-
41 gradazione
f1) градация; последовательность2) гамма (красок, звуков)3)gradazione alcolica — крепость, содержание алкоголя ( в напитках)4) кфт. контрастность5) рит. фигура усиления, климакс6) см. gradualità•Syn:Ant: -
42 sussulto
mвздрагивание, содрогание; сотрясение; подскакиваниеavere / dare un sussulto — содрогнутьсяavere un sussulto di gioia — встрепенуться от радостиsvegliarsi di sussulto — внезапно проснутьсяSyn: -
43 вынос
-
44 перепад
м. спец.gradiente; sbalzo -
45 подскочить
сов.1) ( подпрыгнуть) saltare vi (e), fare uno zompo прост. ( от чувств) sobbalzare vi (e); dare / fare un salto / balzo, rimbalzare vi (e)2) разг. ( резко увеличиться) alzarsi, salire vi (e) ( bruscamente); lievitare vi (e); schizzare vi (e)температура подскочила — la temperatura ha avuto uno sbalzo3) ( быстро подбежать) precipitarsi( verso qd, qc), accorrere( a qd, qc) -
46 прыжок
м.salto, sbalzo; tuffo ( в воду с вышки)прыжок в высоту / длину — (salto in alto) lungoзатяжной прыжок — lancio ad apertura ritardataпрыжок в воду (вниз головой) — tuffo mсделать прыжок — fare / spiccare un salto -
47 резкий
прил.1) ( сильный) forte, penetrante (о голосе, звуках); acuto ( часто о боли)3) ( резко очерченный) marcatoрезкие черты лица — lineamenti marcati / duri4) ( грубо откровенный) duro, aspro, bruscoрезкие слова — parole dure / bruscheрезкий тон — tono duro / aspro / grintoso -
48 скачок
м.1) ( прыжок) salto m, balzo mсделать скачок — dare / spiccare un salto2) ( резкое изменение) salto m, brusco sbalzoскачок температуры —di temperatura качественный скачок — salto qualitativo / di qualità -
49 braccio
bràccio (pl m i bracci, pl f le braccia) m 1) рука( от плеча до кисти) prendere in braccio -- взять на руки tenere in braccio -- держать на руках avere qc sotto il braccio -- держать что-л под мышкой tenere sotto braccio una persona -- идти с кем-л под ручку <под руку> dareil braccio a qd -- взять кого-л под руку portare un braccio al collo -- носить руку на перевязи buttare le braccia al collo -- броситься на шею pregare qd con le braccia in croce -- умолять кого-л incrociare le braccia а) скрестить руки б) бросить работу, забастовать avere sulle braccia fig а) иметь на руках, иметь на своем попечении б) держать в своих руках, нести ответственность avere le braccia legate fig -- быть связанным по рукам avere le braccia lunghe fig -- иметь длинные руки, обладать большими возможностями avere due braccia sole fig -- иметь только две руки (ср у меня не десять рук) mi cascano le braccia fig -- у меня (просто) руки опускаются troncare le braccia fig -- укоротить руки; подрезать крылья dare (di) braccio fig -- оказать помощь, помочь rimettersi nelle braccia di qd fig -- отдаться в чьи-л руки, положиться на кого-л, довериться кому-л darsi in braccia a qc fig -- отдаться во власть чего-л, предаться чему-л essere in braccio al sonno fig -- быть во власти сна <Морфея> allargare le braccia fig -- развести руками (напр в недоумении) campare colle proprie braccia fig -- жить трудом своих рук a braccio, a braccia fig а) на руках portare a braccia -- нести на руках б) руками, вручную в) без подготовки, экспромтом (говорить, писать) a braccia aperte fig -- с распростертыми объятиями giacere a braccia aperte fig -- лежать без чувств 2) pl рабочие руки, рабочая сила 3) власть; сила, авторитет braccio secolare -- светская власть prendere braccio -- получить власть (над кем-л); выйти из повиновения 4) ветвь, ветка 5) arch крыло( здания) 6) geog (pl bracci): braccio di fiume -- рукав реки braccio di terra -- перешеек braccio di mare -- пролив 7) локоть (мера длины) avrei voluto essere cento braccia sotto terra fig -- я готов был сквозь землю провалиться 8) tecn плечо( напр рычага) 9) рычаг 10) (тж bràccio a mensola, a sbalzo) кронштейн; консоль 11) стрела( крана) 12) лапа braccio portautensili -- инструментальная державка braccio reggilampada -- бра 13) рукав; траверса braccio di ferro sport -- армрестлинг fare il braccio di ferro -- мериться силами, заниматься армрестлингом dare braccio libero a qd -- предоставить кому-л свободу действий a braccia quadre -- сильно; много rubare a braccia quadre -- начисто обокрасть ingannare a braccia quadre -- нагло надуть( прост) -
