    to \trip over one's own feet über seine eigenen Füße stolpern
    2. (be hindered)
    to \trip over sb/sth über jdn/etw stolpern
    to \trip over each other übereinander stolpern
    to \trip over one's tongue sich akk versprechen
    to \trip over one's words über seine Worte stolpern
    4. (be uttered)
    to \trip off the tongue leicht von der Zunge gehen
    to \trip somewhere irgendwohin tänzeln
    6. ( fam: be on drugs) auf einem Trip sein sl
    to \trip [out] on LSD auf einem LSD-Trip sein sl
    to \trip somewhere irgendwohin reisen
    III. vt
    <- pp->
    to \trip sb jdm ein Bein stellen
    to \trip sth etw anschalten
    3.
    to \trip the light fantastic ( dated or hum) das Tanzbein schwingen hum fam
    * * *
    [trɪp]
    1. n
    1) (= journey) Reise f; (= excursion) Ausflug m, Tour f; (esp shorter) Trip m

    that's his fifth trip to the bathroom already!er geht jetzt schon zum fünften Mal auf die Toilette! (inf)

    to take a trip (to) — eine Reise machen (nach), verreisen (nach)

    2) (inf on drugs) Trip m (inf)
    3) (= stumble) Stolpern nt

    that was a nasty tripda sind Sie aber übel gestolpert

    4) (ESP SPORT) Beinstellen nt

    he didn't fall, it was a trip — er ist nicht( von selbst) hingefallen, man hat ihm ein Bein gestellt

    5) (= mistake) Fehler m, Ausrutscher m (inf)
    6) (MECH) Auslösung f
    2. vi
    1) (= stumble) stolpern (on, over über +acc)
    2)
    See:
    = trip up
    3) (= skip) trippeln

    to trip in/out — hinein-/hinaustrippeln

    a phrase which trips off the tongue — ein Ausdruck, der einem leicht von der Zunge geht

    3. vt
    1) (= make fall) stolpern lassen; (deliberately) ein Bein stellen (+dat)
    See:
    also trip up
    2) (MECH) lever betätigen; mechanism auslösen
    3) (old: dance) tanzen
    * * *
    trip [trıp]
    A v/i
    1. trippeln, tänzeln
    2. auch trip up stolpern, straucheln (a. fig):
    trip over one’s own feet über die eigenen Füße stolpern
    3. fig (einen) Fehler machen:
    catch sb tripping jemanden bei einem Fehler ertappen
    4. a) (über ein Wort) stolpern, sich versprechen
    b) (mit der Zunge) anstoßen
    5. obs eine Reise oder einen Ausflug machen
    6. oft trip out sl auf einen Trip gehen
    B v/t
    1. oft trip up jemandem ein Bein stellen, jemanden zu Fall bringen (beide a. fig)
    2. fig etwas vereiteln
    3. fig jemanden ertappen (in bei einem Fehler etc)
    4. trip the light fantastic hum ein Tänzchen aufs Parkett legen
    5. TECH
    a) auslösen
    b) schalten
    C s
    1. a)( besonders kurze, auch See)Reise
    b) Ausflug m, (Spritz)Tour f, Abstecher m ( alle:
    to nach):
    trip meter ( oder recorder) AUTO Tageskilometerzähler m
    2. weitS. Fahrt f
    3. Stolpern n:
    trip wire Stolperdraht m
    4. a) besonders fig Fehltritt m
    b) fig Fehler m
    5. Beinstellen n
    6. Trippeln n, Tänzeln n
    7. sl Trip m (Drogenrausch):
    go on a trip A 6
    8. TECH
    a) Auslösevorrichtung f
    b) Auslösen n:
    trip cam ( oder dog) Schaltnocken m, (Auslöse)Anschlag m;
    trip lever Auslöse- oder Schalthebel m
    * * *
    1. noun
    1) (journey) Reise, die; Trip, der (ugs.); (shorter) Ausflug, der; Trip, der (ugs.)

    two trips were necessary to transport everything — zwei Fahrten waren nötig, um alles zu transportieren

    2) (coll.): (drug-induced hallucinations) Trip, der (Jargon)

    [good/bad] trip on LSD — [guter/schlechter] LSD-Trip

    2. intransitive verb,
    - pp-
    1) (stumble) stolpern (on über + Akk.)
    2) (coll.): (hallucin ate while on drugs)

    trip [on LSD] — auf einem [LSD-]Trip sein

    3) (walk etc. with light steps) trippeln
    3. transitive verb,
    - pp- see trip up 2. 1)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    stolpern v.
    trippeln v. n.
    Abstecher m.
    Trip -s m.

    English-german dictionary > trip

  • 32 cut in

    vi
    1) ( interrupt) unterbrechen, sich akk einmischen
    2) ( activate) sich akk einschalten
    3) auto einscheren;
    did you see that white car \cut in in? hast du gesehen, wie das weiße Auto rübergezogen ist? ( fam)
    to \cut in in in front of sb jdn schneiden;
    to \cut in in on sb/ sth sich akk vor jdn/etw setzen;
    that white car \cut in in on us! das weiße Auto hat sich vor uns gedrängt!
    4) ( take over)
    to \cut in in on sb jdn ablösen;
    she was dancing with Jack, when Tom suddenly \cut in in sie tanzte gerade mit Jack, als Tom ihn plötzlich ablöste
    5) ( jump queue) sich akk vordrängeln;
    to \cut in in on [or in front of] sb sich akk vor jdn drängeln vt
    to \cut in sb in
    1) ( share with) jdn [am Gewinn] beteiligen
    2) ( include) jdn teilnehmen lassen;
    ( in a game) jdn mitspielen lassen;
    shall we \cut in you in? willst du mitmachen?

