-
1 Aktion (die)
action -
2 Handlung (die)
action -
3 Tat (die)
action -
4 Betätigung (die)
mise en action -
5 Tat
taːtf1) ( Handlung) acte m, action fgute Tat — bonne action f
2) ( Straftat) délit m, infraction fTatTc1bb8184a/c1bb8184t [ta:t] <-, -en>1 (Handlung) acte Maskulin; Beispiel: zur Tat schreiten passer à l'action; Beispiel: etwas in die Tat umsetzen mettre quelque chose à exécutionWendungen: jemanden auf frischer Tat ertappen prendre quelqu'un en flagrant délit; in der Tat! effectivement! -
6 lassen
'lasənv irr1) laissersich alles gefallen lassen — se laisser faire/se laisser marcher sur les pieds
2)(überlassen) — laisser, céder, accorder
Das muss man ihr lassen. (fig) — Il faut lui reconnaître ça.
3)4) ( aufhören) abandonner, arrêter, renoncer àlassenlạ ssen ['lasən]I <lạ̈sst, l74b95b6die/74b95b6dß, gelạssen> transitives Verb1 (unterlassen) arrêter; Beispiel: ich kann es einfach nicht lassen c'est plus fort que moi; Beispiel: lass das! arrête!2 (zurücklassen) Beispiel: die Kinder allein lassen laisser les enfants seuls; Beispiel: seinen Mantel im Restaurant hängen/liegen lassen laisser son manteau au restaurant; Beispiel: den Wagen stehen lassen ne pas prendre la voiture3 (zugestehen) Beispiel: jemandem seinen Freiraum lassen laisser à quelqu'un sa liberté d'action; Beispiel: jemanden lassen; (nicht stören) laisser quelqu'un [tranquille]; (gewähren lassen) laisser faire quelqu'un4 (irgendwohin lassen) Beispiel: jemanden ins Haus lassen laisser quelqu'un entrer dans la maison; Beispiel: Wasser in die Wanne lassen faire couler de l'eau dans la baignoire5 (in einem Zustand belassen) Beispiel: etwas liegen lassen; (unerledigt) laisser quelque chose en attente; Beispiel: die Tür offen lassen laisser la porte ouverte; Beispiel: eine Frage offen lassen laisser une question en suspens; Beispiel: lass die Vase bitte stehen! ne touche pas au vase!; Beispiel: den Schlüssel in der Tür stecken lassen laisser la clé sur la porte; Beispiel: wir sollten nichts unversucht lassen nous devrions tout essayer6 (nicht anrühren) Beispiel: stehen lassen ne pas toucher à Essen, Getränk; Beispiel: du kannst deinen Geldbeutel stecken lassen! laisse, c'est pour moi!Wendungen: jemanden hängen lassen (umgangssprachlich) laisser tomber quelqu'un; sich hängen lassen (umgangssprachlich) se laisser aller; alles stehen und liegen lassen laisser tout en plan; das muss man ihr/ihm lassen il faut lui rendre cette justiceII <lạ̈sst, l74b95b6die/74b95b6dß, -> Hilfsverb1 (dulden, zulassen) Beispiel: die Kinder nicht fernsehen lassen ne pas permettre aux enfants de regarder la télé; Beispiel: ich lasse mich nicht zwingen! on ne me forcera pas!; Beispiel: das lasse ich nicht mit mir machen! je ne marche pas!2 (veranlassen) Beispiel: jemanden warten lassen faire attendre quelqu'un; Beispiel: sich untersuchen lassen se faire examiner; Beispiel: sich scheiden lassen divorcer; Beispiel: etwas reparieren lassen faire réparer quelque chose; Beispiel: jemanden etwas wissen lassen faire savoir quelque chose à quelqu'un; Beispiel: den Tee drei Minuten ziehen lassen laisser le thé infuser trois minutes3 (Möglichkeit) Beispiel: das Fenster lässt sich öffnen on peut ouvrir la fenêtre; Beispiel: das lässt sich machen c'est faisable; Beispiel: das lässt sich essen ça se laisse manger; Beispiel: es wird sich kaum vermeiden lassen, dass il est pratiquement inévitable que +Subjonctif4 (Aufforderung) Beispiel: lass uns/lasst uns gehen! allons-nous en!; Beispiel: lasset uns beten! prions!; Beispiel: lass dich hier nie wieder blicken! et ne te montre plus jamais ici!III <lạ̈sst, l74b95b6die/74b95b6dß, gelạssen> intransitives VerbBeispiel: von jemandem/etwas lassen renoncer à quelqu'un/quelque chose; Beispiel: lass/lasst mal! laisse/laissez donc! -
7 Eifer
'aɪfərmzèle mEifer30b718e5Ei/30b718e5fer ['e39291efai/e39291eff3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s>2 (Eile, Aufregung) Beispiel: er hat im Eifer die Schlüssel vergessen dans son agitation, il a oublié les clés -
8 Einsatz
'aɪnzatsm1) ( beim Glücksspiel) mise f, enjeu m2) ( Aufwand) dépense f, déploiement mmit vollem Einsatz arbeiten — travailler à plein/se donner à fond