50 braccio
bràccio (pl m i bracci, pl f le braccia) ḿ 1) рука ( от плеча до кисти) prendere in braccio — взять на руки tenere in braccio — держать на руках avere [tenere] qc sotto il braccio — держать [нести] что-л под мышкой tenere sotto braccio una persona — идти с кем-л под ручку <под руку> dareil braccio a qd — взять кого-л под руку portareun braccio al collo — носить руку на перевязи buttarele braccia al collo — броситься на шею pregare qd con le braccia in croce — умолять кого-л incrociare le braccia а) скрестить руки б) бросить работу, забастовать avere sulle braccia fig а) иметь на руках, иметь на своём попечении б) держать в своих руках, нести ответственность avere le braccia legate fig — быть связанным по рукам avere le braccia lunghe fig — иметь длинные руки, обладать большими возможностями avere due braccia sole fig — иметь только две руки (ср у меня не десять рук) mi cascano le braccia fig — у меня (просто) руки опускаются troncarele braccia fig — укоротить руки; подрезать крылья dare (di) braccio fig — оказать помощь, помочь rimettersinelle braccia di qd fig — отдаться в чьи-л руки, положиться на кого-л, довериться кому-л darsiin braccia a qc fig — отдаться во власть чего-л, предаться чему-л essere in braccio al sonno < scherz a Morfeo> fig — быть во власти сна <Морфея> allargare le braccia fig — развести руками ( напр в недоумении) campare colle proprie braccia fig — жить трудом своих рук a braccio, a braccia fig а) на руках portare a braccia — нести на руках б) руками, вручную в) без подготовки, экспромтом (говорить, писать) a braccia aperte fig — с распростёртыми объятиями giacere a braccia aperte fig — лежать без чувств 2) pl рабочие руки, рабочая сила 3) власть; сила, авторитет braccio secolare — светская власть prendere braccio — получить власть ( над кем-л); выйти из повиновения 4) ветвь, ветка 5) arch крыло ( здания) 6) geog (pl bracci): braccio di fiume — рукав реки braccio di terra — перешеек braccio di mare — пролив 7) локоть ( мера длины) avrei voluto essere cento braccia sotto terra fig — я готов был сквозь землю провалиться 8) tecn плечо ( напр рычага) 9) рычаг 10) (тж bràccio a mensola, a sbalzo) кронштейн; консоль 11) стрела ( крана) 12) лапа braccio portautensili — инструментальная державка braccio reggilampada — бра 13) рукав; траверса¤ braccio di ferro sport — армрестлинг fare il braccio di ferro — мериться силами, заниматься армрестлингом dare braccio libero a qd — предоставить кому-л свободу действий a braccia quadre — сильно; много rubare a braccia quadre — начисто обокрасть ingannare a braccia quadre — нагло надуть ( прост) -
51 centina
(f) -
52 concio
(m) -
53 muratura
(f)1. ( каменная) кладка3. обмуровка; футеровка -
54 palco
-
55 ponte
(m)1. мост2. леса; подмости; помост3. доска ( толщиной более 35 мм)ponte a [di] cassoni — мост с балками коробчатого сечения
ponte di [in] cemento armato — железобетонный мост
ponte di [in] legno — деревянный мост
ponte di [in] pietra — каменный мост
ponte di [su] chiatte — понтонный мост
— ponte a travatura -
56 scala
-
57 tetto
(m)1. крыша2. кровля, покрытиеtetto a due falde — двускатная [щипцовая] крыша
tetto a due spioventi — двускатная [щипцовая] крыша
tetto a sesto acuto — крыша с крутыми скатами, готическая крыша
tetto di carta catramata — толевая крыша; толевая кровля
