-
1 stay
stay1 v BAU, BERGB abfangen, absteifenstay2 v BAU, MONT, TECH abstützenstay4 v TECH abspreizen, stützen, unterstützen, verankern, versteifenstay6 BAU, BERGB Steife f (z. B. im Graben)stay7 BAU, SCHIFF, TECH Anker mstay8 BERGB, TECH, UMSCHL Abspannung f (z. B. mittels Seil, Kette, Stange)stay9 STB Abspannungsseil n, Stiel m -
2 brace
<tech.gen> (support with bracing effect) ■ Halterung f<tech.gen> (under compressive stress; any orientation, but usu. lateral) ■ Spreize f<tech.gen> (increases stiffness) ■ Strebe f<tech.gen> (support) ■ Stütze f<mech.eng> (e.g. machine-tool) ■ Schere f< nav> ■ Brasse f< tools> ■ Draufbohrer mvt <tech.gen> ■ absteifen vtvt <tech.gen> (stiffen; e.g. a frame) ■ aussteifen vtvt <tech.gen> (e.g. gantry) ■ verspreizen vtvt <tech.gen> (stiffen; e.g. a frame) ■ versteifen vtvt <tech.gen> (e.g. box construction) ■ verstreben vtvt <tech.gen> (with wires, tie rods, ropes etc.; e.g. a mast, tower, antenna) ■ verspannen vt -
3 prop
--------prop (up) -
4 shoring
<tech.gen> ■ Absteifen n -
5 stay
<mech.eng> ■ Knagge f< min> ■ Steife fvt <tech.gen> (with wires, tie rods, ropes etc.; e.g. a mast, tower, antenna) ■ verspannen vt -
6 stiffen
vi <tech.gen> ■ steif werden vivt <tech.gen> (by external means, supports, props, stays) ■ absteifen vtvt <tech.gen> (by internal means; e.g. with reinforcement bars, inserts) ■ aussteifen vt -
7 strut
<tech.gen> (civil engineering, vehicle, mech. engineering) ■ Strebe f<tech.gen> (building, machinery) ■ Tragsäule f<tech.gen> ■ Strebe f< build> ■ Steife f< build> ■ Kopfband n< mech> ■ Druckglied n<mech.eng> (clutch) ■ Druckfinger mvt <tech.gen> (stiffen; e.g. scaffold, wall) ■ absteifen vt -
8 brace
brace1 v STB, TECH abspannen, abspreizen (verstreben); absteifen (verstreben); abstreben (verstreben); aussteifen (verstreben); versteifen, verstreben; verspannenbrace2 BAU, STB Verstrebung fbrace3 MECH Bohrwinde fbrace4 TECH, STB Steife f (Strebe); Strebe f (eines Fachwerks)brace5 WERKZ Handbohrer m (spindelförmig) -
9 brace up
brace v up STB, TECH abspreizen, absteifen, abstreben, aussteifen, versteifen (verstreben); verstreben -
10 prop
prop1 v BAU, BERGB abfangenprop2 v BAU, MONT, STB, TECH abfangen, absteifen, abstützenprop3 v BAUM, BERGB, MONT aufbockenprop4 v BERGB unterstempelnprop5 v MONT abstapelnprop6 v TECH abstreben, unterbauenprop7 BERGB Spreize f (Stempel); Stempel mprop8 MONT, TECH Abstützung f, Stütze f -
11 shore
shore1 v BAU, BERGB abfangen, absteifenshore2 v BERGB verstempelnshore3 BAU, BERGB Steife f (z. B. im Graben)shore4 BERGB Stempel m -
12 strut
strut1 v BAU, MONT, STB, TECH abspreizen, absteifen, abstreben, aussteifen, versteifen (verstreben); verstreben; abstützenstrut2 BAHN Spriegel mstrut3 BERGB Spindel f (Strebe); Spreize f, Stempel mstrut4 KFZ Federbein nstrut5 MET Holm m (Profil)strut6 STB Druckstab mstrut7 TECH, STB Strebe f (eines Fachwerks) -
13 strut-brace
-
14 support
support1 v BAU, STB, TECH absteifen, abstützensupport4 BAU Abstützvorrichtung f, Auflagerung f, Verbau msupport5 BAUT, TECH Konsole fsupport6 BERGB Anbauplatte f (Stütze)support7 MONT, TECH Abstützung fsupport8 PNEU Anlage fsupport9 STB Lager n (Stütze); Lagerkörper m (Auflager)support10 STB, TECH Auflager nsupport11 TECH Auflage f (Stütze); Bock m (Abstützbock, Auflager); Halt m (Stütze); Lagerung f, Stütze f (Abstützung); Stützung f, Träger m (Stütze); Unterlage f -