3) ( Anwendung) emploi m, utilisation f4) ( Topfeinsatz) panier m, accessoire m5) MIL intervention f, action militaire fEinsatz30b718e5Ei/30b718e5nsatz <-es, -sätze>4 kein Plural (die Aufbietung, Verwendung) eines Spielers entrée Feminin en jeu; von Truppen engagement Maskulin; Beispiel: der Einsatz von Atomwaffen le recours aux armes nucléaires5 (Aktion) der Polizei, Feuerwehr intervention Feminin; von Truppen opération Feminin; Beispiel: im Einsatz sein Feuerwehr être en action; Soldaten être en opération -
9 stehen
v irr1)(aufrecht stehen) — être debout, se tenir debout
2) ( sich befinden) se trouver, être3)4)stehen lassen — ne pas toucher, oublier
5)stehen lassen (fig) — laisser tomber, quitter
stehenst71e23ca0e/71e23ca0hen ['∫te:ən] <stạnd, gestạnden>2 (hingestellt, aufgestellt sein) Beispiel: in der Garage stehen Auto, Fahrrad être dans le garage; Beispiel: auf dem Tisch stand eine Vase il y avait un vase sur la table3 (geschrieben stehen) Beispiel: auf der Tagesordnung stehen être à l'ordre du jour; Beispiel: auf einer Liste stehen être inscrit sur une liste16 (gleichbedeutend sein mit) Beispiel: für etwas stehen Abkürzung signifier quelque chose; Symbol représenter quelque chose20 (umgangssprachlich: gut finden) Beispiel: auf jemanden/etwas stehen craquer pour quelqu'un/être fana de quelque choseWendungen: etwas steht und fällt mit jemandem quelque chose repose sur quelqu'un -
10 Initiative
ɪnɪtsja'tiːvəfInitiativeInitiative [ini7a05ae88ts/7a05ae886cbf8257i/6cbf8257a'ti:və] <-, -n>1 (Anstoß) initiative Feminin; Beispiel: bei/in etwas Dativ die Initiative ergreifen prendre l'initiative dans quelque chose2 kein Plural (Unternehmungsgeist) initiative Feminin; Beispiel: aus eigener Initiative de sa/ma/... propre initiative
См. также в других словарях:
Action, die — † Die Actiōn, plur. die en, ein ohne Noth aus dem Franz. Action und Lat. Actio entlehntes Wort, ein Gefecht zu bezeichnen; ingleichen in der Physik, Action und Reaction, Druck und Gegendruck, oder Wirkung und Gegenwirkung, Wirkung und Widerstand … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Double-action die — Double action die. См. Штамп двойного действия. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
Action concept — Unternehmensform GmbH Gründung 1992 Unternehmenssitz … Deutsch Wikipedia
action concept — Film und Stuntproduktion GmbH Rechtsform GmbH Gründung 1992 Sitz … Deutsch Wikipedia
Action (Film) — Der Ausdruck Action (engl.: action – das Handeln bzw. (to) act – handeln) bezeichnet generell eine stimulierende, ereignisreiche, dramatische Situation oder Handlung mit viel Spannung. Mit „Action“ assoziiert werden oft Grenzerfahrungen,… … Deutsch Wikipedia
Action 365 — Die action 365 ist eine in den 1950er Jahren in Deutschland gegründete ökumenische Laienbewegung, die im Jahr 2008 ihr 50 jähriges Bestehen feiert. Sie entstand aus dem Gedanken heraus, dass es nicht genüge, über Probleme in Kirche und… … Deutsch Wikipedia
Action Francaise — Die Action française ist eine extremistische politische Gruppierung in Frankreich, die 1898 unter dem Eindruck der Dreyfus Affäre entstanden ist. Charles Maurras Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 1.1 Krise und Niederg … Deutsch Wikipedia
Action Française — Die Action française ist eine extremistische politische Gruppierung in Frankreich, die 1898 unter dem Eindruck der Dreyfus Affäre entstanden ist. Charles Maurras Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 1.1 Krise und Niederg … Deutsch Wikipedia
Action Learning — (auch Handlungsorientiertes Lernen) ist eine Methode des Erfahrungslernens ( Learning by Doing ) in Unternehmen oder anderen Organisationen, die auf Reginald Revans zurückgeht. Beim Action Learning arbeitet ein Team an einem für eine Organisation … Deutsch Wikipedia
Action française — Die Action française ist eine extremistische politische Gruppierung in Frankreich, die 1898 unter dem Eindruck der Dreyfus Affäre entstanden ist. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 1.1 Krise und Niedergang 2 Siehe auch … Deutsch Wikipedia
action 365 — Die action 365 ist eine in den 1950er Jahren in Deutschland gegründete ökumenische Laienbewegung. Sie entstand aus dem Gedanken heraus, dass es nicht genüge, über Probleme in Kirche und Gesellschaft zu diskutieren, Missstände anzuprangern,… … Deutsch Wikipedia