-
58 trave
(f)1. балка2. брус3. бревноtrave a briglia superiore arcuata — балка с верхним криволинейным поясом, сегментная балка
trave a quattro pareti — см. trave a cassettone
trave a sezione a scatola — см. trave a cassettone
trave a sezione intera — балка цельного сечения, цельная балка
trave a sezione rettangolare — прямоугольная балка, балка прямоугольного сечения
trave ad (con) appoggio libero — свободноопёртая [свободнолежащая] балка
trave ad anima piena — сплошная балка, балка со сплошной стенкой
trave di ripartizione del carico — распределительная балка, мауэрлат
trave incastrata e appoggiata — см. trave semincastrata
trave poggiata su pali — балка, опирающаяся на сваи
-
59 repentino
agg. (improvviso)внезапный; (inaspettato) неожиданный; (fulmineo) молниеносный, мгновенный; резкий
См. также в других словарях:
sbalzo (1) — {{hw}}{{sbalzo (1)}{{/hw}}s. m. 1 Rapido e inatteso spostamento: avanzare a sbalzi. 2 (fig.) Oscillazione improvvisa | A sbalzi, a salti, senza continuità. sbalzo (2) {{hw}}{{sbalzo (2)}{{/hw}}s. m. 1 Arte del modellare figure e ornati su lastre… … Enciclopedia di italiano
sbalzo — / zbaltso/ s.m. [der. di sbalzare ]. 1. a. [brusco ed improvviso spostamento o movimento: l autobus ha fatto un brusco s. ] ▶◀ salto, sobbalzo, sussulto. b. (estens.) [mutamento considerevole e improvviso di un valore e sim., anche fig.: uno s.… … Enciclopedia Italiana
sbalzo — sbàl·zo s.m. CO 1. movimento, spostamento brusco e improvviso; sussulto, sobbalzo 2. fig., oscillazione, variazione improvvisa: frequenti sbalzi di temperatura, di prezzi, sbalzi nel rendimento, di umore, di attenzione 3. OB rimbalzo 4. CO… … Dizionario italiano
sbalzo — pl.m. sbalzi … Dizionario dei sinonimi e contrari
sbalzo — sba/lzo (1) s. m. 1. balzo, rimbalzo, sobbalzo, scossone, salto, singhiozzo 2. (fig.) oscillazione improvvisa, variazione improvvisa, salto, sbilancio, scarto CONTR. gradazione, progressività. sba/lzo (2) s. m. rilievo, risalto, cesello,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
salto — salto1 s.m. [lat. saltus us, der. di salire saltare, danzare ]. 1. a. [lo staccarsi di slancio da terra, rimanendo per un attimo sospeso in aria e ricadendo poi sullo stesso punto o a una certa distanza, riferito anche a cose: la palla ha fatto… … Enciclopedia Italiana
stozzo — stòz·zo s.m. 1. TS orefic. tipo di cesello a punta sagomata che serve a lavorare a sbalzo una lastra metallica 2. TS metall. tipo di cesello di grandi dimensioni che serve ad abbozzare la forma quando si esegue uno sbalzo {{line}} {{/line}} DATA … Dizionario italiano
escursione — /eskur sjone/ s.f. [dal lat. excursio onis, der. di excurrĕre correr fuori ]. 1. [breve spostamento fatto a scopo scientifico o turistico: un e. in montagna ] ▶◀ giro, gita, passeggiata, scampagnata, tour, visita. ⇑ viaggio. 2. (mecc.)… … Enciclopedia Italiana
salto — s. m. 1. balzo, sbalzo, trabalzo, rimbalzo, balzello, balzellone, zompo (dial.), guizzo, slancio, scatto, falcata □ capriola, tuffo, volo □ sobbalzo, sussulto 2. (est.) visitina, scappata, capata, capatina, corsa □ (est.) brevissimo tempo, minuto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Erste Dolomitenoffensive — Die drei Tofanen von Südwesten I, II und III Die Erste Dolomitenoffensive (Primo sbalzo offensivo) fand im Juli 1915 zwischen italienischen Angreifern und österreichisch ungarischen Verteidigern im Bereich zwischen dem Col di Lana und dem Tofana… … Deutsch Wikipedia
cordovano — cor·do·và·no agg., s.m. 1. agg. CO di Cordova | agg., s.m., nativo o abitante di Cordova 2. s.m. TS conciar. qualità di cuoio marocchino lavorato a sbalzo 3. s.m. BU fig., scherz., pelle umana {{line}} {{/line}} DATA: av. 1363 nell accez. 2.… … Dizionario italiano