-
1 aborrecimiento
m.1 loathing, hatred.2 abhorrence, hatred, loathing, abomination.* * *1 hate, loathing, hatred* * *SM (=odio) hatred, abhorrence; (=aburrimiento) boredom* * *masculino loathing* * *= abhorrence.Ex. This profound and subtle book asks how lobotomies, which have been regarded with abhorrence since the 1960s, could have been a preferred treatment for serious mental illnesses from the late 1930s to the mid-1950s.* * *masculino loathing* * *= abhorrence.Ex: This profound and subtle book asks how lobotomies, which have been regarded with abhorrence since the 1960s, could have been a preferred treatment for serious mental illnesses from the late 1930s to the mid-1950s.
* * *loathing, abhorrence ( liter)* * *loathing, hatred* * *m loathing* * *: abhorrence, loathing -
2 aborrecimiento
abɔrreθi'mǐɛntomAbscheu f, Hass m, Abneigung faborrecimientoaborrecimiento [aβorreθi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
3 aborrecimiento
-
4 aborrecimiento
сущ.общ. ненависть, отвращение -
5 aborrecimiento
• abhorrence• detestation• execration• hatless• hatred of marriage• loathing• odium -
6 aborrecimiento
m• averze• hnus• nechuť• nenávist• nevraživost• nuda• odpor• omrzelost• ošklivost• trápení• zášť -
7 aborrecimiento
m 1) ненавист, омраза; 2) вж. aburrimiento. -
8 aborrecimiento
-
9 aborrecimiento
avorriment -
10 aborrecimiento de sí mismo
• self-hardened• self-hardening• self-hatred• self-healingDiccionario Técnico Español-Inglés > aborrecimiento de sí mismo
-
11 tomar aborrecimiento a algo
tomar aborrecimiento a algoetwas verabscheuen -
12 tener aborrecimiento a una cosa
гл.общ. питать отвращение (к чему-л.)Испанско-русский универсальный словарь > tener aborrecimiento a una cosa
-
13 El mayor aborrecimiento en el amor tiene su cimiento
Der süsseste Wein gibt den schärfsten Essig.Liebe und Hass haben kein Mass.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El mayor aborrecimiento en el amor tiene su cimiento
-
14 отвращение
с.1) aborrecimiento m, repugnancia f, aversión fвнуша́ть отвраще́ние — causar repugnancia, dar ascoпита́ть отвраще́ние к чему́-либо — sentir repugnancia (aversión) hacia algo, tener aborrecimiento a una cosaдо отвраще́ния — hasta producir náuseas2) книжн. ( предотвращение) prevención f -
15 desamor
đesa'mɔrm1) Lieblosigkeit f2) ( aborrecimiento) Gleichgültigkeit f, Desinteresse nsustantivo masculinodesamordesamor [desa'mor] -
16 ненависть
ж.odio m, aborrecimiento mиз не́нависти — por odioпита́ть не́нависть ( к кому-либо) — tener odio (a) -
17 tomar
to'marv1) ( coger) greifen, ergreifen, nehmen2) ( beber) trinken3) ( tragar) einnehmen4) ( aceptar) hinnehmen5) (capturar, coger) fangen6)tomar a mal — übel nehmen, verübeln, krumm nehmen
7) ( confiscar) einziehen8) ( una dirección) einschlagen9) MIL einnehmen10)11)tomar medidas contra algo — (fig) Maßnahmen gegen etw ergreifen
En Barcelona han tomado medidas contra la delincuencia y las drogas. — In Barcelona hat man Maßnahmen gegen die Kriminalität und die Drogen ergriffen.
