-
1 hernia bandage
Bruchband n, Leistenbruchband n -
2 truss
1. noun1) (of roof etc.) Gebälk, das2) (Med.) Bruchband, das2. transitive verbtruss [up] — fesseln
* * *(to tie or bind tightly: She trussed the chicken and put it in the oven; The burglars trussed up the guards.) zäumen, binden* * *[trʌs]I. nII. vt▪ to \truss sb jdn fesselnto \truss poultry Geflügel dressieren* * *[trʌs]1. n2) (BUILD of bridge) Fachwerk nt; (of roof) Gespärre nt; (= single beam) Dachsparren m; (vertical) Dachbalken m2. vt* * *truss [trʌs]A v/ta) bündeln, (fest)schnüren, (zusammen)binden,b) jemanden fesseln2. Geflügel (zum Braten) dressieren3. ARCH stützen, absteifenB s1. MED Bruchband n2. ARCHa) Fachwerk nb) Gebinde n (eines Dachs)c) Sprengwerk n (einer Brücke etc)3. SCHIFF Rack n4. BOT Traube f5. besonders Br (Heu-, Stroh- etc) Bündel n, (-)Ballen m* * *1. noun1) (of roof etc.) Gebälk, das2) (Med.) Bruchband, das2. transitive verbtruss [up] — fesseln
* * *n.(§ pl.: trusses)= Bund -e m. -
3 hernial
-
4 suspensory
sus·pen·sory[səˈspensəri]adj inv\suspensory bandage Bruchband nt* * *[sə'spensərI]adj (ANAT)Aufhänge-* * *A adj1. hängend, Schwebe…, Hänge…2. ANAT Aufhänge…:3. WIRTSCH, JUR → academic.ru/72468/suspensive">suspensive 1B s1. ANAT2. MEDb) Bruchband n* * *(medical) n.Suspensorium n. adj.hängend adj. -
5 brace
1. noun1) (buckle) Schnalle, die; (connecting piece) Klammer, die; (Dent.) [Zahn]spange, die; [Zahn]klammer, die3) pl. same (pair)a/two brace of — zwei/vier
4) (Printing, Mus.) geschweifte Klammer; Akkolade, die5) (strut) Strebe, die2. transitive verb2) (support) stützen3. reflexive verbbrace oneself [up] — (fig.) sich zusammennehmen
brace oneself [up] for something — (fig.) sich auf etwas (Akk.) [innerlich] vorbereiten
* * *[breis] 1. noun1) (something that draws together and holds tightly: a brace to straighten teeth.) die Zahnspange2) (a pair usually of game-birds: a brace of pheasants.) ein Paar2. verb(to make (often oneself) firm or steady: He braced himself for the struggle.) seine Kräfte zusammennehmen für- academic.ru/84817/braces">braces- bracing* * *[breɪs]I. n▪ \brace [or esp AM, AUS \braces] (for teeth) Zahnklammer f, Zahnspange f; (for back) Stützapparat m▪ \braces pl Hosenträger pl▪ \braces pl Stützapparat m\brace of partridges Rebhuhnpaar ntII. vt1. (prepare for)▪ to \brace oneself for sth (mentally) sich akk auf etw akk gefasst machen; (physically) sich akk auf etw akk vorbereiten2. (support)▪ to \brace sth [with sth] etw [mit etw dat] [ab]stützen; (horizontally) etw [mit etw dat] verstreben* * *I [breɪs]n pl -(= pair of pheasants etc) Paar nt II1. nbrace and bit — Bohrer m (mit Einsatz)
4) (TYP) geschweifte Klammer, Akkolade f2. vt2) (climate etc = invigorate) stärken, kräftigen3. vrsich bereithalten; (fig) sich wappnen (geh), sich bereit machento brace oneself for sth — sich auf etw (acc) gefasst machen
brace yourself, I've got bad news for you — mach dich auf eine schlechte Nachricht gefasst