15 underprop
-
16 prop
1. noun 2. transitive verb,- pp-1) (support) stützenthe ladder was propped against the house — die Leiter war gegen das Haus gelehnt
2) (fig.) see academic.ru/90511/prop_up">prop up 2)Phrasal Verbs:- prop up* * *I 1. [prop] noun(a support: The ceiling was held up with wooden props.) die Stütze2. verb- prop upII see property* * *prop1prop2prop3prop4[prɒp, AM prɑ:p]n usu pl2. (theatre worker)prop5[prɒp, AM prɑ:p]I. nII. vt<- pp->to \prop sth open etw offen halten* * *I [prɒp]1. n (lit)Stütze f; (fig also) Halt m2. vtto prop oneself/sth against sth — sich/etw gegen etw lehnen
See:→ prop upIIn(inf: propeller) Propeller m IIISee:= propertyIV abbr See: of proprietor* * *prop1 [prɒp; US prɑp]A s2. fig Stütze f, Halt m:be a prop to sb jemandem eine Stütze sein;3. ARCH, TECH Stempel m, Stützbalken m, Strebe f4. TECH Drehpunkt m (eines Hebels)B v/t1. stützenc) fig eine Währung etc stützenprop2 [prɒp; US prɑp] s THEAT Requisit nprop3 [prɒp; US prɑp] s FLUG umg Propeller m:* * *1. noun 2. transitive verb,- pp-1) (support) stützen2) (fig.) see prop up 2)Phrasal Verbs:- prop up* * *n.Stütze -n f. -
17 stay
1. noun1) Aufenthalt, der; (visit) Besuch, dercome/go for a short stay with somebody — jemanden kurz besuchen
have a week's stay in London — eine Woche in London verbringen
2) (Law)2. intransitive verbstay [of execution] — Aussetzung [der Vollstreckung]; (fig.) Galgenfrist, die
1) (remain) bleibenbe here to stay, have come to stay — sich fest eingebürgert haben; [Arbeitslosigkeit, Inflation:] zum Dauerzustand geworden sein; [Modeartikel:] in Mode bleiben
stay for or to dinner/for the party — zum Essen/zur Party bleiben
stay put — (coll.) [Ball, Haar:] liegen bleiben; [Hut:] fest sitzen; [Bild:] hängen bleiben; [Person:] bleiben[, wo man ist]
2) (dwell temporarily) wohnenstay abroad — im Ausland leben
stay the night in a hotel — die Nacht in einem Hotel verbringen
stay at somebody's or with somebody for the weekend — das Wochenende bei jemandem verbringen
3) (Sport) durchhalten3. transitive verbstay somebody's hand — (fig.) jemanden zurückhalten
2) (endure)stay the course or distance — die [ganze] Strecke durchhalten; (fig.) durchhalten
Phrasal Verbs:- academic.ru/92065/stay_away">stay away- stay in- stay off- stay on- stay out- stay up* * *[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) bleiben2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) bleiben2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) der Aufenthalt- stay behind- stay in
- stay out
- stay put
- stay up* * *stay1[steɪ]nstay2[steɪ]I. na \stay with one's family ein Familienbesuch movernight \stay Übernachtung f\stay of death penalty Hinrichtungsaufschub m\stay of execution Aussetzung f der Zwangsvollstreckung, Gewährung f von Vollstreckungsschutz\stay of proceedings Ruhen nt des Verfahrens▪ \stays pl Korsett nt, Mieder ntto lace/unlace one's \stays sein Mieder schnüren/aufschnürenII. vi1. (remain present) bleiben\stay until the rain has stopped bleib doch, bis der Regen aufgehört hatwhy don't you \stay for dinner? warum bleibst du nicht zum Abendessen?fax machines are here to \stay Faxgeräte haben Einzug gehaltenhe is convinced that computer-aided design has come to \stay er ist überzeugt, dass CAD auf Dauer unverzichtbar istto \stay at home/in bed zu Hause/im Bett bleibento \stay put ( fam: keep standing) stehen