verbo transitivo1. [gen] nehmentomar prestado algo sich etw (aus|)leihen2. [datos, información] aufschreiben3. [ingerir, conquistar] einnehmen[adquirir, aceptar] annehmen4. [contratar] einstellen[considerar]tomar a alguien por algo / alguien jn für etw/jnhalten[interpretar]5. [en locución con sustantivo]6. tomar tiempo [requerir] Zeit (weg|)nehmen7. (locución)————————verbo intransitivo1. [dirigirse]2. (americanismo) [beber] trinken————————tomarse verbo pronominal1. [gen] nehmen2. [interpretar]tomartomar [to'mar]num1num (coger) nehmen; (préstamo) aufnehmen; (aliento, fuerzas) schöpfen; tomar las armas zu den Waffen greifen; tomar una decisión eine Entscheidung treffen; tomar medidas Maßnahmen ergreifen; tomar el sol sich sonnen; toma buena nota de lo que te digo ahora merk dir gut, was ich dir jetzt sagenum3num (interpretar) auffassen; tomar a la ligera auf die leichte Schulter nehmen; tomar a mal übel nehmen; tomar muy a pecho sehr schwer nehmen; tomar a risa als Scherz auffassen; tomar en serio ernst nehmen; tomar a alguien por ladrón jdn für einen Dieb haltennum5num (sentir) empfinden; tomar cariño/odio a alguien jdn lieb gewinnen/jemanden hassen; tomar confianza a alguien zu jemandem Vertrauen fassen; tomar aborrecimiento a algo etw verabscheuennum6num (conquistar) einnehmennum7num (copiar) übernehmennum9num (alquilar) mietennum11num (quitar) wegnehmennum12num (fotografiar, filmar) aufnehmennum13num (sobrevenir) überkommennum14num (llevar) mitnehmennum15num (calcular) messennum18num (loc): ¡toma! sieh mal an!; haberla tomado con algo/alguien es auf etwas/jemanden abgesehen haben; tomar las de Villadiego (familiar) Reißaus nehmenabbiegen; tomar por la derecha nach rechts abbiegen■ tomarsenum1num (coger) sich dativo nehmen; tomarse libertades sich dativo Freiheiten herausnehmen; tomarse unas vacaciones sich dativo ein paar Tage Urlaub nehmennum2num (comer, beber) zu sich dativo nehmen; me he tomado un vaso de leche ich habe ein Glas Milch getrunkennum3num (cubrirse de) tomarse de moho anlaufen; tomarse de orín rostig werden; tomarse de polvo verstaubennum5num (loc): ¡tómate esa! das hat gesessen! -
18 aversión
f.aversion, antipathy, hate, hatred.* * *1 aversion\sentir aversión por to loathe* * *noun f.* * *SF (=repulsión) aversion; (=aborrecimiento) disgust, loathingaversión hacia o por algo — aversion to sth
cobrar aversión a algn/algo — to take a strong dislike to sb/sth
* * *femenino aversionsiento aversión por ella — I loathe her, I have a real aversion to her
* * *= antipathy, disinclination, dislike, disliking, aversion, loathing, distaste, avoidance, disgust.Ex. Of particular note is his classic monograph 'Prejudices and Antipathies', published by Scarecrow Press, a critique of LC entry and subject heading practices.Ex. The base of higher education is shrinking because of an evident disinclination on the part of growing numbers of eligible students to extend their education.Ex. Because of this human characteristic of dislike of work, most people must be coerced, controlled, directed, threatened with punishment to get them to put forth adequate effort.Ex. Reactions to the serious novels and the monographs are never simply of liking or disliking.Ex. The central hypothesis is that an aversion to neologisms (especially newly coined words) impedes the introduction and acceptance of new concepts.Ex. The article 'The hype and the hope: fear and loathing on the net' argues that the fears and mistrust of the Internet are based upon ignorance about new technology.Ex. Some detractors cite political reasons for this, for example the apparent scarcity of public funds and taxpayers' distaste for anything 'governmental'.Ex. This avoidance of unnecessary repetition in the listing of concepts is a feature of CC and of all faceted classification schemes.Ex. I gave him a look of scorn and disgust, but he merely laughed at me.----* preferencias y aversiones = likes and dislikes.* sentir aversión por = have + aversion to.* tener aversión a = have + aversion to.* * *femenino aversionsiento aversión por ella — I loathe her, I have a real aversion to her
* * *= antipathy, disinclination, dislike, disliking, aversion, loathing, distaste, avoidance, disgust.Ex: Of particular note is his classic monograph 'Prejudices and Antipathies', published by Scarecrow Press, a critique of LC entry and subject heading practices.