* * *brace [breıs]A s1. TECH Band n, Bügel m, Halter m, Strebe f, Stütze f2. ARCH, TECHa) Winkel-, Tragband n, Gurt mb) Strebe f, Verstrebung fc) Anker m, Klammer fd) Stützbalken m, Versteifung f3. Spannschnur f (einer Trommel)4. TECH Griff m (einer Bohrleier):5. pl Br Hosenträger pl6. TYPO geschweifte Klammer7. MUS Klammer f8. MEDa) meist pl (Zahn)Klammer f, (-)Spange fb) Stützband n, engS. Bruchband n9. SCHIFFa) Brasse f (Tau an beiden Rahen-Enden)b) Ruderöse f10. (adv brace) Paar n (zwei Tiere, besonders Hunde und Kleinwild, oder Dinge gleicher Art; iron pej auch von Personen):a brace of pistols ein Paar Pistolen;a brace of thieves ein Diebespaar11. HIST Armschiene f (der Rüstung)B v/t1. a) TECH verstreben, -steifen, -ankern, stützen, klammern2. MUS eine Trommel etc spannen3. a) erfrischenb) kräftigen, stärkenbrace o.s. (up) → C 2;brace o.s. for sich gefasst machen auf (akk)5. zusammenheften7. SCHIFF brassen:brace about (auch v/i) rundbrassen;brace back (auch v/i) backbrassen, -holen;brace by (auch v/i) anbrassen;8. US umga) zur Rede stellen ( for wegen)b) in die Mangel nehmen umgC v/i1. → B 3* * *1. noun1) (buckle) Schnalle, die; (connecting piece) Klammer, die; (Dent.) [Zahn]spange, die; [Zahn]klammer, die2) in pl. (trouser straps) Hosenträger3) pl. same (pair)a/two brace of — zwei/vier
4) (Printing, Mus.) geschweifte Klammer; Akkolade, die5) (strut) Strebe, die2. transitive verb2) (support) stützen3. reflexive verbbrace oneself [up] — (fig.) sich zusammennehmen
brace oneself [up] for something — (fig.) sich auf etwas (Akk.) [innerlich] vorbereiten
* * *(orthodontics) n.Zahnspange f. n.Gurt -e m.Strebe -n f.Stützband n.Stütze -n f.Tragband -¨er n.Versteifung f.Zahnklammer f.Zweig -e m.geschweifte Klammer f. v.abstützen v.anspannen v.befestigen v.stützen v.verankern v.verspannen v.versteifen v.verstreben v. -
6 rupture
1. noun1) (lit. or fig.) Bruch, der2) (Med.) Ruptur, die2. transitive verb1) (burst) aufreißena ruptured appendix/spleen — ein geplatzter Blinddarm/eine gerissene Milz
2)rupture oneself — sich (Dat.) einen Bruch zuziehen od. heben
* * *1. noun(a tearing or breaking.) der Bruch2. verb(to break or tear.) brechen* * *rup·ture[ˈrʌptʃəʳ, AM -ɚ]I. vi zerreißen, [auseinander]brechen; MED (have hernia) person sich dat einen Bruch heben; (tear muscle) sich dat einen Muskelriss zuziehen; appendix durchbrechen, rupturieren fachspr; artery, blood vessel platzen; muscle reißen▪ to \rupture sth etw zerreißen a. figto \rupture an artery/a blood vessel eine Arterie/ein Blutgefäß zum Platzen bringenI think you have \ruptured a blood vessel ich glaube, bei Ihnen ist ein Blutgefäß geplatztto \rupture a nation's unity die Einheit einer Nation sprengento \rupture a relationship eine Beziehung abbrechento \rupture ties Bande zerreißen liter\rupture of diplomatic relations Abbruch m diplomatischer Beziehungen; MED (hernia) Bruch m; (torn muscle) [Muskel]riss m; of an artery, blood vessel Platzen ntto give oneself a \rupture (have hernia) sich dat einen Bruch heben; (tear muscle) sich dat einen Muskelriss zuziehen* * *['rʌptʃə(r)] Bruch m; (POL, of relations) Abbruch m2. vtbrechento rupture oneself (inf) — sich (dat) einen Bruch heben (inf)
to rupture a muscle — sich (dat) einen Muskelriss zuziehen
