-
21 pochłaniać
impf ⇒ pochłonąć* * *-am, -asz, pochłonąć; perf; vt1) to absorb2) (pot) (jedzenie, książki) to devour* * *ipf.pochłonąć pf.1. (= wchłaniać) absorb; pożar pochłonął tysiące ofiar the fire took a heavy toll of thousands of victims; remont pochłonął tysiące złotych the redecoration soaked up several thousand zlotys; jakby go ziemia pochłonęła he simply vanished into thin air; niech go piekło pochłonie! to hell with him!; on jest całkowicie pochłonięty pracą he is completely immersed l. absorbed l. engrossed in his work.2. (= zjadać dużo, łapczywie) devour, gobble up; pochłaniać kogoś oczami gaze at sb with admiration; pochłaniam ostatnio masę książek przen. I've been devouring stacks of books recently.3. chem., fiz. (= absorbować) absorb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pochłaniać
-
22 wciągać
impf ⇒ wciągnąć* * *to pull (into); (linę, żagiel, flagę) to hoist; (dym, powietrze) to breathe in; (o bagnie, wirze) to suck in lub down; (o książce, filmie) to absorb; (bluzę, spodnie) to pull onwciągać kogoś/coś na listę — to put sb/sth on the list
* * *ipf.1. (= ciągnąć) pull (into); (linę, żagiel, flagę) hoist; wciągać brzuch pull in one's stomach.2. pot. (= angażować kogoś) engage, involve; wciągać kogoś w zasadzkę draw sb into a trap.3. (= absorbować) absorb, engross; ta książka bardzo mnie wciąga this book is a real page-turner.4. (= zapisywać) enter, register; wciągnąć kogoś na listę put sb on the list.5. (= wdychać) breathe in, inhale.6. (spodnie, sweter, pończochy) (= założyć) pull on.7. (= wessać) suck in l. down.ipf.1. (= podciągnąć się) pull o.s. up.2. pot. (= przyzwyczajać się) get into the swing.3. (o pazurach, kłach) retract, be drawn in.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wciągać
-
23 zaprzątać
impf ⇒ zaprzątnąć* * ** * *ipf.zaprzątnąć pf. -ij (= absorbować) preoccupy, occupy, engage, absorb; zaprzątać sobie głowę kimś/czymś trouble one's head about sb/sth; zaprzątać czyjąś uwagę absorb/take/occupy up sb's attention.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaprzątać
-
24 chło|nąć
impf (chłonęła, chłonęli) vt 1. (absorbować) to absorb, to soak up [wilgoć, wodę]; to absorb [zapach, pokarm]- pierwotniaki chłoną pokarm całą powierzchnią ciała protozoons absorb nourishment with the entire surface of their bodies2. przen. to soak up [wiedzę]; to drink in [słowa, widoki]; to imbibe książk. [idee]- chłonęła wszystko, co usłyszała she drank in everything she heard- chłonęła oczami zmieniający się krajobraz she took in the changing landscapeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chło|nąć
-
25 angażować
angażować < zaangażować> (-uję) einstellen, anstellen; aktora engagieren; siły, czas, pieniądze investieren; (absorbować) in Anspruch nehmen, beschäftigen;angażować się (przyjąć pracę) eine Stelle antreten; (udzielać się) sich engagieren (w A in D), sich einsetzen (für A);angażować się uczuciowo sich emotional binden, sich emotional engagieren -
26 wciągać
wciągać (-am) < wciągnąć> (-nę) hineinziehen (do G in A) (a fig); hinaufziehen (na A auf A); ubranie anziehen; brzuch einziehen; powietrze einsaugen; zapach einatmen; flagę hissen; (absorbować) fig fesseln, nicht loslassen;wciągać na listę in eine Liste aufnehmen oder eintragen;wciągać w rozmowę in ein Gespräch verwickeln;wciągać się sich hochziehen;wciągać się w pracę sich einarbeiten -
27 wciągnąć
wciągać (-am) < wciągnąć> (-nę) hineinziehen (do G in A) (a fig); hinaufziehen (na A auf A); ubranie anziehen; brzuch einziehen; powietrze einsaugen; zapach einatmen; flagę hissen; (absorbować) fig fesseln, nicht loslassen;wciągać na listę in eine Liste aufnehmen oder eintragen;wciągać w rozmowę in ein Gespräch verwickeln;wciągać się sich hochziehen;wciągać się w pracę sich einarbeiten -
28 zaangażować
zaangażować pf →LINK="angażować" angażowaćangażować < zaangażować> (-uję) einstellen, anstellen; aktora engagieren; siły, czas, pieniądze investieren; (absorbować) in Anspruch nehmen, beschäftigen;angażować się (przyjąć pracę) eine Stelle antreten; (udzielać się) sich engagieren (w A in D), sich einsetzen (für A);angażować się uczuciowo sich emotional binden, sich emotional engagieren -
29 chłonąć
vt1) ( absorbować) absorbieren, einziehen; wodę aufnehmen, aufsaugen; zapach einsaugen; pokarm aufnehmen -
30 pochłaniać