Ex: The base of higher education is shrinking because of an evident disinclination on the part of growing numbers of eligible students to extend their education.Ex: Because of this human characteristic of dislike of work, most people must be coerced, controlled, directed, threatened with punishment to get them to put forth adequate effort.Ex: Reactions to the serious novels and the monographs are never simply of liking or disliking.Ex: The central hypothesis is that an aversion to neologisms (especially newly coined words) impedes the introduction and acceptance of new concepts.Ex: The article 'The hype and the hope: fear and loathing on the net' argues that the fears and mistrust of the Internet are based upon ignorance about new technology.Ex: Some detractors cite political reasons for this, for example the apparent scarcity of public funds and taxpayers' distaste for anything 'governmental'.Ex: This avoidance of unnecessary repetition in the listing of concepts is a feature of CC and of all faceted classification schemes.Ex: I gave him a look of scorn and disgust, but he merely laughed at me.* preferencias y aversiones = likes and dislikes.* sentir aversión por = have + aversion to.* tener aversión a = have + aversion to.* * *aversionle tiene aversión a la carne he has a strong dislike of o an aversion to meatsiento aversión por ella I loathe o can't stand her, I have a real aversion to her* * *
aversión sustantivo femenino
aversion
aversión sustantivo femenino aversion
' aversión' also found in these entries:
Spanish:
abominar
- horror
- inquina
- invencible
- repugnancia
English:
antipathy
- aversion
- dislike
- loathing
- repugnance
- repulsion
* * *aversión nfaversion;tener aversión a algo, sentir aversión hacia algo to feel aversion towards sth;tomar aversión a algo to take a dislike to sth* * *f aversion* * ** * *aversión n dislike -
19 amor
m; в соч.••amor de anillo Бол. — безымя́нный па́лец
los amores Арг., П., Ч. — лос амо́рес ( старинный креольский танец)
amores colgantes Ч.; бот. — фу́ксия ( разновидность)
una cosa es el amor, y el negocio es otra cosa М. — ≡ дру́жба дру́жбой, а слу́жба слу́жбой
¡ser poco el amor, y que se vaya en celos! М.; нн. — ≡ где то́нко, там и рвётся
de amor y amor М. — да́ром; ≡ за краси́вые глаза́
amor y aborrecimiento no quitan conocimiento М.; нн. — ≡ любо́вь как и не́нависть глаза́ не за́стит [оставля́ет челове́ка беспристра́стным]
saber lo que es amor de gato П.-Р. — знать нужду́; знать, почём фунт ли́ха
no saber lo que es amor de gato — не знать нужды́; не знать, почём фунт ли́ха
-
20 tomar
1. tr 1) вземам, хващам, улавям (с ръце); 2) вземам, събирам; 3) получавам; 4) набирам (сили); 5) вземам, наемам (прислужник, квартира и пр.); 6) вземам, купувам; 7) превземам, завземам (крепост, град); 8) отнасям, задигам, крада; 9) пия, ям; 10) придобивам (навик и пр.); 11) възприемам; 12) усвоявам (възгледи, маниери); 13) вземам (мярка); 14) тълкувам, изтълкувам, разбирам, приемам, вземам в определен смисъл: tomar a mal зле тълкувам, обиждам се (за нещо); tomar a broma вземам на шега; 15) обземам, овладявам (за сън, умора и пр.); 16) подражавам, имитирам; 17) предприемам, приемам; 18) подхващам, наемам се с нещо; 19) с предл. por погрешно вземам едно нещо за друго; 20) заемам място, препречвам (вход, изход); 21) понасям, търпя въздействие; tomar frío изстивам, настивам; 22) правя снимка; снимам филм; 23) избирам измежду много неща; 24) покривам женската (за мъжко животно); 25) печеля на карти; 26) спорт. задържам топката; 27): tomar + някои отглаголни съществителни има значението на глагола, от който са производни; tomar aborrecimiento = aborrecer; tomar resolusión = resolver; 28) получавам или придобивам това, което означават някои съществителни; tomar libertad освобождавам се; 29) поемам по, хващам определен път или посока; 2. intr Амер. пия алкохол; tomar a pulso премервам, претеглям; tomar a pecho вземам присърце; tomar el trote избягвам, офейквам; tomar rabia намразвам, ненавиждам; tomar el portante разг. плюя си на петите; 3. prnl 1) покривам се с мъх, ръжда, ръждясвам; 2) напивам се; 3) замъглявам се (за прозорец); 4) покривам се с облаци (небе, хоризонт); 5) ставам дрезгав (за глас); Ўtoma! разг. виж ти! н€ ти сега, ето ти!; tomarla con alguien разг. противореча, нападам; обвинявам; tomar uno sobre sí una cosa разг. нагърбвам се с нещо (проблем, ситуация и др.).