3. vibrechen* * *rupture [ˈrʌptʃə(r)]A srupture of a muscle Muskelriss;rupture support Bruchband n2. Brechen n, Zerplatzen n, -reißen n3. figa) Bruch m:b) Abbruch m:diplomatic rupture Abbruch der diplomatischen BeziehungenB v/t1. zerbrechen, -reißen:rupture a muscle MED sich einen Muskelriss zuziehen;rupture o.s. → C 2;be ruptured → C 1;2. fig auseinanderbrechen lassenC v/i1. zerbrechen, -platzen, -reißen3. auseinanderbrechen* * *1. noun1) (lit. or fig.) Bruch, der2) (Med.) Ruptur, die2. transitive verb1) (burst) aufreißena ruptured appendix/spleen — ein geplatzter Blinddarm/eine gerissene Milz
2)rupture oneself — sich (Dat.) einen Bruch zuziehen od. heben
* * *n.Bruch ¨-e m.Durchbruch m.Riss -e m. v.zerbrechen v. -
7 truss
[trʌs] nto \truss sb jdn fesseln;to \truss poultry Geflügel dressieren -
8 rupture support
( Chir) Bruchband n -
9 suspensory bandage
1. Stützverband m; Bruchband n; 2. suspensoriumFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > suspensory bandage
-
10 treat with a truss
mit einem Bruchband behandelnFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > treat with a truss
-
11 truss
( Chir) Bruchband n
См. также в других словарях:
Bruchband — (Hamma, Bracherium), Instrument zur Zurückhaltung eines Eingeweidebruches. Die Pelotte P (s. Abbildung) hat eine hölzerne oder metallene Grundlage, den Schild, und erhält durch Polstern die erforderliche Form. An ihrer Außenseite sind Knöpfe,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bruchband — (Bruchbandage, lat. Bracherium, gr. Hamma), Verbandstück, bestimmt, zurückgebrachte Brüche in ihrer Lage zu erhalten, neues Hervortreten derselben zu verhindern, zugleich die inneren Wände der Öffnung, durch welche der Bruch heraustrat, in einer… … Pierer's Universal-Lexikon
Bruchband — Bruchband, s. Bruch (mediz.) … Kleines Konversations-Lexikon
Bruchband — ↑Bracherium … Das große Fremdwörterbuch
Bruchband — Ein Bruchband ist ein medizinisches Hilfsmittel, das am ehesten mit einer Korsage verglichen werden kann. Es dient dazu, einen Leistenbruch am Prolabieren zu hindern, und soll die darunterliegende Bauchdecke so weit stabilisieren, dass eine… … Deutsch Wikipedia
Bruchband — Brụch|band 〈n. 12u〉 Lederband zum Zurückhalten eines Eingeweidebruches * * * Bruchband, Bracherium, gürtelartige federnde Vorrichtung zum Zurückhalten von Eingeweidebrüchen (Bruch); gilt nur noch als Notlösung bei nicht gegebener… … Universal-Lexikon
Bruchband, das — Das Brúchband, des es, plur. die bänder, ein Gürtel, durch welchen die Brüche des menschlichen Leibes zurück gehalten werden; im mittlern Lateine Bracale, Bracarium, Bracchiale, Bracheriolum, Brachile, Brachirolum, u.s.f. welche Wörter aber… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Bruchband — Bruchbandn 1.PapierringumdieZigarre.EigentlichdasBand,mitdemmaneinenLeistenbruchzurückhält.19.Jh. 2.Leibriemen;KoppeldesSoldaten.1900ffbisheute. 3.Leibbinde.BSD1965ff. 4.ihmistdasBruchbandgerissen=erhateinenDarmwindentweichenlassen.1910ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Bruchband — Brụchband vgl. Bracherium … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Bruchband — Brochband (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Bruchband — Brụch|band, das; Plural ...bänder (Medizin) … Die deutsche Rechtschreibung