bleiben; (not stand up) sitzen bleiben; (not move) sich akk nicht vom Fleck rühren2. (persevere)you have to \stay with a language and practise it regularly Sprachkenntnisse muss man pflegen und regelmäßig anwenden3. (reside temporarily) untergebracht sein, wohnenwhere are you \staying while you're in town? wo wohnen Sie während Ihres Aufenthaltes in der Stadt?the children usually \stay with their grandparents for a week in the summer die Kinder verbringen gewöhnlich im Sommer eine Woche bei ihren Großelternto \stay overnight [or the night] übernachten, über Nacht bleibencan we \stay with you overnight? können wir bei Ihnen übernachten?to come to \stay zu Besuch kommenhow can we get this post to \stay upright? was müssen wir tun, damit dieser Pfosten stehen bleibt?this far north it \stays light until 10 p.m. in high summer so hoch im Norden ist es im Hochsommer bis um 10 Uhr abends hellhe's decided not to \stay in teaching er hat sich entschieden, nicht mehr zu unterrichtento \stay within budget im Rahmen des Budgets bleibento \stay friends Freunde bleibento \stay in touch [or contact] in Verbindung [o Kontakt] bleibento \stay awake/cool/healthy wach/ruhig/gesund bleibento \stay tuned RADIO, TV, MEDIA am Apparat bleiben\stay tuned — we'll be right back bleiben Sie dran — wir sind gleich wieder daIII. vt1. (assuage)to \stay one's hunger/thirst seinen Hunger/Durst stillen▪ to \stay sth etw in Schranken haltento \stay one's hand sich akk zurückhaltento \stay proceedings das Verfahren aussetzen4.▶ to \stay the course [or distance] durchhalten* * *I [steɪ]1. n1) Aufenthalt mstay of execution — Aussetzung f, Vollstreckungsaufschub m; (fig) Galgenfrist f; (of death penalty) Hinrichtungsaufschub m
2. vtto stay one's/sb's hand — sich/jdn zurückhalten
2) (JUR) order, sentence aussetzen3)4)to stay the night (with sb/in a hotel) — (bei jdm/in einem Hotel) übernachten
3. vi1) (= remain) bleibento have come to stay (fashion etc) — sich halten
is unemployment here to stay? — ist die Arbeitslosigkeit nun ein Dauerzustand?
if he can stay with the others — wenn er mit den anderen mithalten kann
See:→ put2) (= reside) wohnen; (at youth hostel etc) übernachtenI stayed in Italy for a few weeks — ich habe mich ein paar Wochen in Italien aufgehalten
we would stay at a different resort each year — wir waren jedes Jahr an einem anderen Urlaubsort
it's a nice place to stay in the summer — dort kann man gut den Sommer verbringen
3) (old= wait)
stay! — stehen bleiben!IIstay, wanderer! — halt inne, Wanderer! (old, liter)
n1) (= guy-rope) Stütztau nt, Halteseil nt; (NAUT) Stag nt2) pl (old: corsets) Korsett nt* * *stay1 [steı]A v/i prät und pperf stayed, obs staid [steıd]1. bleiben ( with sb bei jemandem):stay around in der Nähe bleiben;stay away (from) fernbleiben (dat), wegbleiben (von);a) zurückbleiben,b) noch dableiben;come to stay (für immer) bleiben;b) SCHULE nachsitzen;stay on (noch länger) bleiben;he is staying on as chairman er bleibt (noch weiter) Präsident;a) draußen bleiben (auch Wäsche etc), wegbleiben, nicht heimkommen,b) WIRTSCH weiterstreiken;a) aufbleiben, wach bleiben,b) hängen bleiben (Bild etc),c) über Wasser bleiben,stay out of sich heraushalten aus;2. sich (vorübergehend) aufhalten, wohnen ( beide:at, in in dat;with sb bei jemandem)3. verweilen4. stehen bleiben5. warten ( for sb auf jemanden)B v/t1. a) aufhalten, Halt gebieten (dat), hemmenb) anhaltenc) zurückhalten ( from von)d) (fest)halten:stay one’s hand sich zurückhalten2. JURa) die Urteilsvollstreckung, ein Verfahren aussetzenb) ein Verfahren, die Zwangsvollstreckung einstellen3. jemandes Hunger etc stillen5. stay outa) überleben,b) länger bleiben alsa) stützen (a. fig),b) fig jemandem den Rücken steifen7. TECHa) absteifenb) ab-, verspannenc) verankernC s1. (vorübergehender) Aufenthalt:make a long stay in London sich längere Zeit in London aufhalten2. a) Halt m, Stockung fb) Hemmnis n (on für):put a stay on seine Gedanken etc zügeln3. JUR Aussetzung f, Einstellung f, (Vollstreckungs)Aufschub m:he was given a stay of execution seine Hinrichtung wurde aufgeschoben4. umg Ausdauer f, Stehvermögen n5. TECHa) Stütze fb) Strebe fc) Verspannung fd) Verankerung f6. pl besonders Br Korsett n7. fig Stütze fstay2 [steı] SCHIFFA s Stag n:be (hove) in stays → C;miss the stays das Wenden verfehlenB v/t1. den Mast stagenC v/i über Stag gehen, wenden* * *1. noun1) Aufenthalt, der; (visit) Besuch, dercome/go for a short stay with somebody — jemanden kurz besuchen
2) (Law)2. intransitive verbstay [of execution] — Aussetzung [der Vollstreckung]; (fig.) Galgenfrist, die
1) (remain) bleibenbe here to stay, have come to stay — sich fest eingebürgert haben; [Arbeitslosigkeit, Inflation:] zum Dauerzustand geworden sein; [Modeartikel:] in Mode bleiben
stay for or to dinner/for the party — zum Essen/zur Party bleiben
stay put — (coll.) [Ball, Haar:] liegen bleiben; [Hut:] fest sitzen; [Bild:] hängen bleiben; [Person:] bleiben[, wo man ist]
2) (dwell temporarily) wohnenstay at somebody's or with somebody for the weekend — das Wochenende bei jemandem verbringen
3) (Sport) durchhalten3. transitive verb1) (arch./literary): (stop) aufhaltenstay somebody's hand — (fig.) jemanden zurückhalten
2) (endure)stay the course or distance — die [ganze] Strecke durchhalten; (fig.) durchhalten
Phrasal Verbs:- stay in- stay off- stay on- stay out- stay up* * *n.Aufenthalt m.Halt -e m.Stehbolzen m.Strebe -n f. (abroad) v.sich aufhalten (im Ausland) v. v.bleiben v.(§ p.,pp.: blieb, ist geblieben)sich aufhalten v.warten v. -
18 timber
noun5)timber! — Baum fällt!; Achtung! (Ausruf bei Holzfällarbeiten)
* * *['timbə]1) (wood, especially for building: This house is built of timber.) das Bauholz3) (a wooden beam used in the building of a house, ship etc.) der Holzbalken* * *tim·ber[ˈtɪmbəʳ, AM -ɚ]I. nto fell \timber Holz fällenfor \timber für kommerzielle NutzungII. interj“\timber!” „Achtung, Baum!“* * *['tɪmbə(r)]1. n1) Holz nt; (for building) (Bau)holz nt; (= land planted with trees) (Nutz)wald mto put land under timber — Land mit Bäumen bepflanzen
4) (US= character)
a man of that timber — ein Mann dieses Kalibersa woman of presidential timber — eine Frau, die das Zeug zum Präsidenten hat
2. vthouse mit Fachwerk versehen; gallery (in mine) abstützen, verzimmern* * *timber [ˈtımbə(r)]A s1. (Bau-, Zimmer-, Nutz)Holz n2. koll (Nutzholz)Bäume pl, Baumbestand m, Wald(bestand) m3. Bra) Bauholz nb) Schnittholz n4. SCHIFF Inholz n:5. fig US Kaliber n, Schlag m:he is of presidential timber er hat das Zeug zum PräsidentenB v/t1. (ver)zimmern2. Holz abvieren3. einen Graben etc absteifenC adj Holz…* * *noun4) (beam, piece of wood) Balken, der; (Naut.) Spant, das5)timber! — Baum fällt!; Achtung! (Ausruf bei Holzfällarbeiten)