    English-German students dictionary > cut in

  • 33 rouse

    [raʊz] vt
    1) ( waken)
    to \rouse sb jdn wecken;
    to \rouse sb out of their apathy jdn aus seiner Apathie reißen;
    to \rouse oneself from a pleasant daydream sich akk aus einem angenehmen Tagtraum reißen
    2) ( activate)
    to \rouse sb to do sth jdn dazu bewegen, etw zu tun;
    to \rouse sb to action jdn zum Handeln bewegen;
    to \rouse sb's admiration jds Bewunderung hervorrufen;
    to \rouse sb's ire ( liter) jds Zorn m erregen

    English-German students dictionary > rouse

  • 34 stimulate

    stimu·late [ʼstɪmjəleɪt] vt
    1) ( encourage)
    to \stimulate sth etw beleben [o ankurbeln];
    to \stimulate sb to do sth jdn anspornen [o anregen], etw zu tun;
    to \stimulate sb into doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun;
    we want to \stimulate the authorities into taking action wir wollen die Behörden zum Handeln bringen;
    to \stimulate discussion of a problem eine Diskussion über ein Problem in Gang bringen;
    to \stimulate the economy die Wirtschaft ankurbeln;
    to \stimulate enthusiasm/ interest Begeisterung/Interesse erregen
    2) ( excite)
    to \stimulate sb/ sth jdn/etw stimulieren;
    to be \stimulated by sth ( mentally) durch etw akk stimuliert werden;
    ( sexually) durch etw akk erregt werden;
    to \stimulate the conversation die Unterhaltung beleben;
    to \stimulate sb's mind jds Geist m anregen
    the drugs \stimulate the damaged tissue into repairing itself die Medikamente regen das beschädigte Gewebe dazu an, sich zu regenerieren;
    to \stimulate a gland/ the immune system eine Lymphdrüse/das Immunsystem aktivieren [o stimulieren];
    to \stimulate a nerve einen Nerv reizen vi begeistern, mitreißen

    English-German students dictionary > stimulate

  • 35 trip

    [trɪp] n
    1) ( stumble) Stolpern nt
    2) ( journey) Reise f, Fahrt f;
    business \trip Geschäftsreise f;
    round \trip Rundreise f
    3) ( esp Brit) ( outing) Ausflug m, Trip m;
    to go on [or take] a \trip einen Ausflug machen
    4) ( experience) Erfahrung f
    5) ( self-indulgence) Trip m;
    an ego \trip ein Egotrip m;
    to be on a power \trip auf einem starken Egotrip sein
    6) ( hallucination) Trip m (sl)
    to have a bad \trip auf einen schlimmen Trip kommen (sl) vi <- pp->
    1) ( unbalance) stolpern;
    to \trip on [or over] sth über etw akk stolpern;
    to \trip over one's own feet über seine eigenen Füße stolpern
    to \trip over sb/ sth über jdn/etw stolpern;
    to \trip over each other übereinander stolpern
    to \trip over one's tongue sich akk versprechen;
    to \trip over one's words über seine Worte stolpern
    to \trip off the tongue leicht von der Zunge gehen
    5) ( walk)
    to \trip somewhere irgendwohin tänzeln
    6) (fam: be on drugs) auf einem Trip sein (sl)
    to \trip [out] on LSD auf einem LSD-Trip sein (sl)
    7) ( journey)
    to \trip somewhere irgendwohin reisen vt <- pp->
    1) ( unbalance)
    to \trip sb jdm ein Bein stellen
    2) ( activate)
    to \trip sth etw anschalten
    PHRASES:
    to \trip the light fantastic (dated); ( hum) das Tanzbein schwingen ( hum) ( fam)

    English-German students dictionary > trip

См. также в других словарях:

  • Activate — Жанр Евродэнс Годы 1993 1996 Страна …   Википедия

  • Activate — is a student newspaper at Rhodes University. It was established in 1947 as Rhodeo , and during apartheid became an active part of the struggle for freedom of expression as part of the now defunct South African Student Press Union [… …   Wikipedia

  • activate — activate, actuate Activate (17c) originally meant ‘to make active’ (as in activate the lungs). It fell out of use for a time at the end of the 19c, and was marked as obsolete in the first OED. New uses in physics, chemistry, and other branches of …   Modern English usage

  • activate — 1 energize, *vitalize Analogous words: animate, vivify, *quicken, enliven: *stir, rouse, arouse, rally, awaken Antonyms: arrest 2 Activate, actuate, motivate are sometimes confused when used with reference to persons and the motives which govern… …   New Dictionary of Synonyms

  • Activate — Ac ti*vate, v. t. To make active. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • activate — I verb accelerate, actuate, animate, boost, drive, empower, energize, enliven, excite, excite to action, impel, initiate, intensify, launch, maintain, motivate, originate, prompt, quicken, step up, stimulate, stir, urge II index empower, launch… …   Law dictionary

  • activate — (v.) 1620s; see ACTIVE (Cf. active) + ATE (Cf. ate) (2). Related: Activated; activating …   Etymology dictionary

  • activate — [v] initiate something; start a function actify, actuate, arouse, call up, energize, impel, mobilize, motivate, move, prompt, propel, rouse, set in motion, start, stimulate, stir, switch on, take out of mothballs*, trigger, turn on; concept 234… …   New thesaurus

  • activate — ► VERB 1) make active or operative. 2) convert (a substance, molecule, etc.) into a reactive form. DERIVATIVES activation noun activator noun …   English terms dictionary

  • activate — [ak′tə vāt΄] vt. activated, activating 1. to make active; cause to engage in activity 2. to put (an inactive military unit) on an active status by assigning personnel, equipment, etc. to it 3. to make radioactive 4. to make capable of reacting or …   English World dictionary

  • Activate — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Save Me   DE 25 13.02.1995 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»