См. также в других словарях:
aborrecimiento — sustantivo masculino 1. Repugnancia o aversión hacia alguna cosa o persona: El aborrecimiento por su hermana no ha cambiado con los años. Tiene un aborrecimiento enfermizo hacia la televisión … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aborrecimiento — 1. m. Acción y efecto de aborrecer. 2. aburrimiento … Diccionario de la lengua española
aborrecimiento — ► sustantivo masculino 1 Sentimiento de repulsa o repugnancia hacia alguien o algo: ■ le dirigió una mirada de aborrecimiento. SINÓNIMO aversión 2 Acción de abandonar o rechazar un animal sus crías: ■ murieron por el aborrecimiento de su madre. 3 … Enciclopedia Universal
aborrecimiento — {{#}}{{LM A00164}}{{〓}} {{[}}aborrecimiento{{]}} ‹a·bo·rre·ci·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Aversión o repugnancia hacia algo, que impulsa a alejarse de ello o a desear su desaparición: • Siento aborrecimiento ante esos comentarios tan… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aborrecimiento — sustantivo masculino odio*, rencor, aversión*, repugnancia, antipatía, execración, abominación, desamor, enemistad. ≠ aprecio. → aborrecer. (↑aborrecer) * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
odio — sustantivo masculino antipatía, aversión*, repulsión, inquina, aborrecimiento, malquerencia, encono, rencor, saña, enemistad*. ≠ amor, benevo … Diccionario de sinónimos y antónimos
aversión — sustantivo femenino antipatía, repugnancia, repulsión, fobia, odio*, horror*, oposición, abominación, aborrecimiento, execración. ≠ simpatía … Diccionario de sinónimos y antónimos
Perro — (De origen incierto.) ► sustantivo 1 ZOOLOGÍA Mamífero carnívoro doméstico, de la familia de los cánidos, de tamaño, pelaje y color variable, según las razas: ■ el perro ha estado ladrando toda la noche. (Canis familiaris.) 2 Persona despreciable … Enciclopedia Universal
desamor — ► sustantivo masculino 1 Falta de amor, sentimiento o afecto: ■ el desamor les llevó al divorcio. ANTÓNIMO amor 2 Sentimiento de rechazo o aversión: ■ existía entre ellos un profundo desamor y enemistad. SINÓNIMO aborrecimiento odio * * * desamor … Enciclopedia Universal
odiar — (Del ital. odiare.) ► verbo transitivo Sentir una persona odio o intensa aversión hacia otra o hacia un animal o unacosa: ■ odia tener que levantarse temprano; no se puede odiar así a una persona. ANTÓNIMO amar * * * odiar tr. Sentir odio contra… … Enciclopedia Universal
abominación — sustantivo femenino aversión*, aborrecimiento, execración. → aborrecer. (↑aborrecer) * * * Sinónimos: ■ repulsión, aversión, execración, horror, aborrecimiento … Diccionario de sinónimos y antónimos