* * *n.Bauholz -¨er m.Bauholz n.Nutzholz -¨er n. -
19 truss
1. noun1) (of roof etc.) Gebälk, das2) (Med.) Bruchband, das2. transitive verbtruss [up] — fesseln
* * *(to tie or bind tightly: She trussed the chicken and put it in the oven; The burglars trussed up the guards.) zäumen, binden* * *[trʌs]I. nII. vt▪ to \truss sb jdn fesselnto \truss poultry Geflügel dressieren* * *[trʌs]1. n2) (BUILD of bridge) Fachwerk nt; (of roof) Gespärre nt; (= single beam) Dachsparren m; (vertical) Dachbalken m2. vt* * *truss [trʌs]A v/ta) bündeln, (fest)schnüren, (zusammen)binden,b) jemanden fesseln2. Geflügel (zum Braten) dressieren3. ARCH stützen, absteifenB s1. MED Bruchband n2. ARCHa) Fachwerk nb) Gebinde n (eines Dachs)c) Sprengwerk n (einer Brücke etc)3. SCHIFF Rack n4. BOT Traube f5. besonders Br (Heu-, Stroh- etc) Bündel n, (-)Ballen m* * *1. noun1) (of roof etc.) Gebälk, das2) (Med.) Bruchband, das2. transitive verbtruss [up] — fesseln
* * *n.(§ pl.: trusses)= Bund -e m. -
20 stiffen
stiffen v absteifen, versteifen, verstärkenEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > stiffen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Absteifen — Absteifen, verb. reg. act. 1) Gehörig steif machen. 2) Einen Schacht absteifen, im Bergbaue, ihn inwendig mit den gehörigen Steifen oder Spreitzen versehen, damit er nicht einfalle; welches auch abspreitzen genannt wird … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Absteifen — Absteifen, 1) unter ein Mauerwerk, Dach u. dgl. starke, am Boden od. in der Erde befestigte, gut unterstützte Hölzer stemmen, wenn dasselbe unterfahren od. unterbaut werden soll; 2) (Bergb.), so v.w. Abspreizen; 3) einen Schacht, Stollen u. dgl.… … Pierer's Universal-Lexikon
Absteifen — Absteifen, ein Mauerwerk, das unterbaut werden soll, mit Balken stützen; 2. einen Schacht mit Zimmerwerk festigen … Herders Conversations-Lexikon
absteifen — absteifen:⇨abstützen … Das Wörterbuch der Synonyme
absteifen — ạb||stei|fen 〈V. tr.; hat〉 1. Wäsche absteifen steifmachen 2. Bauwerke durch Balken absteifen provisorisch abstützen * * * ạb|stei|fen <sw. V.; hat: 1. (Bauw.) durch Balken o. Ä. stützen, abfangen: die Mauer, der Schacht muss abgesteift… … Universal-Lexikon
absteifen — verbauen, absteifen, aussteifen eng shore [v.] … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Absteifen (Kochen) — Als Absteifen bezeichnet man eine Variante des Blanchierens. Es dient dazu, Schlachtfleisch und Innereien wie Bries oder Hirn aber auch Muscheln und Austern durch Eiweißgerinnung eine festere Oberfläche zu verleihen, um eine Weiterverarbeitung… … Deutsch Wikipedia
Absteifen — Abfangen bedeutet in der Jägersprache das Töten von angefahrenem bzw. angeschossenem Wild durch einen Stich mit der blanken Waffe, also mit Messer oder Hirschfänger. Aus Gründen des Tierschutzes wird das Abfangen angewandt, wenn der Fangschuss… … Deutsch Wikipedia
absteifen — absteifenrefl nachdemGeschlechtsverkehrdieSpannungabklingenlassen.AnspielungaufGliedversteifung.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
absteifen — ạb|stei|fen (Bauwesen) … Die deutsche Rechtschreibung
Küchenfachwort — Die Liste der Küchenfachwörter führt zu den wichtigsten gastronomischen Fachbegriffen, soweit sie für die Zubereitung von Lebensmitteln Bedeutung haben. Zu weiteren einschlägigen Themen siehe Portal:Essen Trinken, Liste der Küchengeräte A À point … Deutsch Wikipedia