praca całkowicie ją pochłonęła die Arbeit nimmt sie völlig in Anspruch, die Arbeit hat sie völlig aufgefressen ( fam)ta inwestycja pochłonęła ogromne sumy diese Investition hat ungeheure Summen verschlungen ( fig)wojna pochłonęła wiele ofiar der Krieg forderte viele Opfer ( fig) -
31 przesłaniać
przesłaniać [pʃɛswaɲaʨ̑] < perf przesłonić>vt1) ( zakrywać) verhüllen, verdecken\przesłaniać coś komuś jdn mit etw in Anspruch nehmen3) ona przesłania mu cały świat sie nimmt ihn ganz in Anspruch, sie absorbiert ihn völlig -
32 przykuwać
vt1) ( przymocowywać)\przykuwać kogoś do czegoś jdn an etw +akk anschmieden\przykuwać czyjąś uwagę jds Aufmerksamkeit fesseln\przykuwać czyjś wzrok [ lub czyjeś spojrzenie] jds Blick fesseln -
33 wciągać
I. vt1) ( umieścić)\wciągać coś do czegoś etw in etw +akk hineinziehen\wciągać brzuch den Bauch einziehen3) ( zwabić)\wciągać kogoś w zasadzkę jdn in einen Hinterhalt locken4) ( namówić)\wciągać kogoś do organizacji jdn in eine Organisation hineinziehenwciągnąć kogoś do dyskusji jdn in eine Diskussion verwickelnlektura/praca wciąga kogoś jd wird von einer Lektüre/Arbeit angezogen [ lub fasziniert]7) ( zapisać)\wciągać jakąś pozycję do rachunku einen Posten in die Rechnung aufnehmenII. vr1) ( wejść wyżej) hochklettern2) ( przyzwyczaić się)\wciągać się w coś sich +akk an etw +akk gewöhnen -
34 zaabsorbować
zaabsorbować [zaapsɔrbɔvaʨ̑] -
35 beanspruchen
beanspruchen * [bə'?anʃprʊxən]vt1) ( fordern)etw \beanspruchen Schadenersatz domagać [ perf domóc], się czegoś, żądać czegośein Territorium [für sich] \beanspruchen rościć [sobie] prawo do terytoriumjds Gastfreundschaft \beanspruchen korzystać [ perf s-] z czyjejś gościnności4) ( strapazieren)beruflich sehr beansprucht sein być zawodowo bardzo obciążonym [o zajętym] -
36 Beschlag
Beschlag <-[e]s, -̈e> mjdn in \Beschlag nehmen absorbować kogoś
- 1
- 2
См. также в других словарях:
absorbować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, absorbowaćbuję, absorbowaćbuje, absorbowaćany {{/stl 8}}– zaabsorbować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} wchłaniać, pochłaniać, wiązać coś (np. gazy, ciecze) w reakcji chemicznej : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
absorbować — ndk IV, absorbowaćbuję, absorbowaćbujesz, absorbowaćbuj, absorbowaćował, absorbowaćowany 1. «zaprzątać całkowicie czyjąś myśl, uwagę, czas; interesować, zajmować żywo kogoś» Absorbować kogoś swoimi sprawami. Studia, nauka, praca kogoś absorbuje.… … Słownik języka polskiego
brzęczeć — pot. Brzęczeć komuś nad uchem «absorbować kogoś, przeszkadzać komuś w czymś, mówiąc do niego bez przerwy»: Nie brzęcz mi już nad uchem, chcę chwilę poczytać spokojnie. Roz bezp 2002. Brzęcząca moneta zob. moneta 2. Zamienić coś na brzęczącą… … Słownik frazeologiczny
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
absorbowanie — n I rzecz. od absorbować … Słownik języka polskiego
chłonąć — ndk Vb, chłonąćnę, chłonąćniesz, chłoń, chłonąćnął, chłonąćnęła, chłonąćnęli, chłonąćnięty «wciągać w siebie; absorbować, wchłaniać, wsysać, pochłaniać» Chłonąć zapach kwiatów, czyste powietrze. Gąbka chłonie wodę. Pierwotniaki chłoną pokarm… … Słownik języka polskiego
pochłonąć — dk Vb, pochłonąćnę, pochłonąćniesz, pochłonąćchłoń, pochłonąćnął, pochłonąćnęła, pochłonąćnęli, pochłonąćnięty, pochłonąćnąwszy pochłaniać ndk I, pochłonąćam, pochłonąćasz, pochłonąćają, pochłonąćaj, pochłonąćał, pochłonąćany 1. «wciągnąć w… … Słownik języka polskiego
skracać — ndk I, skracaćam, skracaćasz, skracaćają, skracaćaj, skracaćał, skracaćany skrócić dk VIa, skracaćcę, skracaćcisz, skróć, skracaćcił, skracaćcony «czynić coś krótszym» a) «zmniejszać długość czegoś» Skracać płaszcz. Skrócić rękawy. Skrócić sobie… … Słownik języka polskiego
zaprzątać — ndk I, zaprzątaćam, zaprzątaćasz, zaprzątaćają, zaprzątaćaj, zaprzątaćał, zaprzątaćany rzad. zaprzątywać ndk VIIIa, zaprzątaćtuję, zaprzątaćtujesz, zaprzątaćtuj, zaprzątaćywał, zaprzątaćywany zaprzątnąć dk Va, zaprzątaćnę, zaprzątaćniesz,… … Słownik języka polskiego
chłonąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IVa, chłonąćnę, chłonąćnie, chłoń, chłonąćnął, chłonąćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} intensywnie pobierać, wsysać coś z otoczenia do swego wnętrza; wchłaniać, pochłaniać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
męczyć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, męczyćczę, męczyćczy, męczyćczony {{/stl 8}}– zmęczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmuszać kogoś do wysiłku fizycznego lub umysłowego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień