-
1 circumstance
'sə:kəmstæns(a condition (time, place etc) connected with an event: In the circumstances, I don't see what else I could have done.) circunstanciatr['sɜːkəmstəns]1 (condition, fact) circunstancia1 (financial position) situación nombre femenino económica\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin/under no circumstances en ningún caso, bajo ningún conceptoin/under the circumstances dadas las circunstanciascircumstance ['sərkəm.stænts] n1) event: circunstancia f, acontecimiento m2) circumstances nplsituation: circunstancias fpl, situación funder the circumstances: dadas las circunstanciasunder no circumstances: de ninguna manera, bajo ningún concepto3) circumstances npl: situación f económican.• ceremonia s.f.• circunstancia s.f.• conque s.m.'sɜːrkəmstæns, 'sɜːkəmstəns1) (condition, fact) circunstancia fin o under the circumstances — dadas las circunstancias
in o under no circumstances — bajo ningún concepto, bajo ninguna circunstancia
2) circumstances pl ( financial position)a person in my circumstances — una persona en mi situación or posición económica
['sɜːkǝmstǝns](usu pl) N1) circunstancia fin or under the circumstances — en or dadas las circunstancias
under no circumstances — de ninguna manera, bajo ningún concepto
pompwere it not for the circumstance that... — si no se diera la circunstancia de que...
2) (=economic situation)to be in easy/poor circumstances — estar en buena/mala situación económica
what are your circumstances? — ¿cuál es su situación económica?
* * *['sɜːrkəmstæns, 'sɜːkəmstəns]1) (condition, fact) circunstancia fin o under the circumstances — dadas las circunstancias
in o under no circumstances — bajo ningún concepto, bajo ninguna circunstancia
2) circumstances pl ( financial position)a person in my circumstances — una persona en mi situación or posición económica
-
2 stress
stres
1. noun1) (the worry experienced by a person in particular circumstances, or the state of anxiety caused by this: the stresses of modern life; Her headaches may be caused by stress.) tensión, estrés2) (force exerted by (parts of) bodies on each other: Bridge-designers have to know about stress.) tensión3) (force or emphasis placed, in speaking, on particular syllables or words: In the word `widow' we put stress on the first syllable.) énfasis, acento
2. verb(to emphasize (a syllable etc, or a fact etc): Should you stress the last syllable in `violin'?; He stressed the necessity of being punctual.) enfatizar- lay/put stress on
stress1 n1. estrés / tensión2. acentoin "afternoon", the stress is on the last syllable en "afternoon", el acento recae sobre la última sílabastress2 vb1. acentuar2. hacer hincapié / insistirtr[stres]3 SMALLTECHNICAL/SMALL tensión nombre femenino5 SMALLLINGUISTICS/SMALL (on word) acento (tónico)1 (emphasize) hacer hincapié en, poner énfasis en, subrayar, enfatizar2 SMALLLINGUISTICS/SMALL (word) acentuar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto lay great stress on something hacer mucho hincapié en algo, poner mucho énfasis en algostress mark acentostress ['strɛs] vt1) : someter a tensión (física)2) emphasize: enfatizar, recalcar3)to stress out : estresarstress n1) : tensión f (en un material)2) emphasis: énfasis m, acento m (en lingüística)3) tension: tensión f (nerviosa), estrés mn.(§ pl.: stresses) = acento s.m.• esfuerzo s.m.• estrés s.m.• estuerzo s.m.• fatiga nerviosa s.f.• presión s.f.• tensión s.f.• énfasis s.f.v.• acentuar v.• dar mucha importancia a v.• encarecer v.• insistir en v.• poner énfasis v.• recalcar v.• remachar v.
I stres1)b) u (Phys, Tech) tensión f2)a) u ( emphasis) énfasis m, hincapié mto lay stress on something — poner* énfasis or hacer* hincapié en algo, enfatizar* algo
b) c u (Ling, Lit) acento m (tónico)the stress is o falls on the second syllable — se acentúa (en) la segunda sílaba
II
a) ( emphasize) poner* enfásis or hacer* hincapié en, enfatizar*, recalcar*I must stress once again that... — vuelvo a insistir en que..., vuelvo a recalcar que...
b) ( Ling) \<\<word/syllable/vowel\>\> acentuar*[stres]1. N1) (Tech) tensión f, carga fin times of stress — en épocas de estrés or tensión
to be under stress — estar estresado, tener estrés
3) (=emphasis) hincapié m, énfasis m4) (Ling, Poetry) acento m2. VT1) (=emphasize) subrayar, insistir enI must stress that... — tengo que subrayar que...
2) (Ling, Poetry) acentuar3.CPDstress fracture N — [of bone] fractura f por fatiga; [of rock] fractura f por tensión
stress mark N — (Ling) tilde f
stress pattern N — patrón m acentual
stress system N — (Ling) sistema m de acentos, acentuación f
* * *
I [stres]1)b) u (Phys, Tech) tensión f2)a) u ( emphasis) énfasis m, hincapié mto lay stress on something — poner* énfasis or hacer* hincapié en algo, enfatizar* algo
b) c u (Ling, Lit) acento m (tónico)the stress is o falls on the second syllable — se acentúa (en) la segunda sílaba
II
a) ( emphasize) poner* enfásis or hacer* hincapié en, enfatizar*, recalcar*I must stress once again that... — vuelvo a insistir en que..., vuelvo a recalcar que...
b) ( Ling) \<\<word/syllable/vowel\>\> acentuar* -
3 force
fo:s
1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) fuerza2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) fuerza3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) cuerpo
2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) forzar, obligar2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) forzar•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into force
force1 n fuerzaforce2 vb1. obligar2. forzartr[fɔːs]1 (strength, power, violence) fuerza2 SMALLPHYSICS/SMALL fuerza3 SMALLMILITARY/SMALL cuerpo1 (oblige) forzar, obligar2 (break open) forzar3 (produce unnaturally) forzar4 (plants) hacer madurar temprano\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby force por la fuerza, a la fuerzato come into force entrar en vigorfrom force of habit / by force of habit por la fuerza de costumbreto force somebody's hand forzar la mano de alguiento force the pace apretar el pasoto force oneself to do something hacer un esfuerzo por hacer algo, obligarse a hacer algoto force somebody into doing something obligar a alguien a hacer algo1) compel: obligar, forzar2) : forzarto force open the window: forzar la ventanato force a lock: forzar una cerradura3) impose: imponer, obligarforce n1) : fuerza f2)by force : por la fuerza3)in force : en vigor, en vigencian.• energía s.f.• enjundia s.f.• fuerza (Física) s.f.• hervor s.m.• personal s.m.• validez s.f.• vigencia s.f.v.• apremiar v.• compeler v.• constreñir v.• encajar v.• forzar v.• obligar v.
I fɔːrs, fɔːs1) c u (strength, coercion) fuerza fthrough force of circumstances the plans had to be changed — razones de fuerza mayor nos hicieron cambiar de planes
to use/resort to force — hacer* uso de/recurrir a la fuerza
2) c (influential thing, person) fuerza fto join forces with somebody — unirse a alguien, hacer* causa común con alguien
3) c ( group of people) fuerza four sales force — nuestro personal de ventas, nuestro equipo de vendedores
4) u ( validity) fuerza fto come into force — entrar en vigor or vigencia
to be in force — estar* en vigor or vigencia
II
1) ( compel)to force somebody to + INF — obligar* or forzar* a alguien a + inf
they were forced to sell/into selling — se vieron obligados or forzados a vender
2)a) (bring about, obtain) \<\<action/change\>\> provocar*b) ( extort)to force something OUT OF o FROM somebody — \<\<secret/confession\>\> arrancarle* algo a la fuerza a alguien
3) ( impose)to force something ON somebody: the decision was forced on us by events los acontecimientos nos obligaron a tomar esa decisión; I didn't want to take the money, but she forced it on me yo no quería el dinero pero me obligó a aceptarlo; to force oneself on somebody — ( sexually) violar a alguien
4) (exert pressure, push, drive) \<\<knob/handle/door/link\>\> forzar*to force a door open — forzar* una puerta
•Phrasal Verbs:- force up[fɔːs]1. N1) (=strength) fuerza fthe building took the full force of the blast — el edificio recibió toda la fuerza or todo el impacto de la explosión
•
to do sth by force — hacer algo por la fuerzathey removed him from the bar by force — lo sacaron del bar a la fuerza or por la fuerza
by sheer force — (physical) solo a base de fuerza
she tried to convert people by force of argument — intentaba convencer a la gente a fuerza de or a base de argumentos
by or through sheer force of personality — a fuerza de or a base de puro carácter
•
from force of habit — por la fuerza de la costumbre•
the police were out in force — la policía había salido en masa, había un enorme despliegue policial•
to resort to force — recurrir a la fuerzabrute 2.•
to use force — hacer uso de la fuerza2) (Met)3) (=influence) fuerza fthe social and economic forces that influence our decisions — las fuerzas sociales y económicas que influyen en nuestras decisiones
he is a powerful force in the trade union movement — es una persona con mucho peso dentro del movimiento sindicalista
driving, join, life, market•
Janet is obviously a force to be reckoned with — Janet es sin lugar a dudas una persona a (la que hay que) tener en cuenta4) (=legitimacy) fuerza f•
to be in force — [law, tax] estar vigente or en vigor•
to come into force — entrar en vigor, hacerse vigente5) (=body of people) (Mil) fuerza f2. VT1) (=compel) [+ person] obligar, forzarshe was forced to the conclusion that... — se vio obligada or forzada a concluir que...
to force sb to do sth — obligar or forzar a algn a hacer algo
I am forced to admit that... — me veo obligado or forzado a admitir que...
I had to force myself to pick it up — tuve que obligarme or forzarme a recogerlo del suelo
I had to force myself to stay calm — tuve que obligarme or forzarme a permanecer sereno
•
to force sb into doing sth — obligar or forzar a algn a hacer algothey forced me into signing the agreement — me obligaron or forzaron a firmar el acuerdo
to force sb into a corner — (fig) arrinconar a algn
- force sb's hand2) (=impose)•
to force sth on sb — imponer algo a algnthe decision was forced on him — la decisión le fue or le vino impuesta
to force o.s. on sb: I don't want to force myself on you, but... — no quisiera importunarte (con mi presencia), pero...
he forced himself on one of the girls — (sexually) forzó a una de las chicas
3) (=push, squeeze)•
he forced the clothes into the suitcase — metió la ropa en la maleta a la fuerza, embutió la ropa en la maletathey forced their way into the flat — se metieron en el piso a or por la fuerza
•
the lorry forced the car off the road — el camión obligó or forzó al coche a salirse de la carretera, el camión hizo que el coche se saliera de la carretera•
he was forced out of office — lo obligaron or forzaron a dimitir del cargo•
she forced her way through the crowd — se abrió paso entre la muchedumbre a or por la fuerza4) (=break open) [+ lock, door] forzar5) (=exert, strain) [+ voice] forzar•
to force the pace — (lit) forzar el ritmo or la marcha; (fig) forzar la marcha de los acontecimientos6) (=produce with effort) [+ answer] forzar•
to force a smile — forzar una sonrisa, sonreír de manera forzada7) (Hort, Agr) [+ vegetable, fruit] acelerar el crecimiento de8) (=obtain by force) conseguir a or por la fuerza•
to force a confession from or out of sb — obtener una confesión de algn a or por la fuerza•
we forced the secret out of him — le sacamos el secreto a or por la fuerza•
to force a vote on sth — forzar una votación sobre algo3.CPDforce majeure N — fuerza f mayor
- force up* * *
I [fɔːrs, fɔːs]1) c u (strength, coercion) fuerza fthrough force of circumstances the plans had to be changed — razones de fuerza mayor nos hicieron cambiar de planes
to use/resort to force — hacer* uso de/recurrir a la fuerza
2) c (influential thing, person) fuerza fto join forces with somebody — unirse a alguien, hacer* causa común con alguien
3) c ( group of people) fuerza four sales force — nuestro personal de ventas, nuestro equipo de vendedores
4) u ( validity) fuerza fto come into force — entrar en vigor or vigencia
to be in force — estar* en vigor or vigencia
II
1) ( compel)to force somebody to + INF — obligar* or forzar* a alguien a + inf
they were forced to sell/into selling — se vieron obligados or forzados a vender
2)a) (bring about, obtain) \<\<action/change\>\> provocar*b) ( extort)to force something OUT OF o FROM somebody — \<\<secret/confession\>\> arrancarle* algo a la fuerza a alguien
3) ( impose)to force something ON somebody: the decision was forced on us by events los acontecimientos nos obligaron a tomar esa decisión; I didn't want to take the money, but she forced it on me yo no quería el dinero pero me obligó a aceptarlo; to force oneself on somebody — ( sexually) violar a alguien
4) (exert pressure, push, drive) \<\<knob/handle/door/link\>\> forzar*to force a door open — forzar* una puerta
•Phrasal Verbs:- force up -
4 suspicious
1) (having or showing suspicion: I'm always suspicious of men like him; a suspicious glance.) desconfiado2) (causing or arousing suspicion: suspicious circumstances.) sospechososuspicious adj1. sospechoso2. receloso / desconfiadotr[sə'spɪʃəs]1 (arousing suspicion) sospechoso,-a2 (distrustful, wary) receloso,-a, desconfiado,-a, suspicaz\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be suspicious of/about somebody/something desconfiar de alguien/algosuspicious [sə'spɪʃəs] adj1) questionable: sospechoso, dudoso2) distrustful: suspicaz, desconfiadoadj.• caviloso, -a adj.• celoso, -a adj.• desconfiado, -a adj.• matrero, -a adj.• receloso, -a adj.• sospechoso, -a adj.• suspicaz adj.sə'spɪʃəsa) ( mistrustful) <mind/person> desconfiado, suspicazto be suspicious OF/ABOUT somebody/something — desconfiar* de alguien/algo
b) ( arousing suspicion) <actions/movements> sospechoso[sǝs'pɪʃǝs]ADJ1) (=mistrustful) [person, nature] desconfiado; [glance] recelosomany people are suspicious that the government will reduce benefits further — mucha gente tiene la sospecha de que el gobierno va a reducir aún más los subsidios
•
to be suspicious about sth — desconfiar de algo•
that made him suspicious — eso le hizo sospechar•
he is suspicious of visitors — se muestra receloso ante las visitas2) (=causing suspicion) [person, behaviour, package] sospechosodid you see anything suspicious? — ¿viste algo sospechoso?
•
is there anything suspicious about the crash? — ¿hay algo sospechoso acerca del choque?* * *[sə'spɪʃəs]a) ( mistrustful) <mind/person> desconfiado, suspicazto be suspicious OF/ABOUT somebody/something — desconfiar* de alguien/algo
b) ( arousing suspicion) <actions/movements> sospechoso -
5 condition
kən'diʃən
1. noun1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.)2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.)
2. verb1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) condicionar2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) acondicionar•- conditionally
- conditioner
- on condition that
1. condición / estadothey had to abandon the rescue because of weather conditions tuvieron que abandonar el rescate por las condiciones meteorológicas2. condiciónI'll lend you the money on condition that you pay it back te prestaré el dinero con la condición de que me lo devuelvastr[kən'dɪʃən]1 (state) condición nombre femenino, estado■ it's in good/bad condition está en buen/mal estado2 (requirement, provision) condición nombre femenino1 (determine, accustom) condicionar2 (treat - hair) acondicionar, suavizar1 (circumstances) condiciones nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon condition that a condición de queon no condition de ningún modoto be out of condition (unfit) no estar en formaconditioned reflex reflejo condicionadocondition [kən'dɪʃən] vt1) determine: condicionar, determinar2) : acondicionar (el pelo o el aire), poner en forma (el cuerpo)1) stipulation: condición f, estipulación fon the condition that: a condición de que2) state: condición f, estado min poor condition: en malas condiciones3) conditions npl: condiciones fpl, situación fworking conditions: condiciones del trabajon.• calidad s.f.• categoría s.f.• condición s.f.• conque s.m.• disposición s.f.• estado s.m.• estipulación s.f.• estofa s.f.• linaje s.m.• metal s.m.• situación s.f.• tenor s.m.v.• acondicionar v.• condicionar v.• determinar v.
I kən'dɪʃən1) (stipulation, requirement) condición fon condition that — con la condición de que, a condición de que
2)a) ( state) (no pl) estado m, condiciones fplto be in no condition to + inf — no estar* en condiciones de + inf
b) ( state of fitness)to be in/out of condition — estar*/no estar* en forma
c) ( Med) afección f (frml), enfermedad fa heart/liver condition — una afección cardíaca/hepática (frml)
3) conditions pla) ( circumstances) condiciones fplworking/housing conditions — condiciones de trabajo/vivienda
b) ( Meteo)
II
1) (influence, determine) condicionarto condition somebody to + INF — condicionar a alguien a + inf
2) ( make healthy) \<\<hair\>\> acondicionar[kǝn'dɪʃǝn]1. N1) (=state) condición f, estado m•
in good condition — en buenas condiciones, en buen estado•
to keep o.s. in condition — mantenerse en forma•
living conditions — condiciones de vida•
to be in no condition to do sth — no estar en condiciones de hacer algo•
to be out of condition — no estar en forma•
physical condition — estado físico•
in poor condition — en malas condiciones•
weather conditions — estado del tiempo•
working conditions — condiciones de trabajo2) (=stipulation) condición f•
on condition that — a condición de queI'll do it on one condition — lo haré, con una condición
3) (=circumstance) circunstancia f4) (=disease) enfermedad f, padecimiento m5) (social) clase f2. VT1) (=make healthy) [+ hair] condicionar2) (=determine) determinar3) (Psych) (=train) condicionar* * *
I [kən'dɪʃən]1) (stipulation, requirement) condición fon condition that — con la condición de que, a condición de que
2)a) ( state) (no pl) estado m, condiciones fplto be in no condition to + inf — no estar* en condiciones de + inf
b) ( state of fitness)to be in/out of condition — estar*/no estar* en forma
c) ( Med) afección f (frml), enfermedad fa heart/liver condition — una afección cardíaca/hepática (frml)
3) conditions pla) ( circumstances) condiciones fplworking/housing conditions — condiciones de trabajo/vivienda
b) ( Meteo)
II
1) (influence, determine) condicionarto condition somebody to + INF — condicionar a alguien a + inf
2) ( make healthy) \<\<hair\>\> acondicionar -
6 BE
'bi: ɡi:( abbreviation) (Bachelor of Engineering; first degree in Engineering.) licenciatura en Ingenieríabe vb1. serwhat time is it? It's 3 o'clock ¿qué hora es? Son las treswho is it? It's me ¿quién es? Soy yo2. estarhow are you? I'm fine ¿cómo estás? estoy bienwhere is Pauline? ¿dónde está Pauline?how far is it? ¿a qué distancia está?what day is it today? ¿qué día es hoy? / ¿a qué día estamos?3. tenerhow old are you? I'm 16 ¿cuántos años tienes? tengo 16 años4. costar / valer / serhow much is it? ¿cuánto cuesta? / ¿cuánto vale? / ¿cuánto es?the tickets are £15 each las entradas valen 15 libras cada una5. hacer6. haberhow many children are there? ¿cuántos niños hay?Se usa también para construir el tiempo verbal llamado present continuous que indica una acción que está pasando en estos momentoswhat are you doing? ¿qué estás haciendo? / ¿qué haces?look, it's snowing mira, está nevando
be sustantivo femenino: name of the letter b, often called be largaor grande to distinguish it from v 'be' also found in these entries: Spanish: A - abasto - abate - abismo - abotargarse - abreviar - abrirse - absoluta - absoluto - abultar - abundar - aburrir - aburrirse - acabose - acariciar - acaso - acertar - achantarse - acometer - acostada - acostado - acostumbrar - acostumbrada - acostumbrado - acreditar - activa - activo - adelantar - adelantarse - adentro - adivinarse - admirarse - adolecer - aferrarse - afianzarse - aficionada - aficionado - afligirse - agonizar - agotarse - agradecer - agua - ahogarse - ahora - aire - ajo - ala - alarmarse - alcanzar - alegrarse English: aback - abate - about - absent - accordance - account for - accountable - accustom - acquaint - action - addicted - address - adequate - adjust - admit - affiliated - afford - afraid - agenda - agree - agreement - ahead - air - airsick - alert - alive - alone - along - aloof - alphabetically - always - am - ambition - amenable - amusing - anathema - annoyance - anomaly - anxious - apologetic - appal - appall - are - arm - around - arrears - as - ashamed - aspire - assertbetr[biː]intransitive verb (pres 1ª pers am, 2ª pers sing y todas del pl are, 3ª pers sing is; pt 1ª y 3ª pers sing was, 2ª pers sing y todas del pl; pp been)2 (essential quality) ser3 (nationality) ser4 (occupation) ser5 (origin) ser6 (ownership) ser7 (authorship) ser8 (composition) ser9 (use) ser10 (location) estar11 (temporary state) estar■ how are you? ¿cómo estás?12 (age) tener13 (price) costar, valer■ a single ticket is £9.50 un billete de ida cuesta £9.5014 tener■ he's hot/cold tiene calor/frío■ we're hungry/thirsty tenemos hambre/sed1 (passive) ser■ she was arrested at the border fue detenida en la frontera, la detuvieron en la frontera■ he's hated by everybody es odiado por todos, todos lo odian■ he was discharged fue dado de alta, lo dieron de alta■ the house has been sold la casa ha sido vendida, la casa se ha vendido, han vendido la casa■ thirty children were injured treinta niños fueron heridos, treinta niños resultaron heridos■ the two areas of the town are divided by a wall las dos zonas de la ciudad están divididas por un muro1 (obligation) deber, tener que1 (future)phrase there is / there are1 hay■ is there much traffic ¿hay mucho tráfico?1 había■ were there many people? ¿había mucha gente?1 habrá1 habría■ if Mike came, there would be ten of us si viniera Mike, seríamos diez\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be about to «+ inf» estar para + inf, estar a punto de + infto be or not to be ser o no serbe ['bi:] v, was ['wəz, 'wɑz] ; were ['wər] ; been ['bɪn] ; being ; am ['æm] ; is ['ɪz] ; are ['ɑr] viJosé is a doctor: José es doctorI'm Ana's sister: soy la hermana de Anathe tree is tall: el árbol es altoyou're silly!: ¡eres tonto!she's from Managua: es de Managuait's mine: es míomy mother is at home: mi madre está en casathe cups are on the table: las tazas están en la mesato be or not to be: ser, o no serI think, therefore I am: pienso, luego existohow are you?: ¿cómo estás?I'm cold: tengo fríoshe's 10 years old: tiene 10 añosthey're both sick: están enfermos los dosbe v impersit's eight o'clock: son las ochoit's Friday: hoy es viernesit's sunny: hace solit's very dark outside: está bien oscuro afuerabe v auxwhat are you doing? -I'm working: ¿qué haces? -estoy trabajandoit was finished yesterday: fue acabado ayer, se acabó ayerit was cooked in the oven: se cocinó en el hornocan she be trusted?: ¿se puede confiar en ella?you are to stay here: debes quedarte aquíhe was to come yesterday: se esperaba que viniese ayerbev.(§ p.,p.p.: was, were, been) = estar v.(§pres: estoy, estás...) pret: estuv-•)• ser v.(§pres: soy, eres, es, somos, sois, son) subj: se-imp: er-fu-•)biːˌ weak form bi
1.
2)a) (followed by an adjective)she's French/intelligent — es francesa/inteligente
he's worried/furious — está preocupado/furioso
he's blind — es or (Esp tb) está ciego
have you never had gazpacho? it's delicious! — ¿nunca has comido gazpacho? es delicioso!
the gazpacho is delicious, did you make it yourself? — el gazpacho está delicioso ¿lo hiciste tú?
she was very rude to me — estuvo or fue muy grosera conmigo
Tony is married/divorced/single — Tony está or (esp AmL) es casado/divorciado/soltero
to be married to somebody — estar* casado con alguien
3)a) (followed by a noun) ser*who was Prime Minister at the time? — ¿quién era Primer Ministro en ese momento?
it's me/Daniel — soy yo/es Daniel
if I were you, I'd stay — yo que tú or yo en tu lugar me quedaría
b) ( play the role of) hacer* de4)how are you? — ¿cómo estás?
I'm much better — estoy or me encuentro mucho mejor
she's pregnant/tired — está embarazada/cansada
I'm cold/hot/hungry/thirsty/sleepy — tengo frío/calor/hambre/sed/sueño
b) ( talking about age) tener*how old are you? — ¿cuántos años tienes?
he's a lot older/younger — es mucho mayor/menor
c) (giving cost, measurement, weight)how much is that? - that'll be $15, please — ¿cuánto es? - (son) 15 dólares, por favor
they are $15 each — cuestan or valen 15 dólares cada una
how tall/heavy is he? — ¿cuánto mide/pesa?
5)a) (exist, live)I think, therefore I am — pienso, luego existo
to let something/somebody be — dejar tranquilo or en paz algo/a alguien
b) ( in expressions of time)don't be too long — no tardes mucho, no (te) demores mucho (esp AmL)
I'm drying my hair, I won't be long — me estoy secando el pelo, enseguida estoy
how long will dinner be? — ¿cuánto falta para la cena?
c) ( take place) ser*6) (be situated, present) estar*where is the library? — ¿dónde está or queda la biblioteca?
where are you? — ¿dónde estás?
what's in that box? — ¿qué hay en esa caja?
who's in the movie? — ¿quién actúa or trabaja en la película?
how long are you in Chicago (for)? — (colloq) ¿cuánto (tiempo) te vas a quedar en Chicago ?
7) (only in perfect tenses) ( visit) estar*have you been to the exhibition yet? — ¿ya has estado en or has ido a la exposición?
2.
v impers1)a) (talking about physical conditions, circumstances)it's sunny/cold/hot — hace sol/frío/calor
it's so noisy/quiet in here! — qué ruido/silencio hay aquí!
I have enough problems as it is, without you... — yo ya tengo suficientes problemas sin que tú encima...
b) ( in expressions of time) ser*hi, Joe, it's been a long time — qué tal, Joe, tanto tiempo (sin verte)
c) ( talking about distance) estar*it's 500 miles from here to Detroit — Detroit queda or está a 500 millas de aquí
2)a) (introducing person, object) ser*it was me who told them — fui yo quien se lo dije or dijo, fui yo el que se lo dije or dijo
b) (in conditional use) ser*if it hadn't been o had it not been for Juan, we would have been killed — si no hubiera sido por Juan or de no ser por Juan, nos habríamos matado
3.
v aux1) to be -inga) ( used to describe action in progress) estar* + gerwhat was I saying? — ¿qué estaba diciendo?
she was leaving when... — se iba cuando...
how long have you been waiting? — ¿cuánto (tiempo) hace que esperas?, ¿cuánto (tiempo) llevas esperando?
b) ( with future reference)he is o will be arriving tomorrow — llega mañana
when are you seeing her? — ¿cuándo la vas a ver or la verás?
2) (in the passive voice) ser* [The passive voice, however, is less common in Spanish than it is in English]it was built in 1903 — fue construido en 1903, se construyó en 1903, lo construyeron en 1903
she was told that... — le dijeron or se le dijo que...
it is known that... — se sabe que...
3) to be to + infa) ( with future reference)if a solution is to be found... — si se quiere encontrar or si se ha de encontrar una solución...
b) ( expressing possibility)what are we to do? — ¿qué podemos hacer?
c) ( expressing obligation) deber* + inf, tener* que + inf, haber* de + inftell her she's to stay here — dile que debe quedarse or tiene que quedarse aquí, dile que se quede aquí
am I to understand that... ? — ¿debo entender que... ?
4) ( in hypotheses)what would happen if she were o was to die? — ¿qué pasaría si ella muriera?
5)she's right, isn't she? — tiene razón, ¿no? or ¿verdad? or ¿no es cierto?
so that's what you think, is it? — de manera que eso es lo que piensas
are you disappointed? - yes, I am/no, I'm not — ¿estás desilusionado? - sí (, lo estoy)/no (, no lo estoy)
she was told the news, and so was he/but I wasn't — a ella le dieron la noticia, y también a él/pero a mí no
I'm surprised, are/aren't you? — estoy sorprendido, ¿y tú?/¿tú no?
N ABBR(Econ) = bill of exchange L/C* * *[biːˌ] weak form [bi]
1.
2)a) (followed by an adjective)she's French/intelligent — es francesa/inteligente
he's worried/furious — está preocupado/furioso
he's blind — es or (Esp tb) está ciego
have you never had gazpacho? it's delicious! — ¿nunca has comido gazpacho? es delicioso!
the gazpacho is delicious, did you make it yourself? — el gazpacho está delicioso ¿lo hiciste tú?
she was very rude to me — estuvo or fue muy grosera conmigo
Tony is married/divorced/single — Tony está or (esp AmL) es casado/divorciado/soltero
to be married to somebody — estar* casado con alguien
3)a) (followed by a noun) ser*who was Prime Minister at the time? — ¿quién era Primer Ministro en ese momento?
it's me/Daniel — soy yo/es Daniel
if I were you, I'd stay — yo que tú or yo en tu lugar me quedaría
b) ( play the role of) hacer* de4)how are you? — ¿cómo estás?
I'm much better — estoy or me encuentro mucho mejor
she's pregnant/tired — está embarazada/cansada
I'm cold/hot/hungry/thirsty/sleepy — tengo frío/calor/hambre/sed/sueño
b) ( talking about age) tener*how old are you? — ¿cuántos años tienes?
he's a lot older/younger — es mucho mayor/menor
c) (giving cost, measurement, weight)how much is that? - that'll be $15, please — ¿cuánto es? - (son) 15 dólares, por favor
they are $15 each — cuestan or valen 15 dólares cada una
how tall/heavy is he? — ¿cuánto mide/pesa?
5)a) (exist, live)I think, therefore I am — pienso, luego existo
to let something/somebody be — dejar tranquilo or en paz algo/a alguien
b) ( in expressions of time)don't be too long — no tardes mucho, no (te) demores mucho (esp AmL)
I'm drying my hair, I won't be long — me estoy secando el pelo, enseguida estoy
how long will dinner be? — ¿cuánto falta para la cena?
c) ( take place) ser*6) (be situated, present) estar*where is the library? — ¿dónde está or queda la biblioteca?
where are you? — ¿dónde estás?
what's in that box? — ¿qué hay en esa caja?
who's in the movie? — ¿quién actúa or trabaja en la película?
how long are you in Chicago (for)? — (colloq) ¿cuánto (tiempo) te vas a quedar en Chicago ?
7) (only in perfect tenses) ( visit) estar*have you been to the exhibition yet? — ¿ya has estado en or has ido a la exposición?
2.
v impers1)a) (talking about physical conditions, circumstances)it's sunny/cold/hot — hace sol/frío/calor
it's so noisy/quiet in here! — qué ruido/silencio hay aquí!
I have enough problems as it is, without you... — yo ya tengo suficientes problemas sin que tú encima...
b) ( in expressions of time) ser*hi, Joe, it's been a long time — qué tal, Joe, tanto tiempo (sin verte)
c) ( talking about distance) estar*it's 500 miles from here to Detroit — Detroit queda or está a 500 millas de aquí
2)a) (introducing person, object) ser*it was me who told them — fui yo quien se lo dije or dijo, fui yo el que se lo dije or dijo
b) (in conditional use) ser*if it hadn't been o had it not been for Juan, we would have been killed — si no hubiera sido por Juan or de no ser por Juan, nos habríamos matado
3.
v aux1) to be -inga) ( used to describe action in progress) estar* + gerwhat was I saying? — ¿qué estaba diciendo?
she was leaving when... — se iba cuando...
how long have you been waiting? — ¿cuánto (tiempo) hace que esperas?, ¿cuánto (tiempo) llevas esperando?
b) ( with future reference)he is o will be arriving tomorrow — llega mañana
when are you seeing her? — ¿cuándo la vas a ver or la verás?
2) (in the passive voice) ser* [The passive voice, however, is less common in Spanish than it is in English]it was built in 1903 — fue construido en 1903, se construyó en 1903, lo construyeron en 1903
she was told that... — le dijeron or se le dijo que...
it is known that... — se sabe que...
3) to be to + infa) ( with future reference)if a solution is to be found... — si se quiere encontrar or si se ha de encontrar una solución...
b) ( expressing possibility)what are we to do? — ¿qué podemos hacer?
c) ( expressing obligation) deber* + inf, tener* que + inf, haber* de + inftell her she's to stay here — dile que debe quedarse or tiene que quedarse aquí, dile que se quede aquí
am I to understand that... ? — ¿debo entender que... ?
4) ( in hypotheses)what would happen if she were o was to die? — ¿qué pasaría si ella muriera?
5)she's right, isn't she? — tiene razón, ¿no? or ¿verdad? or ¿no es cierto?
so that's what you think, is it? — de manera que eso es lo que piensas
are you disappointed? - yes, I am/no, I'm not — ¿estás desilusionado? - sí (, lo estoy)/no (, no lo estoy)
she was told the news, and so was he/but I wasn't — a ella le dieron la noticia, y también a él/pero a mí no
I'm surprised, are/aren't you? — estoy sorprendido, ¿y tú?/¿tú no?
-
7 be
'bi: ɡi:( abbreviation) (Bachelor of Engineering; first degree in Engineering.) licenciatura en Ingenieríabe vb1. serwhat time is it? It's 3 o'clock ¿qué hora es? Son las treswho is it? It's me ¿quién es? Soy yo2. estarhow are you? I'm fine ¿cómo estás? estoy bienwhere is Pauline? ¿dónde está Pauline?how far is it? ¿a qué distancia está?what day is it today? ¿qué día es hoy? / ¿a qué día estamos?3. tenerhow old are you? I'm 16 ¿cuántos años tienes? tengo 16 años4. costar / valer / serhow much is it? ¿cuánto cuesta? / ¿cuánto vale? / ¿cuánto es?the tickets are £15 each las entradas valen 15 libras cada una5. hacer6. haberhow many children are there? ¿cuántos niños hay?Se usa también para construir el tiempo verbal llamado present continuous que indica una acción que está pasando en estos momentoswhat are you doing? ¿qué estás haciendo? / ¿qué haces?look, it's snowing mira, está nevando
be sustantivo femenino: name of the letter b, often called be largaor grande to distinguish it from v 'be' also found in these entries: Spanish: A - abasto - abate - abismo - abotargarse - abreviar - abrirse - absoluta - absoluto - abultar - abundar - aburrir - aburrirse - acabose - acariciar - acaso - acertar - achantarse - acometer - acostada - acostado - acostumbrar - acostumbrada - acostumbrado - acreditar - activa - activo - adelantar - adelantarse - adentro - adivinarse - admirarse - adolecer - aferrarse - afianzarse - aficionada - aficionado - afligirse - agonizar - agotarse - agradecer - agua - ahogarse - ahora - aire - ajo - ala - alarmarse - alcanzar - alegrarse English: aback - abate - about - absent - accordance - account for - accountable - accustom - acquaint - action - addicted - address - adequate - adjust - admit - affiliated - afford - afraid - agenda - agree - agreement - ahead - air - airsick - alert - alive - alone - along - aloof - alphabetically - always - am - ambition - amenable - amusing - anathema - annoyance - anomaly - anxious - apologetic - appal - appall - are - arm - around - arrears - as - ashamed - aspire - assertbetr[biː]intransitive verb (pres 1ª pers am, 2ª pers sing y todas del pl are, 3ª pers sing is; pt 1ª y 3ª pers sing was, 2ª pers sing y todas del pl; pp been)2 (essential quality) ser3 (nationality) ser4 (occupation) ser5 (origin) ser6 (ownership) ser7 (authorship) ser8 (composition) ser9 (use) ser10 (location) estar11 (temporary state) estar■ how are you? ¿cómo estás?12 (age) tener13 (price) costar, valer■ a single ticket is £9.50 un billete de ida cuesta £9.5014 tener■ he's hot/cold tiene calor/frío■ we're hungry/thirsty tenemos hambre/sed1 (passive) ser■ she was arrested at the border fue detenida en la frontera, la detuvieron en la frontera■ he's hated by everybody es odiado por todos, todos lo odian■ he was discharged fue dado de alta, lo dieron de alta■ the house has been sold la casa ha sido vendida, la casa se ha vendido, han vendido la casa■ thirty children were injured treinta niños fueron heridos, treinta niños resultaron heridos■ the two areas of the town are divided by a wall las dos zonas de la ciudad están divididas por un muro1 (obligation) deber, tener que1 (future)phrase there is / there are1 hay■ is there much traffic ¿hay mucho tráfico?1 había■ were there many people? ¿había mucha gente?1 habrá1 habría■ if Mike came, there would be ten of us si viniera Mike, seríamos diez\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be about to «+ inf» estar para + inf, estar a punto de + infto be or not to be ser o no serbe ['bi:] v, was ['wəz, 'wɑz] ; were ['wər] ; been ['bɪn] ; being ; am ['æm] ; is ['ɪz] ; are ['ɑr] viJosé is a doctor: José es doctorI'm Ana's sister: soy la hermana de Anathe tree is tall: el árbol es altoyou're silly!: ¡eres tonto!she's from Managua: es de Managuait's mine: es míomy mother is at home: mi madre está en casathe cups are on the table: las tazas están en la mesato be or not to be: ser, o no serI think, therefore I am: pienso, luego existohow are you?: ¿cómo estás?I'm cold: tengo fríoshe's 10 years old: tiene 10 añosthey're both sick: están enfermos los dosbe v impersit's eight o'clock: son las ochoit's Friday: hoy es viernesit's sunny: hace solit's very dark outside: está bien oscuro afuerabe v auxwhat are you doing? -I'm working: ¿qué haces? -estoy trabajandoit was finished yesterday: fue acabado ayer, se acabó ayerit was cooked in the oven: se cocinó en el hornocan she be trusted?: ¿se puede confiar en ella?you are to stay here: debes quedarte aquíhe was to come yesterday: se esperaba que viniese ayerbev.(§ p.,p.p.: was, were, been) = estar v.(§pres: estoy, estás...) pret: estuv-•)• ser v.(§pres: soy, eres, es, somos, sois, son) subj: se-imp: er-fu-•)biːˌ weak form bi
1.
2)a) (followed by an adjective)she's French/intelligent — es francesa/inteligente
he's worried/furious — está preocupado/furioso
he's blind — es or (Esp tb) está ciego
have you never had gazpacho? it's delicious! — ¿nunca has comido gazpacho? es delicioso!
the gazpacho is delicious, did you make it yourself? — el gazpacho está delicioso ¿lo hiciste tú?
she was very rude to me — estuvo or fue muy grosera conmigo
Tony is married/divorced/single — Tony está or (esp AmL) es casado/divorciado/soltero
to be married to somebody — estar* casado con alguien
3)a) (followed by a noun) ser*who was Prime Minister at the time? — ¿quién era Primer Ministro en ese momento?
it's me/Daniel — soy yo/es Daniel
if I were you, I'd stay — yo que tú or yo en tu lugar me quedaría
b) ( play the role of) hacer* de4)how are you? — ¿cómo estás?
I'm much better — estoy or me encuentro mucho mejor
she's pregnant/tired — está embarazada/cansada
I'm cold/hot/hungry/thirsty/sleepy — tengo frío/calor/hambre/sed/sueño
b) ( talking about age) tener*how old are you? — ¿cuántos años tienes?
he's a lot older/younger — es mucho mayor/menor
c) (giving cost, measurement, weight)how much is that? - that'll be $15, please — ¿cuánto es? - (son) 15 dólares, por favor
they are $15 each — cuestan or valen 15 dólares cada una
how tall/heavy is he? — ¿cuánto mide/pesa?
5)a) (exist, live)I think, therefore I am — pienso, luego existo
to let something/somebody be — dejar tranquilo or en paz algo/a alguien
b) ( in expressions of time)don't be too long — no tardes mucho, no (te) demores mucho (esp AmL)
I'm drying my hair, I won't be long — me estoy secando el pelo, enseguida estoy
how long will dinner be? — ¿cuánto falta para la cena?
c) ( take place) ser*6) (be situated, present) estar*where is the library? — ¿dónde está or queda la biblioteca?
where are you? — ¿dónde estás?
what's in that box? — ¿qué hay en esa caja?
who's in the movie? — ¿quién actúa or trabaja en la película?
how long are you in Chicago (for)? — (colloq) ¿cuánto (tiempo) te vas a quedar en Chicago ?
7) (only in perfect tenses) ( visit) estar*have you been to the exhibition yet? — ¿ya has estado en or has ido a la exposición?
2.
v impers1)a) (talking about physical conditions, circumstances)it's sunny/cold/hot — hace sol/frío/calor
it's so noisy/quiet in here! — qué ruido/silencio hay aquí!
I have enough problems as it is, without you... — yo ya tengo suficientes problemas sin que tú encima...
b) ( in expressions of time) ser*hi, Joe, it's been a long time — qué tal, Joe, tanto tiempo (sin verte)
c) ( talking about distance) estar*it's 500 miles from here to Detroit — Detroit queda or está a 500 millas de aquí
2)a) (introducing person, object) ser*it was me who told them — fui yo quien se lo dije or dijo, fui yo el que se lo dije or dijo
b) (in conditional use) ser*if it hadn't been o had it not been for Juan, we would have been killed — si no hubiera sido por Juan or de no ser por Juan, nos habríamos matado
3.
v aux1) to be -inga) ( used to describe action in progress) estar* + gerwhat was I saying? — ¿qué estaba diciendo?
she was leaving when... — se iba cuando...
how long have you been waiting? — ¿cuánto (tiempo) hace que esperas?, ¿cuánto (tiempo) llevas esperando?
b) ( with future reference)he is o will be arriving tomorrow — llega mañana
when are you seeing her? — ¿cuándo la vas a ver or la verás?
2) (in the passive voice) ser* [The passive voice, however, is less common in Spanish than it is in English]it was built in 1903 — fue construido en 1903, se construyó en 1903, lo construyeron en 1903
she was told that... — le dijeron or se le dijo que...
it is known that... — se sabe que...
3) to be to + infa) ( with future reference)if a solution is to be found... — si se quiere encontrar or si se ha de encontrar una solución...
b) ( expressing possibility)what are we to do? — ¿qué podemos hacer?
c) ( expressing obligation) deber* + inf, tener* que + inf, haber* de + inftell her she's to stay here — dile que debe quedarse or tiene que quedarse aquí, dile que se quede aquí
am I to understand that... ? — ¿debo entender que... ?
4) ( in hypotheses)what would happen if she were o was to die? — ¿qué pasaría si ella muriera?
5)she's right, isn't she? — tiene razón, ¿no? or ¿verdad? or ¿no es cierto?
so that's what you think, is it? — de manera que eso es lo que piensas
are you disappointed? - yes, I am/no, I'm not — ¿estás desilusionado? - sí (, lo estoy)/no (, no lo estoy)
she was told the news, and so was he/but I wasn't — a ella le dieron la noticia, y también a él/pero a mí no
[biː] (present am, is or are pt was or were pp been)I'm surprised, are/aren't you? — estoy sorprendido, ¿y tú?/¿tú no?
1. INTRANSITIVE VERB1) (linking nouns, noun phrases, pronouns) serit's me! — ¡soy yo!
who wants to be Hamlet? — ¿quién quiere hacer de or ser Hamlet?
if I were you... — yo en tu lugar..., yo que tú... *
2) (possession) serUse [estar] with past participles used as adjectives describing the results of an action or process:it's round/enormous — es redondo/enorme
4) (changeable or temporary state) estarshe's bored/ill — está aburrida/enferma
how are you? — ¿cómo estás?, ¿qué tal estás?
how are you now? — ¿qué tal te encuentras ahora?
In certain expressions where English uses [be] + adjective to describe feelings ([be cold]/[hot]/[hungry]/[thirsty]), Spanish uses [tener] with a noun:I'm very well, thanks — estoy muy bien, gracias
I'm cold/hot — tengo frío/calor
I'm hungry/thirsty — tengo hambre/sed
afraid, sleepy, rightbe good! — ¡pórtate bien!
5) (age)"how old is she?" - "she's nine" — -¿cuántos años tiene? -tiene nueve años
6) (=take place) ser7) (=be situated) estarit's on the table — está sobre or en la mesa
where is the Town Hall? — ¿dónde está or queda el ayuntamiento?
it's 5 km to the village — el pueblo está or queda a 5 kilómetros
we've been here for ages — hace mucho tiempo que estamos aquí, llevamos aquí mucho tiempo, estamos aquí desde hace mucho tiempo
•
here you are(, take it) — aquí tienes(, tómalo)•
there's the church — ahí está la iglesiaa) (referring to weather) hacerit's hot/cold — hace calor/frío
b) (referring to time, date etc) serwake up, it's morning — despierta, es de día
what's the date (today)? — ¿qué fecha es hoy?
But note the following alternatives with [estar]:it's 3 May or the 3rd of May — es 3 de mayo
it's 3 May or the 3rd of May — estamos a 3 de mayo
c) (asking and giving opinion) seris it certain that...? — ¿es verdad or cierto que...?
is it fair that she should be punished while...? — ¿es justo que se la castigue mientras que...?
it is possible that he'll come — es posible que venga, puede (ser) que venga
it is unbelievable that... — es increíble que...
it's not clear whether... — no está claro si...
d) (emphatic) serwhy is it that she's so successful? — ¿cómo es que tiene tanto éxito?, ¿por qué tiene tanto éxito?
it was then that... — fue entonces cuando...
9) (=exist) haberthere is/are — hay
what is (there) in that room? — ¿qué hay en esa habitación?
is there anyone at home? — ¿hay alguien en casa?
there being no alternative solution... — al no haber or no habiendo otra solución...
let there be light! — ¡hágase la luz!
See:THERE IS, THERE ARE in there10) (=cost)how much was it? — ¿cuánto costó?
the book is £20 — el libro vale or cuesta 20 libras
how much is it? — ¿cuánto es?; (when paying) ¿qué le debo? frm
11) (=visit)has the postman been? — ¿ha venido el cartero?
have you ever been to Glasgow? — ¿has estado en Glasgow alguna vez?
12) (in noun compounds) futuro•
my wife to be — mi futura esposa•
been and * —you've been and done it now! — ¡buena la has hecho! *
that dog of yours has been and dug up my flowers! — ¡tu perro ha ido y me ha destrozado las flores!
•
you're busy enough as it is — estás bastante ocupado ya con lo que tienes, ya tienes suficiente trabajo•
if it hadn't been for..., if it hadn't been for you or frm had it not been for you, we would have lost — si no hubiera sido por ti or de no haber sido por ti, habríamos perdido•
let me be! — ¡déjame en paz!•
if that's what you want to do, then so be it — si eso es lo que quieres hacer, adelante•
what is it to you? * — ¿a ti qué te importa?2. AUXILIARY VERB1) (forming passive) serThe passive is not used as often in Spanish as in English, active and reflexive constructions often being preferred:it is said that... — dicen que..., se dice que...
she was killed in a car crash — murió en un accidente de coche, resultó muerta en un accidente de coche frm
what's to be done? — ¿qué hay que hacer?
•
it's a film not to be missed — es una película que no hay que perderse•
we searched everywhere for him, but he was nowhere to be seen — lo buscamos por todas partes pero no lo encontramos en ningún sitio2) (forming continuous) estarUse the present simple to talk about planned future events and the construction to talk about intention:what are you doing? — ¿qué estás haciendo?, ¿qué haces?
"it's a pity you aren't coming with us" - "but I am coming!" — -¡qué pena que no vengas con nosotros! -¡sí que voy!
will you be seeing her tomorrow? — ¿la verás or la vas a ver mañana?
will you be needing more? — ¿vas a necesitar más?
The imperfect tense can be used for continuous action in the past: for, sinceI'll be seeing you — hasta luego, nos vemos (esp LAm)
a)"he's going to complain about you" - "oh, is he?" — -va a quejarse de ti -¿ah, sí?
"I'm worried" - "so am I" — -estoy preocupado -yo también
"I'm not ready" - "neither am I" — -no estoy listo -yo tampoco
"you're tired" - "no, I'm not" — -estás cansado -no, ¡qué va!
"you're not eating enough" - "yes I am" — -no comes lo suficiente -que sí
"they're getting married" - "oh, are they?" — (showing surprise) -se casan -¿ah, sí? or -¡no me digas!
"he isn't very happy" - "oh, isn't he?" — -no está muy contento -¿ah, no?
"he's always late, isn't he?" - "yes, he is" — -siempre llega tarde, ¿verdad? -(pues) sí
"is it what you expected?" - "no, it isn't" — -¿es esto lo que esperabas? -(pues) no
"she's pretty" - "no, she isn't" — -es guapa -¡qué va!
he's handsome, isn't he? — es guapo, ¿verdad?, es guapo, ¿no?, es guapo, ¿no es cierto?
it was fun, wasn't it? — fue divertido, ¿verdad?, fue divertido, ¿no?
she wasn't happy, was she? — no era feliz, ¿verdad?
so he's back again, is he? — así que ha vuelto, ¿eh?
you're not ill, are you? — ¿no estarás enfermo?
3. MODAL VERB(with infinitive construction)1) (=must, have to)he's not to open it — no debe abrirlo, que no lo abra
I am to do it — he de hacerlo yo, soy yo el que debe hacerlo
I wasn't to tell you his name — no podía or debía decirte su nombre
2) (=should) deberam I to understand that...? — ¿debo entender que...?
she wrote "My Life", not to be confused with Bernstein's book of the same name — escribió "Mi Vida", que no debe confundirse con la obra de Bernstein que lleva el mismo título
he was to have come yesterday — tenía que or debía haber venido ayer
3) (=will)4) (=can)if it was or were to snow... — si nevase or nevara...
BEif I were to leave the job, would you replace me? — si yo dejara el puesto, ¿me sustituirías?
"Ser" or "estar"?
You can use "ser": ► when defining or identifying by linking two nouns or noun phrases:
Paris is the capital of France París es la capital de Francia
He was the most hated man in the village Era el hombre más odiado del pueblo ► to describe essential or inherent characteristics (e.g. colour, material, nationality, race, shape, size {etc}):
His mother is German Su madre es alemana
She was blonde Era rubia ► with most impersonal expressions not involving past participles:
It is important to be on time Es importante llegar a tiempo
Está claro que is an exception:
It is obvious you don't understand Está claro que no lo entiendes ► when telling the time or talking about time or age:
It is ten o'clock Son las diez
It's very late. Let's go home Es muy tarde. Vamos a casa
He lived in the country when he was young Vivió en el campo cuando era joven ► to indicate possession or duty:
It's mine Es mío
This is your responsibility Este asunto es responsabilidad tuya ► with events in the sense of "take place":
The 1992 Olympic Games were in Barcelona Los Juegos Olímpicos de 1992 fueron en Barcelona
"Where is the exam?" - "It's in Room 1" "¿Dónde es el examen?" - "Es en el Aula Número 1" NOTE: Compare this usage with that of estar (see below) to talk about location of places, objects and people.
You can use "estar": ► to talk about location of places, objects and people:
"Where is Zaragoza?" - "It's in Spain" "¿Dónde está Zaragoza?" - "Está en España"
Your glasses are on the bedside table Tus gafas están en la mesilla de noche NOTE: But use ser with events in the sense of "take place" (see above)}. ► to talk about changeable state, condition or mood:
The teacher is ill La profesora está enferma
The coffee's cold El café está frío
How happy I am! ¡Qué contento estoy! NOTE: Feliz, however, which is seen as more permanent than contento, is used mainly with ser. ► to form progressive tenses:
We're having lunch. Is it ok if I call you later? Estamos comiendo. Te llamaré luego, ¿vale?
Both "ser" and "estar" can be used with past participles ► Use ser in {passive} constructions:
This play was written by Lorca Esta obra fue escrita por Lorca
He was shot dead (by a terrorist group) Fue asesinado a tiros (por un grupo terrorista) NOTE: The passive is not used as often in Spanish as it is in English. ► Use estar with past participles to describe the {results} of a previous action or event:
We threw them away because they were broken Los tiramos a la basura porque estaban rotos
He's dead Está muerto ► Compare the use of ser + ((past participle)) which describes {action} and estar + ((past participle)) which describes {result} in the following:
The window was broken by the firemen La ventana fue rota por los bomberos
The window was broken La ventana estaba rota
It was painted around 1925 Fue pintado hacia 1925
The floor is painted a dark colour El suelo está pintado de color oscuro ► Ser and estar are both used in impersonal expressions with past participles. As above, the use of ser implies {action} while the use of estar implies {result}:
It is understood that the work was never finished Es sabido que el trabajo nunca se llegó a terminar
It is a proven fact that vaccinations save many lives Está demostrado que las vacunas salvan muchas vidas
"Ser" and "estar" with adjectives ► Some adjectives can be used with both ser and estar but the meaning changes completely depending on the verb:
He's clever Es listo
Are you ready? ¿Estás listo?
Chemistry is boring La química es aburrida
I'm bored Estoy aburrido ► Other adjectives can also be used with both verbs but the use of ser describes a {characteristic} while the use of estar implies a {change}:
He's very handsome Es muy guapo
You look great in that dress! Estás muy guapa con ese vestido
He's slim Es delgado
You're (looking) very slim ¡Estás muy delgada! For further uses and examples, see main entry* * *[biːˌ] weak form [bi]
1.
2)a) (followed by an adjective)she's French/intelligent — es francesa/inteligente
he's worried/furious — está preocupado/furioso
he's blind — es or (Esp tb) está ciego
have you never had gazpacho? it's delicious! — ¿nunca has comido gazpacho? es delicioso!
the gazpacho is delicious, did you make it yourself? — el gazpacho está delicioso ¿lo hiciste tú?
she was very rude to me — estuvo or fue muy grosera conmigo
Tony is married/divorced/single — Tony está or (esp AmL) es casado/divorciado/soltero
to be married to somebody — estar* casado con alguien
3)a) (followed by a noun) ser*who was Prime Minister at the time? — ¿quién era Primer Ministro en ese momento?
it's me/Daniel — soy yo/es Daniel
if I were you, I'd stay — yo que tú or yo en tu lugar me quedaría
b) ( play the role of) hacer* de4)how are you? — ¿cómo estás?
I'm much better — estoy or me encuentro mucho mejor
she's pregnant/tired — está embarazada/cansada
I'm cold/hot/hungry/thirsty/sleepy — tengo frío/calor/hambre/sed/sueño
b) ( talking about age) tener*how old are you? — ¿cuántos años tienes?
he's a lot older/younger — es mucho mayor/menor
c) (giving cost, measurement, weight)how much is that? - that'll be $15, please — ¿cuánto es? - (son) 15 dólares, por favor
they are $15 each — cuestan or valen 15 dólares cada una
how tall/heavy is he? — ¿cuánto mide/pesa?
5)a) (exist, live)I think, therefore I am — pienso, luego existo
to let something/somebody be — dejar tranquilo or en paz algo/a alguien
b) ( in expressions of time)don't be too long — no tardes mucho, no (te) demores mucho (esp AmL)
I'm drying my hair, I won't be long — me estoy secando el pelo, enseguida estoy
how long will dinner be? — ¿cuánto falta para la cena?
c) ( take place) ser*6) (be situated, present) estar*where is the library? — ¿dónde está or queda la biblioteca?
where are you? — ¿dónde estás?
what's in that box? — ¿qué hay en esa caja?
who's in the movie? — ¿quién actúa or trabaja en la película?
how long are you in Chicago (for)? — (colloq) ¿cuánto (tiempo) te vas a quedar en Chicago ?
7) (only in perfect tenses) ( visit) estar*have you been to the exhibition yet? — ¿ya has estado en or has ido a la exposición?
2.
v impers1)a) (talking about physical conditions, circumstances)it's sunny/cold/hot — hace sol/frío/calor
it's so noisy/quiet in here! — qué ruido/silencio hay aquí!
I have enough problems as it is, without you... — yo ya tengo suficientes problemas sin que tú encima...
b) ( in expressions of time) ser*hi, Joe, it's been a long time — qué tal, Joe, tanto tiempo (sin verte)
c) ( talking about distance) estar*it's 500 miles from here to Detroit — Detroit queda or está a 500 millas de aquí
2)a) (introducing person, object) ser*it was me who told them — fui yo quien se lo dije or dijo, fui yo el que se lo dije or dijo
b) (in conditional use) ser*if it hadn't been o had it not been for Juan, we would have been killed — si no hubiera sido por Juan or de no ser por Juan, nos habríamos matado
3.
v aux1) to be -inga) ( used to describe action in progress) estar* + gerwhat was I saying? — ¿qué estaba diciendo?
she was leaving when... — se iba cuando...
how long have you been waiting? — ¿cuánto (tiempo) hace que esperas?, ¿cuánto (tiempo) llevas esperando?
b) ( with future reference)he is o will be arriving tomorrow — llega mañana
when are you seeing her? — ¿cuándo la vas a ver or la verás?
2) (in the passive voice) ser* [The passive voice, however, is less common in Spanish than it is in English]it was built in 1903 — fue construido en 1903, se construyó en 1903, lo construyeron en 1903
she was told that... — le dijeron or se le dijo que...
it is known that... — se sabe que...
3) to be to + infa) ( with future reference)if a solution is to be found... — si se quiere encontrar or si se ha de encontrar una solución...
b) ( expressing possibility)what are we to do? — ¿qué podemos hacer?
c) ( expressing obligation) deber* + inf, tener* que + inf, haber* de + inftell her she's to stay here — dile que debe quedarse or tiene que quedarse aquí, dile que se quede aquí
am I to understand that... ? — ¿debo entender que... ?
4) ( in hypotheses)what would happen if she were o was to die? — ¿qué pasaría si ella muriera?
5)she's right, isn't she? — tiene razón, ¿no? or ¿verdad? or ¿no es cierto?
so that's what you think, is it? — de manera que eso es lo que piensas
are you disappointed? - yes, I am/no, I'm not — ¿estás desilusionado? - sí (, lo estoy)/no (, no lo estoy)
she was told the news, and so was he/but I wasn't — a ella le dieron la noticia, y también a él/pero a mí no
I'm surprised, are/aren't you? — estoy sorprendido, ¿y tú?/¿tú no?
-
8 control
kən'trəul
1. noun1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) control, mando, poder2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) control, dominio sobre sí mismo3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) control, mando4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) control
2. verb1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) controlar, dirigir2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) controlar(se), dominar(se)3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) controlar•- control-tower
- in control of
- in control
- out of control
- under control
control1 n controlcontrol2 vb controlarshe couldn't control the car and crashed into a tree no pudo controlar el coche y chocó contra un árbol
control sustantivo masculino 1 ( en general) control; sin control out of control; perdí el control I lost control (of myself); hacerse con el control de algo to gain control of sth; lleva el control de los gastos she keeps a check on the money that is spent; control de (la) natalidad birth control; control de calidad quality control o check; control de pasaportes passport control; control remoto remote control 2 (en carretera, rally) checkpoint 3a) (Educ) testb) (Med) check-up;
control sustantivo masculino
1 (dominio) control: está todo bajo control, everything is under control
2 Educ test
3 (inspección) check
control de calidad, quality control
4 (de Policía, militar) checkpoint, roadblock
5 control remoto, remote control ' control' also found in these entries: Spanish: absoluta - absoluto - adueñarse - ajena - ajeno - angular - autocontrol - contención - controlar - controlarse - cuadro - descontrol - descontrolarse - desenfreno - disciplina - dominar - dominación - dominarse - dominio - dueña - dueño - encima - fraude - mando - moderarse - órbita - palanca - papel - planificación - potingue - pública - público - regular - regulación - reportarse - reprimirse - reprivatizar - resbalar - retener - rienda - señorío - sofocar - teleguiada - teleguiado - telemando - tenerse - torre - ala - anticoncepción - apoderarse English: air traffic control - arms control - beyond - birth control - check - checkpoint - control - equity - fiendish - freak out - gain - grip - hand - hit - hold - knob - over - override - panel - passport control - pest control - piece - quality control - rein - remote control - resume - roadblock - rule - runaway - self-control - speed trap - take over - tight - tighten - tighten up - time clock - time-keeping - traffic control - unionist - volume control - watchdog - wild - air - birth - boil - break - compose - curb - discipline - dualtr[kən'trəʊl]1 (govern, rule) controlar2 (have control over - person, animal, vehicle) controlar; (- emotions) controlar, dominar3 (regulate - temperature, volume, pressure, rate, flow) controlar, regular; (- traffic) dirigir; (- prices, inflation, spending) controlar4 (verify, check) controlar2 (restriction, means of regulating) control nombre masculino3 (place, people in control) control nombre masculino5 (switch, button) botón nombre masculino, mando1 (of vehicle) mandos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLout of control fuera de controlunder control bajo controlto be beyond somebody's control estar fuera del control de alguiento be in control estar al mando, mandarto bring something under control conseguir controlar algo, llegar a controlar algoto control oneself controlarseto gain control of something hacerse con el control de algoto go out of control descontrolarseto lose control of oneself perder el control de sí mismo,-a, perder los estribosto lose control of something perder el control de algocontrol panel tablero de instrumentoscontrol tower torre nombre femenino de controlimport control control nombre masculino de importacionespassport control control nombre masculino de pasaportesprice controls control nombre masculino de preciostraffic control control nombre masculino de tráficowage controls regulación f sing salarialcontrol n1) : control m, dominio m, mando mto be under control: estar bajo control2) restraint: control m, limitación fbirth control: control natal3) : control m, dispositivo m de mandoremote control: control remoton.• control s.m.• dirección s.f.• dominio s.m.• gobierno s.m.• inspección s.f.• mando s.m.• manejo s.m.• regulación s.f.• regulador s.m.v.• abarcar v.• acaparar v.• controlar v.• dirigir v.• dominar v.• fiscalizar v.• gobernar v.• mandar v.• moderar v.• regir v.• regular v.• sofrenar v.
I kən'trəʊl1)a) ( command) \<\<country/people\>\> controlar, ejercer* control sobreb) ( regulate) \<\<temperature/flow\>\> controlar, regular; \<\<traffic\>\> dirigir*; \<\<inflation/growth\>\> controlar2)a) (curb, hold in check) \<\<animal/fire\>\> controlar; \<\<emotion\>\> controlar, dominarto control oneself — controlarse, dominarse
b) (manage, steer) \<\<vehicle/boat\>\> controlar; \<\<horse\>\> controlar, dominar
II
1) ua) ( command) control mwho's in control here? — ¿quién manda aquí?
to be in control of something — dominar or controlar algo
to gain/take control of something — hacerse* con el control de algo
to have/lose control of something — tener*/perder* el control de algo
the zone was under Arab control — la zona estaba bajo el control or el dominio de los árabes
b) (ability to control, restrain) control m; ( authority) autoridad fto be beyond somebody's control — estar* fuera del control de alguien
to be out of control — estar* fuera de control
2) u c (regulation, restriction)control(s) ON/OF something — control m de algo
price control(s) — control m de precios
3)a) u (knob, switch) botón m de control, control mb) controls pl ( of vehicle) mandos mpl4)a) ( headquarters) (no art) control mb) c ( checkpoint) control m5) c ( in experiment) patrón m (de comparación); (before n)control group — grupo m de control
6) u (skill, mastery) dominio m[kǝn'trǝʊl]1. N•
they have no control over their pupils — no pueden controlar a sus alumnos•
to be in control (of sth), who is in control? — ¿quién manda?they are in complete control of the situation — tienen la situación totalmente controlada or dominada
people feel more in control of their lives — la gente se siente más dueña de su vida, la gente siente que tiene mayor control de su vida
•
his party has lost control of the Senate — su partido perdió el control del Senado•
to take control of a company — hacerse con el control de una empresa•
under British control — bajo dominio or control británico2) (=power to restrain) control m•
due to circumstances beyond our control — debido a circunstancias ajenas a nuestra voluntad•
to lose control (of o.s.) — perder el control or dominio de uno mismo•
to be out of control — estar fuera de control•
everything is under control — todo está bajo controlI brought my temper under control — dominé or controlé el genio
to bring or get a fire under control — conseguir dominar or controlar un incendio
to keep sth/sb under control — mantener algo/a algn bajo control
3) (=restraint) restricción farms control — control m de armamentos
birth control — control m de la natalidad
price/wage control — reglamentación f or control m de precios/salarios
4) controls (Tech) mandos mpl•
to be at the controls — estar a (cargo de) los mandos•
to take over the controls — hacerse cargo de los mandos5) (=knob, switch) botón mvolume control — botón m del volumen
6) (in experiment) testigo m7) (=checkpoint) control mpassport control — control m de pasaportes
8) (Sport) (=mastery) dominio mhis ball control is very good — su dominio del balón es muy bueno, domina bien el balón
2. VT1) (=command) [+ country, territory, business, organization] controlar2) (=restrain) [+ crowd, child, animal, disease] controlar; [+ fire, emotions, temper] controlar, dominarto control o.s. — controlarse, dominarse
control yourself! — ¡contrólese!, ¡domínese!
3) (=regulate) [+ activity, prices, wages, expenditure] controlar, regular; [+ traffic] dirigirlegislation to control immigration — legislación para controlar or regular la inmigración
4) (=operate) [+ machine, vehicle] manejar, controlar; [+ horse] controlar, dominar3.CPDcontrol column N — palanca f de mando
control freak * N —
control group N — (in experiment) grupo m testigo
control key N — (Comput) tecla f de control
control knob N — (Rad, TV) botón m de mando
control panel N — tablero m de control
control room N — (Mil, Naut) sala f de mandos; (Rad, TV) sala f de control
control tower N — (Aer) torre f de control
* * *
I [kən'trəʊl]1)a) ( command) \<\<country/people\>\> controlar, ejercer* control sobreb) ( regulate) \<\<temperature/flow\>\> controlar, regular; \<\<traffic\>\> dirigir*; \<\<inflation/growth\>\> controlar2)a) (curb, hold in check) \<\<animal/fire\>\> controlar; \<\<emotion\>\> controlar, dominarto control oneself — controlarse, dominarse
b) (manage, steer) \<\<vehicle/boat\>\> controlar; \<\<horse\>\> controlar, dominar
II
1) ua) ( command) control mwho's in control here? — ¿quién manda aquí?
to be in control of something — dominar or controlar algo
to gain/take control of something — hacerse* con el control de algo
to have/lose control of something — tener*/perder* el control de algo
the zone was under Arab control — la zona estaba bajo el control or el dominio de los árabes
b) (ability to control, restrain) control m; ( authority) autoridad fto be beyond somebody's control — estar* fuera del control de alguien
to be out of control — estar* fuera de control
2) u c (regulation, restriction)control(s) ON/OF something — control m de algo
price control(s) — control m de precios
3)a) u (knob, switch) botón m de control, control mb) controls pl ( of vehicle) mandos mpl4)a) ( headquarters) (no art) control mb) c ( checkpoint) control m5) c ( in experiment) patrón m (de comparación); (before n)control group — grupo m de control
6) u (skill, mastery) dominio m -
9 position
ə'ziʃən
1. noun1) (a way of standing, sitting etc: He lay in an uncomfortable position.) posición, postura2) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) situación; lugar, sitio3) (a job; a post: He has a good position with a local bank.) puesto4) (a point of view: Let me explain my position on employment.) posición, postura
2. verb(to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) colocar, situar- be in- out of position
position n1. sitio / posición2. postura3. situación4. puestotr[pə'zɪʃən]1 (place) posición nombre femenino■ what's the exact position of the plane? ¿cuál es la posición exacta del avión?2 (right place) sitio, lugar nombre masculino3 (posture) postura, posición nombre femenino4 (on scale, in competition) posición nombre femenino, lugar nombre masculino, puesto; (social standing) categoría social, posición nombre femenino5 (job) puesto7 (opinion, point of view) postura, posición nombre femenino■ I think you know my position creo que ya conoces mi postura, creo que ya sabes lo que opino8 SMALLSPORT/SMALL posición nombre femenino1 (put in place) colocar, poner; (troops, police) situar, apostar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in position estar en su sitioto be in a position to do something estar en condiciones de hacer algoto be out of position estar fuera de lugarto position oneself situarseposition [pə'zɪʃən] vt: colocar, situar, ubicarposition n1) approach, stance: posición f, postura f, planteamiento m2) location: posición f, ubicación f3) status: posición f (en una jerarquía)4) job: puesto mn.• actitud s.f.• cargo s.m.• colocación s.f.• condición s.f.• lugar s.m.• opinión s.f.• planta s.f.• plaza s.f.• posición s.f.• puesto s.m.• situación s.f.• ubicación s.f.v.• colocar v.• disponer v.• orientar v.• situar v.
I pə'ziʃən1) ca) ( location) posición f, ubicación f (esp AmL)to take up position(s) — \<\<soldier/policeman\>\> apostarse*
the castle occupies a commanding position above the town — el castillo domina la ciudad desde lo alto
they changed position — se cambiaron de lugar or de sitio
to be in position/out of position — estar* en su sitio/fuera de lugar
b) ( Sport) posición f2) ca) ( posture) posición f, postura fb) (stance, point of view) postura f, posición f3)b) c (job, post) (frml) puesto mc) u ( social standing) posición f4) c (situation, circumstances) situación fI'm not in a position to help them at the moment — en este momento no estoy en condiciones de prestarles ayuda
II
transitive verb colocar*, poner*police had been positioned at both ends of the street — habían apostado policías a ambos extremos de la calle
[pǝ'zɪʃǝn]he positioned himself between the two guests of honor — se situó or (AmL tb) se ubicó entre los dos invitados de honor
1. N1) (=location) [of object, person] posición f ; [of house, town] situación f, ubicación f (LAm)the house is in a very exposed position — la casa está situada or (LAm) ubicada en un lugar muy expuesto
•
to be in position — estar en su sitio•
to get into position — ponerse en posición•
the troops are moving into position — las tropas están ocupando posiciones•
to be out of position — [object] estar desplazado or desencajado; (Sport) [player] estar fuera de sitio•
to take up position(s), troops have taken up positions near the border — las tropas se han apostado cerca de la fronterahe took up his usual position in front of the fire — ocupó su sitio or lugar habitual frente a la chimenea
I took up my lookout position on the bow — ocupé mi puesto or posición de vigilancia en la proa
•
to change (one's) position — cambiar de posición or postura•
he had raised himself to a sitting position — se había incorporado3) (Sport)what position do you play (in)? — ¿de qué juegas?
4) (Mil) [of troops] posición f ; (for gun) emplazamiento m•
the enemy positions — las posiciones enemigas or del enemigo5) (in race, competition) puesto m, posición f, lugar m ; (in class, league) puesto mpole I, 3.he finished in third position — terminó en tercer puesto or lugar, terminó en tercera posición
6) (in society) posición f•
she gave up career, social position, everything — renunció a su profesión, a su posición social, a todo•
a high position in government — un alto cargo en el gobierno•
to take up a position — aceptar un puesto8) (=situation, circumstance) situación f•
it puts me in a rather difficult position — me pone en una situación bastante delicada•
the country's economic position — la situación económica del país•
put yourself in my position — ponte en mi lugar(if I were) in his position, I'd say nothing — yo que él or yo en su lugar no diría nada
•
what is my legal position? — desde el punto de vista legal, ¿cuál es mi situación?•
we are in a strong negotiating position — estamos en una buena posición para negociar•
what's the position on deliveries/sales? — ¿cuál es la situación respecto a las entregas/ventas?•
they were in a position to help — su situación les permitía ayudarconsider 1), jockey 3.he's in no position to criticize — no es quién para criticar, él no está en condiciones de criticar
9) (=opinion) postura f (on con respecto a)•
what is our position on Greece? — ¿cuál es nuestra política or postura con respecto a Grecia?10) (=window) (in bank, post office) ventanilla f2. VT1) (=place in position) [+ furniture, object] colocar; [+ police, troops] apostar•
to position o.s. — (lit) colocarse, situarse; (fig) (=take a stance) adoptar una postura2) (Sport) [+ ball, shuttlecock] colocar3)•
to be positioned (=located) —a) (lit)the house was strategically positioned — la casa estaba situada or ubicada de forma estratégica
it was a difficult shot from where she was positioned — era un tiro difícil desde donde estaba situada or colocada
b) (fig)he is well positioned to act as intermediary — está en una buena posición para hacer de intermediario
3.CPDposition paper N — informe m sintetizado
the ministers will be examining a position paper outlining options — los ministros estudiarán un informe sintetizado que resuma las opciones
* * *
I [pə'ziʃən]1) ca) ( location) posición f, ubicación f (esp AmL)to take up position(s) — \<\<soldier/policeman\>\> apostarse*
the castle occupies a commanding position above the town — el castillo domina la ciudad desde lo alto
they changed position — se cambiaron de lugar or de sitio
to be in position/out of position — estar* en su sitio/fuera de lugar
b) ( Sport) posición f2) ca) ( posture) posición f, postura fb) (stance, point of view) postura f, posición f3)b) c (job, post) (frml) puesto mc) u ( social standing) posición f4) c (situation, circumstances) situación fI'm not in a position to help them at the moment — en este momento no estoy en condiciones de prestarles ayuda
II
transitive verb colocar*, poner*police had been positioned at both ends of the street — habían apostado policías a ambos extremos de la calle
he positioned himself between the two guests of honor — se situó or (AmL tb) se ubicó entre los dos invitados de honor
-
10 favour
'feivə
1. noun1) (a kind action: Will you do me a favour and lend me your car?) favor2) (kindness or approval: She looked on him with great favour.) aprobación3) (preference or too much kindness: By doing that he showed favour to the other side.) preferencia4) (a state of being approved of: He was very much in favour with the Prime Minister.) a favor de
2. verb(to support or show preference for: Which side do you favour?) apoyar, aprobar- favourably
- favourite
3. noun(a person or thing that one likes best: Of all her paintings that is my favourite.) favorito, preferido- in favour of
- in one's favour
favour n favormay I ask you a favour? ¿puedo pedirte un favor?will you do me a favour? ¿me haces un favor?tr['feɪvəSMALLr/SMALL]1 (kindness) favor nombre masculino■ can you do me a favour? ¿puedes hacerme un favor?■ are you trying to win his favour? ¿intentas ganar su aprobación?3 (favouritism) parcialidad nombre femenino, favoritismo1 (prefer) preferir, inclinarse por2 (benefit, aid) favorecer; (treat with partiality) dar un trato de favor■ a teacher should never favour any one pupil un profesor nunca debería dar un trato de favor a ningún alumno1 (sexual pleasure) favores nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdo me a favour! ¡venga ya!in favour of a favor deto be in favour of ser partidario,-a de, estar a favor deto be in favour estar en auge, estar de modato be in favour with somebody tener la aceptación de alguien, contar con el apoyo de alguiento be out of favour no estar de modato be out of favour with somebody no contar con el apoyo de alguien, perder el apoyo de alguiento find favour with somebody caer en gracia a alguien, ganar el apoyo de alguiento fall out of favour with somebody perder el favor de alguienn.• beneficio s.m.• bondad s.f.• favor s.m.• fineza s.f.• merced s.f. (UK)v.• agraciar v.• apoyar v.• favorecer v.• servir v.• sufragar v.(US) ['feɪvǝ(r)]1. N1) (=kindness) favor mI don't expect any favours in return — no espero que me devuelvas/devuelvan etc el favor
•
he did it as a favour (to me) — (me) lo hizo como un favor•
to ask a favour of sb — pedir un favor a algn•
to do sb a favour — hacer un favor a algndo me the favour of closing the door — ¿me hace el favor de cerrar la puerta?
do me a favour! * — iro ¡haz el favor! iro
do me a favour and clear off * — ¡haz el favor de largarte! *
2) (=approval)•
to curry favour with sb — tratar de ganar el favor de algn•
to find favour with sb — [person] ganarse la aceptación de algn; [suggestion, product, style] tener buena acogida por parte de algn, ser bien acogido por algn•
to gain favour with sb — ganarse la aceptación de algn•
to be in favour with sb — [person] gozar del favor de algn; [product, style] gozar de la aceptación de algn•
to lose favour — perder aceptación•
he's currently out of favour with the prime minister — actualmente no goza del favor del primer ministroBritish companies are clearly out of favour — se ve claramente que las compañías británicas no tienen aceptación
to fall out of favour — [person] caer en desgracia; [product, style] perder aceptación
•
to win sb's favour — ganarse la aceptación de algn•
his proposals were not looked upon with favour — sus propuestas no fueron consideradas favorablemente3) (=support, advantage) favor m•
to be in favour of (doing) sth — estar a favor de (hacer) algo, ser partidario de (hacer) algohe is in favour of the death penalty — está a favor de or es partidario de la pena de muerte
I am in favour of selling the house — soy partidario de or estoy a favor de vender la casa
the result of the vote was 111 in favour and 25 against — el resultado de la votación fue 111 votos a favor y 25 en contra
•
the court found in their favour — el tribunal falló a or en su favorbalance in your favour — saldo m a su favor
•
that's a point in his favour — es un punto a su favor4) (=favouritism) favoritismo mto show favour to sb — favorecer a algn, tratar a algn con favoritismo
5)your favour of the 5th inst — † (Comm) su atenta del 5 del corriente
6) (Hist) (=token) prenda f, favor † m2. VT1) (=support) [+ idea, scheme, view] estar a favor de, ser partidario dehe favours higher taxes — está a favor de or es partidario de impuestos más elevados
2) (=be beneficial to) favorecercircumstances that favour this scheme — circunstancias fpl que favorecen este plan, circunstancias fpl propicias para este plan
3) (=prefer, like) preferir4) (=treat with favouritism) tratar con favoritismo5) frm (=honour)he eventually favoured us with a visit — hum por fin nos honró con su visita, por fin se dignó a visitarnos
6) (=resemble) parecerse a, salir ahe favours his father — se parece a su padre, sale a su padre
7) (=protect) [+ injured limb] tener cuidado con8) (Sport)* * * -
11 hold
I
1. həuld past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tener en las manos, agarrar, asir2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) tener; aguantar3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) aguantar, soportar4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) aguantar5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) detener, retener6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) tener (una)capacidad de, contener7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tener lugar, celebrar, organizar8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) mantenerse9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) ocupar, desempeñar, ejercer10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) creer, considerar, estar seguro11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) ser válido, tener validez12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) hacer cumplir13) (to defend: They held the castle against the enemy.) defender14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) resistir (frente)15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) mantener16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) tener17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) tener lugar, celebrarse18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) poseer, tener19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) mantenerse, aguantar20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) esperar, aguardar21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) aguantar22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) guardar23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) deparar
2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) control; asimiento2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) dominio, influencia3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) llave•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with
II həuld noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) bodegahold1 n bodegato get hold of something coger algo / agarrar algohold2 vb1. sostener / tener en la manocan you hold my camera, please? ¿me aguantas la cámara, por favor?2. coger / sujetarhold it tight! ¡sujétalo fuerte!3. tener una capacidad / tener cabidathe stadium holds 100,000 people el estadio tiene cabida para 100.000 personas4. celebrar / dar5. tener / ocupartr[həʊld]1 (grip) asimiento2 (place to grip) asidero3 (in ship, plane) bodega■ governments should exert a strong hold on public expenditure los gobiernos deben aplicar un control riguroso sobre el gasto público5 (in wrestling) llave nombre femenino2 (maintain - opinion) sostener3 (contain) dar cabida a, tener capacidad para4 figurative use deparar■ I don't know what the future holds for me no sé lo que el futuro me deparará, no sé lo que me espera en el futuro5 (meeting) celebrar; (conversation) mantener■ political parties often hold meetings in parks los partidos políticos celebran a menudo sus mítines en los parques■ she loves holding long chats with her best friend le encanta mantener largas charlas con su mejor amiga6 (think) creer, considerar7 (keep) guardar1 (withstand attack, pressure) resistir2 (remain true) seguir siendo válido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto catch hold of agarrar, asir, coger■ wait till I get hold of you! ¡espera a que te coja!to hold one's head high llevar bien alta la cabezato hold one's own figurative use defenderseto hold somebody abrazar a alguiento hold somebody's hand cogerle la mano a alguiento hold the road SMALLAUTOMOBILES/SMALL agarrarse a la carretera1) possess: tenerto hold office: ocupar un puesto2) restrain: detener, controlarto hold one's temper: controlar su mal genio3) clasp, grasp: agarrar, cogerto hold hands: agarrarse de la mano4) : sujetar, mantener fijohold this nail for me: sujétame este clavo5) contain: contener, dar cabida a6) support: aguantar, sostener7) regard: considerar, tenerhe held me responsible: me consideró responsable8) conduct: celebrar (una reunión), realizar (un evento), mantener (una conversación)hold vi1) : aguantar, resistirthe rope will hold: la cuerda resistirá2) : ser válido, valermy offer still holds: mi oferta todavía es válida3)to hold forth : perorar, arengar4)to hold to : mantenerse firme en5)to hold with : estar de acuerdo conhold n1) grip: agarre m, llave f (en deportes)2) control: control m, dominio mto get hold of oneself: controlarse3) delay: demora fto put on hold: suspender temporalmente4) : bodega f (en un barco o un avión)5)to get hold of : conseguir, localizaradj.• retenido, -a adj.n.• agarradero s.m.• agarre s.m.• agarro s.m.• apresamiento s.m.• arraigo s.m.• mango s.m.v.(§ p.,p.p.: held) = caber v.(§pres: quepo, cabes...) pret: cup-fut/c: cabr-•) (To fit)v.v.(§ p.,p.p.: held) = detener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)v.(§ p.,p.p.: held) = contener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• mantener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• retener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• soportar v.• sostener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• sujetar v.• tener v.(§pres: tengo, tienes...tenemos) pret: tuv-fut/c: tendr-•)
I
1. həʊld(past & past p held) transitive verb1)a) ( have in one's hand(s)) tener*will you hold this for me? — ¿me puedes tener or (esp AmL) agarrar esto por favor?
b) ( clasp)hold it with both hands — sujétalo or (esp AmL) agárralo con las dos manos
he was holding her hand — la tenía agarrada or (esp Esp) cogida de la mano
hold me tight — abrázame fuerte; own III
vehicles which hold the road well — vehículos de buen agarre or que se agarran bien a la carretera
2)a) (support, bear) sostener*, aguantarto hold oneself erect — mantenerse* erguido
b) ( have room for) \<\<cup/jug\>\> tener* una capacidad de; \<\<stadium\>\> tener* capacidad or cabida parac) ( contain) contener*to hold one's liquor o (BrE) drink — ser* de buen beber, aguantar bien la bebida or (fam) el trago
d) ( have in store) deparar3)a) ( keep in position) sujetar, sostener*raise your legs off the floor and hold them there — levanta las piernas del suelo y manténlas levantadas
b) ( maintain) \<\<attention/interest\>\> mantener*if Labour holds these seats — si los laboristas retienen estos escaños or (RPl) estas bancas
4)a) ( keep) \<\<tickets/room\>\> reservar, guardarI will hold the money until... — yo me quedaré con el dinero hasta...
she asked her secretary to hold all her calls — le dijo a su secretaria que no le pasara ninguna llamada
b) (detain, imprison)she is being held at the police station for questioning — está detenida en la comisaría para ser interrogada
c) ( restrain) detener*once she decides to do something, there's no holding her — una vez que decide hacer algo, no hay nada que la detenga
d) ( control) \<\<troops/rebels\>\> ocupar5)a) ( have) \<\<passport/ticket/permit\>\> tener*, estar* en posesión de (frml); \<\<degree/shares/property\>\> tener*; \<\<record\>\> ostentar, tener*; \<\<post/position\>\> tener*, ocuparhe holds the view that... — sostiene que or mantiene que..., es de la opinión de que...
to hold somebody in high esteem — tener* a alguien en mucha or gran estima
to hold somebody responsible for something — responsabilizar* a alguien de algo
c) ( conduct) \<\<meeting/elections\>\> celebrar, llevar a cabo; \<\<demonstration\>\> hacer*; \<\<party\>\> dar*; \<\<conversation\>\> mantener*6)a) ( stop)b) ( omit) (AmE)I'll have a hamburger, but hold the mustard — para mí una hamburguesa, pero sin mostaza
2.
vi1) (clasp, grip)2)a) ( stay firm) \<\<rope/door\>\> aguantar, resistirb) ( continue) \<\<weather\>\> seguir* or continuar* bueno, mantenerse*3) ( be true) \<\<idea/analogy\>\> ser* válido•Phrasal Verbs:- hold in- hold off- hold on- hold out- hold up
II
1) ua) (grip, grasp)to catch o grab o take hold (of something) — agarrar (algo), coger* (algo) (esp Esp); ( so as not to fall etc) agarrarse or asirse (de or a algo)
to keep hold of something — no soltar* algo
to get hold of somebody — localizar* or (AmL tb) ubicar* a alguien
to get hold of something — ( manage to get) conseguir* algo
where did you get hold of the idea that... ? — ¿de dónde has sacado la idea de que... ?
b) ( control)to keep a firm hold on something — mantener* algo bajo riguroso control
to get a hold of o on oneself — controlarse
the hold they have over the members of the sect — el dominio que ejercen sobre los miembros de la secta
c) (TV)horizontal/vertical hold — control m de imagen horizontal/vertical
2) ca) (in wrestling, judo) llave fwith no holds barred — sin ningún tipo de restricciones
b) ( in mountaineering) asidero m3) c (delay, pause) demora fto be on hold — \<\<negotiations\>\> estar* en compás de espera; \<\<project\>\> estar* aparcado or en suspenso
to put something on hold — \<\<project\>\> dejar algo aparcado or en suspenso
4) c (of ship, aircraft) bodega f[hǝʊld] (vb: pt, pp held)1. N1) (=grasp) agarro m, asimiento m•
to catch hold of — coger, agarrar (LAm)catch hold! — ¡toma!
•
to get hold of — coger, agarrar (LAm); (fig) (=take over) adquirir, apoderarse de; (=obtain) procurarse, conseguirwhere can I get hold of some red paint? — ¿dónde puedo conseguir pintura roja?
where did you get hold of that? — ¿dónde has adquirido eso?
where did you get hold of that idea? — ¿de dónde te salió esa idea?
to get hold of sb — (fig) (=contact) localizar a algn
to get (a) hold of o.s. — (fig) dominarse
•
to have hold of — estar agarrado a•
to keep hold of — seguir agarrado a; (fig) guardar para sí•
to lay hold of — coger, agarrar (LAm)•
on hold, to be on hold — (Telec) estar en esperato put sb on hold — (Telec) poner a algn en espera
•
to relax one's hold — desasirse (on de)•
to seize hold of — apoderarse de•
to take hold of — coger, agarrar (LAm)2) (Mountaineering) asidero m3) (Wrestling) presa f, llave fwith no holds barred — (fig) sin restricción, permitiéndose todo
4) (fig) (=control, influence) (exerted by person) influencia f, dominio m (on, over sobre); (exerted by habit) arraigo m (on, over en)•
to gain a firm hold over sb — llegar a dominar a algn•
to have a hold on or over sb — dominar a algn, tener dominado a algndrink has a hold on him — la bebida está muy arraigada en él, está atrapado por la bebida
5) (Aer, Naut) bodega f, compartimento m de carga2. VT1) (=grasp) tener; (=grasp firmly) sujetar; (=take hold of) coger, agarrar (LAm); (=embrace) abrazarshe came in holding a baby/bunch of flowers — entró con un niño en brazos/con un ramo de flores en las manos
nose 1., 1)he was holding her in his arms — (romantically) la tenía entre sus brazos
2) (=maintain, keep) [+ attention, interest] mantener; [+ belief, opinion] tener, sostener; [+ note] sostener•
can he hold an audience? — ¿sabe mantener el interés de un público?•
to hold one's head high — mantenerse firme•
to hold the line — (Telec) no colgar•
this car holds the road well — este coche se agarra muy bien3) (=keep back) retener, guardar"hold for arrival" — (US) (on letters) "no reexpedir", "reténgase"
4) (=check, restrain) [+ enemy, breath] contenerhold it! — ¡para!, ¡espera!
hold everything! — ¡que se pare todo!
•
to hold one's tongue — morderse la lengua, callarse la boca5) (=possess) [+ post, town, lands] ocupar; [+ passport, ticket, shares, title] tener; (Econ) [+ reserves] tener en reserva, tener guardado; [+ record] ostentar; (Mil) [+ position] mantenerse en•
to hold the fort — (fig) quedarse a cargo•
he holds the key to the mystery — él tiene la clave del misterio•
to hold office — (Pol) ocupar un cargo•
to hold the stage — (fig) dominar la escena6) (=contain) contener, tener capacidad or cabida parathis stadium holds 10,000 people — este estadio tiene capacidad or cabida para 10.000 personas
what does the future hold? — ¿qué nos reserva el futuro?
7) (=carry on) [+ conversation] mantener; [+ interview, meeting, election] celebrar; [+ event] realizar; (formally) celebrarthe meeting will be held on Monday — se celebrará la reunión el lunes, la reunión tendrá lugar el lunes
to hold a mass — (Rel) celebrar una misa
8) (=consider, believe) creer, sostenerto hold that... — creer que..., sostener que...
I hold that... — yo creo or sostengo que...
it is held by some that... — hay quien cree que...
to hold sb dear — querer or apreciar mucho a algn
peace 1.•
to hold sb responsible for sth — echar la culpa a algn de algo, hacer a algn responsable de algo9) (=bear weight of) soportar3. VI1) (=stick) pegarse; (=not give way) mantenerse firme, resistir; [weather] continuar, seguir bueno2) (=be valid) valer, ser valedero3) (Telec)please hold — no cuelge, por favor
- hold in- hold off- hold on- hold out- hold to- hold up* * *
I
1. [həʊld](past & past p held) transitive verb1)a) ( have in one's hand(s)) tener*will you hold this for me? — ¿me puedes tener or (esp AmL) agarrar esto por favor?
b) ( clasp)hold it with both hands — sujétalo or (esp AmL) agárralo con las dos manos
he was holding her hand — la tenía agarrada or (esp Esp) cogida de la mano
hold me tight — abrázame fuerte; own III
vehicles which hold the road well — vehículos de buen agarre or que se agarran bien a la carretera
2)a) (support, bear) sostener*, aguantarto hold oneself erect — mantenerse* erguido
b) ( have room for) \<\<cup/jug\>\> tener* una capacidad de; \<\<stadium\>\> tener* capacidad or cabida parac) ( contain) contener*to hold one's liquor o (BrE) drink — ser* de buen beber, aguantar bien la bebida or (fam) el trago
d) ( have in store) deparar3)a) ( keep in position) sujetar, sostener*raise your legs off the floor and hold them there — levanta las piernas del suelo y manténlas levantadas
b) ( maintain) \<\<attention/interest\>\> mantener*if Labour holds these seats — si los laboristas retienen estos escaños or (RPl) estas bancas
4)a) ( keep) \<\<tickets/room\>\> reservar, guardarI will hold the money until... — yo me quedaré con el dinero hasta...
she asked her secretary to hold all her calls — le dijo a su secretaria que no le pasara ninguna llamada
b) (detain, imprison)she is being held at the police station for questioning — está detenida en la comisaría para ser interrogada
c) ( restrain) detener*once she decides to do something, there's no holding her — una vez que decide hacer algo, no hay nada que la detenga
d) ( control) \<\<troops/rebels\>\> ocupar5)a) ( have) \<\<passport/ticket/permit\>\> tener*, estar* en posesión de (frml); \<\<degree/shares/property\>\> tener*; \<\<record\>\> ostentar, tener*; \<\<post/position\>\> tener*, ocuparhe holds the view that... — sostiene que or mantiene que..., es de la opinión de que...
to hold somebody in high esteem — tener* a alguien en mucha or gran estima
to hold somebody responsible for something — responsabilizar* a alguien de algo
c) ( conduct) \<\<meeting/elections\>\> celebrar, llevar a cabo; \<\<demonstration\>\> hacer*; \<\<party\>\> dar*; \<\<conversation\>\> mantener*6)a) ( stop)b) ( omit) (AmE)I'll have a hamburger, but hold the mustard — para mí una hamburguesa, pero sin mostaza
2.
vi1) (clasp, grip)2)a) ( stay firm) \<\<rope/door\>\> aguantar, resistirb) ( continue) \<\<weather\>\> seguir* or continuar* bueno, mantenerse*3) ( be true) \<\<idea/analogy\>\> ser* válido•Phrasal Verbs:- hold in- hold off- hold on- hold out- hold up
II
1) ua) (grip, grasp)to catch o grab o take hold (of something) — agarrar (algo), coger* (algo) (esp Esp); ( so as not to fall etc) agarrarse or asirse (de or a algo)
to keep hold of something — no soltar* algo
to get hold of somebody — localizar* or (AmL tb) ubicar* a alguien
to get hold of something — ( manage to get) conseguir* algo
where did you get hold of the idea that... ? — ¿de dónde has sacado la idea de que... ?
b) ( control)to keep a firm hold on something — mantener* algo bajo riguroso control
to get a hold of o on oneself — controlarse
the hold they have over the members of the sect — el dominio que ejercen sobre los miembros de la secta
c) (TV)horizontal/vertical hold — control m de imagen horizontal/vertical
2) ca) (in wrestling, judo) llave fwith no holds barred — sin ningún tipo de restricciones
b) ( in mountaineering) asidero m3) c (delay, pause) demora fto be on hold — \<\<negotiations\>\> estar* en compás de espera; \<\<project\>\> estar* aparcado or en suspenso
to put something on hold — \<\<project\>\> dejar algo aparcado or en suspenso
4) c (of ship, aircraft) bodega f -
12 certain
'sə:tn
1. adjective1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) cierto2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) seguro3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) cierto4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) cierto•
2. interjection(of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') por supuesto- for certain
- make certain
certain adj1. seguro2. cierto / algunotr['sɜːtən]1 (sure to happen, definite) seguro,-a2 (completely sure, convinced, true) seguro,-a■ I'm certain estoy seguro,-a■ are you certain they're coming? ¿estás seguro (de) que vendrán?3 (specific, particular) cierto,-a4 (named) tal5 (limited, some, slight) cierto,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor certain con certeza, con toda seguridadto a certain extent hasta cierto puntoto make certain of something asegurarse de algocertain ['sərtən] adj1) definite: cierto, determinadoa certain percentage: un porcentaje determinado2) true: cierto, con certezaI don't know for certain: no sé exactamente3) : cierto, algunoit has a certain charm: tiene cierta gracia4) inevitable: seguro, inevitable5) assured: seguro, aseguradoshe's certain to do well: seguro que le irá biencertain pron: ciertos pl, algunos plcertain of my friends: algunos de mis amigosadj.• certero, -a adj.• cierto, -a adj.• determinado, -a adj.• efectivo, -a adj.• seguro, -a adj.
I 'sɜːrtṇ, 'sɜːtṇ1)a) ( definite) seguroshe made certain of a good seat by arriving early — llegó temprano para asegurarse una buena localidad
one thing o this much is certain... — de lo que no cabe la menor duda es de que...
to be certain to + INF: it's certain to rain seguro que llueve; for certain con certeza; I can't say for certain no lo puedo decir a ciencia cierta; she won't do that again, that's (for) certain — no volverá a hacerlo, eso es seguro or de eso no cabe duda
b) ( convinced) (pred)to be certain (OF something) — estar* seguro (de algo)
I feel certain (that) it was a mistake — tengo la seguridad or la certeza de que fue un error
I checked the list to make certain (that)... — revisé la lista para asegurarme de que...
2) ( particular) (before n) ciertohe has a certain something — tiene un no sé qué or (un) algo especial
a certain person refused to go — cierta persona se negó a ir, alguien que yo conozco se negó a ir
II
pronoun (frml) (+ pl vb)['sɜːtǝn]certain of his colleagues/her works — ciertos colegas suyos/ciertas obras suyas
1. ADJ1) (=convinced)to be certain — [person] estar seguro
•
to be certain about sth — estar seguro de algo•
to feel certain — estar seguro•
to be certain of sth — estar seguro de algo•
you don't sound very certain — no pareces estar muy seguro2) (=sure)•
for certain, I can't say for certain — no puedo decirlo con seguridad or a ciencia ciertawe don't know for certain what caused the accident — no sabemos con seguridad or a ciencia cierta lo que causó el accidente
he's up to something, that's for certain — trama algo, de eso no hay duda or eso es seguro
•
to make certain of sth — asegurarse de algoI wanted to make absolutely certain that this was the right number — quería asegurarme del todo de que este número era el correcto
3) (=definite, guaranteed) [defeat, death, winner] seguro; [cure] definitivo; [fact] cierto, seguroone thing is certain... — una cosa es segura...
it is certain that... — es seguro que...
•
it's almost certain that her husband is dead — es casi seguro que or se tiene la casi completa seguridad de que su marido está muerto•
it is far from certain that they can win this election — no es ni mucho menos seguro or no está nada claro que puedan ganar estas elecciones•
he has been there four times to my certain knowledge — me consta que or sé con certeza que ha estado allí cuatro vecesin the certain knowledge that... — con la seguridad or certeza de que...
•
nothing's certain in this world — no hay nada seguro en este mundo4) + infinbe certain to tell her — no dejes or olvides de decírselo
there's certain to be an argument — con seguridad se producirá una discusión; (less formal) seguro que habrá una discusión
there's certain to be strong opposition to these proposals — está garantizado que estas propuestas se enfrentarán a una fuerte oposición
5) (=particular) ciertoa certain Mr/Mrs Smith — un tal Señor/una tal Señora Smith
•
a certain number of people/years — un cierto número de personas/años•
a certain person told me that... — cierta persona me dijo que...•
at certain times of the day/month/year — en ciertos momentos del día/ciertos días del mes/ciertas épocas del año6) (=slight) [impatience, bitterness, courage] cierto•
there's a certain amount of confusion about the arrangements — existe una cierta confusión or un cierto grado de confusión sobre los preparativos2.certain of our leaders — ciertos líderes nuestros, algunos de nuestros líderes
* * *
I ['sɜːrtṇ, 'sɜːtṇ]1)a) ( definite) seguroshe made certain of a good seat by arriving early — llegó temprano para asegurarse una buena localidad
one thing o this much is certain... — de lo que no cabe la menor duda es de que...
to be certain to + INF: it's certain to rain seguro que llueve; for certain con certeza; I can't say for certain no lo puedo decir a ciencia cierta; she won't do that again, that's (for) certain — no volverá a hacerlo, eso es seguro or de eso no cabe duda
b) ( convinced) (pred)to be certain (OF something) — estar* seguro (de algo)
I feel certain (that) it was a mistake — tengo la seguridad or la certeza de que fue un error
I checked the list to make certain (that)... — revisé la lista para asegurarme de que...
2) ( particular) (before n) ciertohe has a certain something — tiene un no sé qué or (un) algo especial
a certain person refused to go — cierta persona se negó a ir, alguien que yo conozco se negó a ir
II
pronoun (frml) (+ pl vb)certain of his colleagues/her works — ciertos colegas suyos/ciertas obras suyas
-
13 favor
favor sustantivo masculino◊ ¿me puedes hacer un favor? can you do me a favor?;vengo a pedirte un favor I've come to ask you (for) a favor; ¿me harías el favor de copiarme esto? would you copy this for me, please?; hagan el favor de esperar would you mind waiting, please?b) ( en locs)dos votos a favor two votes in favor; en favor de in favour of; estar a favor de algo/algn/hacer algo to be in favor( conjugate favor) of sth/sb/doing sth; por favor please
favor sustantivo masculino
1 favour, US favor: ¿me puedes hacer un favor?, could you do me a favour?
2 favores (de una mujer) favours Locuciones: estar a favor de, to be in favour of
por favor, please ' favor' also found in these entries: Spanish: abogar - abonar - admitir - aguantar - alegar - alta - alto - apestosa - apestoso - aquí - asiento - baja - bajo - balanza - cara - cobrar - cobrarse - coger - correrse - decir - declararse - delante - desgracia - desobedecer - envolver - favorecer - fuego - guardar - hacer - instante - interceder - introducir - lanza - liquidación - luz - pagar - parar - partidaria - partidario - pedir - por - pronunciarse - resolverse - salir - silencio - soborno - su - voto - abdicar - atención English: against - argue - argument - ask - assessment - believe in - biased - bring - bring in - campaign - carefully - carve up - charity - come out - complete - con - disregard - disturb - divulge - do - electioneering - favor - favour - feature - fetch in - find - for - fragile - get - hand out - hand up - kindly - longhand - lower - make out - mind - oblige - odds - path - please - plus - put back - put through - really - receipt - redeeming - repay - report - return - ring uptr['feɪvəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=favour favour{favor ['feɪvər] vt1) support: estar a favor de, ser partidario de, apoyar2) oblige: hacerle un favor a3) prefer: preferir4) resemble: parecerse a, salir afavor n: favor min favor of: a favor dean error in his favor: un error a su favorn.• beneficio s.m.• bondad s.f.• favor s.m.• fineza s.f.• merced s.f. (US)v.• agraciar v.• apoyar v.• favorecer v.• servir v.• sufragar v.
IBrE favour 'feɪvər, 'feɪvə(r) noun1) ua) ( approval)to find favor with somebody — (frml) ser* bien recibido por alguien, tener* buena acogida por parte de alguien (frml)
to gain/lose favor — ganar/perder* aceptación
to fall from o out of favor: that idea has fallen out of favor with them esa idea ha perdido popularidad entre ellos; she's fallen from favor with his family ha caído en desgracia con su familia; to curry favor with somebody — tratar de congraciarse con alguien, tratar de ganarse el favor de alguien
b) ( partiality) favoritismo mto show favor to somebody — favorecer* a alguien
2)to speak in favor of somebody o in somebody's favor — hablar a or en favor de alguien
to be/speak in favor of something/-ing — estar*/hablar a favor de algo/+ inf
the judge found in the plaintiff's favor — el juez se pronunció a or en favor del demandante
the wind is in our favor — llevamos or tenemos el viento a nuestro favor
3) c ( act of kindness) favor mcan I ask you a favor o ask a favor of you? — ¿puedo pedirte un favor?
to do somebody a favor — hacerle* un favor a alguien
II
BrE favour transitive verba) ( be in favor of) \<\<proposal\>\> estar* a favor de, ser* partidario de, apoyarb) ( benefit) favorecer*c) ( treat preferentially) favorecer*, tratar con favoritismod) favored past pmost favored nation — nación f más favorecida
(US) ['feɪvǝ(r)]the o a favored few — una minoría selecta
1. N1) (=kindness) favor mI don't expect any favours in return — no espero que me devuelvas/devuelvan etc el favor
•
he did it as a favour (to me) — (me) lo hizo como un favor•
to ask a favour of sb — pedir un favor a algn•
to do sb a favour — hacer un favor a algndo me the favour of closing the door — ¿me hace el favor de cerrar la puerta?
do me a favour! * — iro ¡haz el favor! iro
do me a favour and clear off * — ¡haz el favor de largarte! *
2) (=approval)•
to curry favour with sb — tratar de ganar el favor de algn•
to find favour with sb — [person] ganarse la aceptación de algn; [suggestion, product, style] tener buena acogida por parte de algn, ser bien acogido por algn•
to gain favour with sb — ganarse la aceptación de algn•
to be in favour with sb — [person] gozar del favor de algn; [product, style] gozar de la aceptación de algn•
to lose favour — perder aceptación•
he's currently out of favour with the prime minister — actualmente no goza del favor del primer ministroBritish companies are clearly out of favour — se ve claramente que las compañías británicas no tienen aceptación
to fall out of favour — [person] caer en desgracia; [product, style] perder aceptación
•
to win sb's favour — ganarse la aceptación de algn•
his proposals were not looked upon with favour — sus propuestas no fueron consideradas favorablemente3) (=support, advantage) favor m•
to be in favour of (doing) sth — estar a favor de (hacer) algo, ser partidario de (hacer) algohe is in favour of the death penalty — está a favor de or es partidario de la pena de muerte
I am in favour of selling the house — soy partidario de or estoy a favor de vender la casa
the result of the vote was 111 in favour and 25 against — el resultado de la votación fue 111 votos a favor y 25 en contra
•
the court found in their favour — el tribunal falló a or en su favorbalance in your favour — saldo m a su favor
•
that's a point in his favour — es un punto a su favor4) (=favouritism) favoritismo mto show favour to sb — favorecer a algn, tratar a algn con favoritismo
5)your favour of the 5th inst — † (Comm) su atenta del 5 del corriente
6) (Hist) (=token) prenda f, favor † m2. VT1) (=support) [+ idea, scheme, view] estar a favor de, ser partidario dehe favours higher taxes — está a favor de or es partidario de impuestos más elevados
2) (=be beneficial to) favorecercircumstances that favour this scheme — circunstancias fpl que favorecen este plan, circunstancias fpl propicias para este plan
3) (=prefer, like) preferir4) (=treat with favouritism) tratar con favoritismo5) frm (=honour)he eventually favoured us with a visit — hum por fin nos honró con su visita, por fin se dignó a visitarnos
6) (=resemble) parecerse a, salir ahe favours his father — se parece a su padre, sale a su padre
7) (=protect) [+ injured limb] tener cuidado con8) (Sport)* * *
IBrE favour ['feɪvər, 'feɪvə(r)] noun1) ua) ( approval)to find favor with somebody — (frml) ser* bien recibido por alguien, tener* buena acogida por parte de alguien (frml)
to gain/lose favor — ganar/perder* aceptación
to fall from o out of favor: that idea has fallen out of favor with them esa idea ha perdido popularidad entre ellos; she's fallen from favor with his family ha caído en desgracia con su familia; to curry favor with somebody — tratar de congraciarse con alguien, tratar de ganarse el favor de alguien
b) ( partiality) favoritismo mto show favor to somebody — favorecer* a alguien
2)to speak in favor of somebody o in somebody's favor — hablar a or en favor de alguien
to be/speak in favor of something/-ing — estar*/hablar a favor de algo/+ inf
the judge found in the plaintiff's favor — el juez se pronunció a or en favor del demandante
the wind is in our favor — llevamos or tenemos el viento a nuestro favor
3) c ( act of kindness) favor mcan I ask you a favor o ask a favor of you? — ¿puedo pedirte un favor?
to do somebody a favor — hacerle* un favor a alguien
II
BrE favour transitive verba) ( be in favor of) \<\<proposal\>\> estar* a favor de, ser* partidario de, apoyarb) ( benefit) favorecer*c) ( treat preferentially) favorecer*, tratar con favoritismod) favored past pmost favored nation — nación f más favorecida
the o a favored few — una minoría selecta
-
14 become
past tense - became; verb1) (to come or grow to be: Her coat has become badly torn; She has become even more beautiful.) volverse, ponerse, convertirse2) (to qualify or take a job as: She became a doctor.) hacerse, llegar a ser3) ((with of) to happen to: What became of her son?) ser de4) (to suit: That dress really becomes her.) sentar bien, quedar bien•- becoming- becomingly
become vb1. hacerse / convertirse en / llegar a ser2. hacerse / volverse / ponerseshe became angry se puso furiosa / se enfadótr[bɪ'kʌm]1 (with noun) convertirse en, hacerse, llegar a ser■ to become a doctor/teacher hacerse médico,-a/maestro,-a2 (change into) convertirse en, transformarse en■ to become mad volverse loco,-a, enloquecer■ to become fat ponerse gordo,-a, engordar■ to become angry ponerse enfadado,-a, enfadarse■ to become sad ponerse triste, entristecerse■ to become deaf quedarse sordo,-a, ensordecerse■ to become blind quedarse ciego,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwhat has become of...? ¿qué ha sido de...?■ what has become of your sister? ¿qué ha sido de tu hermana?: hacerse, volverse, ponersehe became famous: se hizo famosoto become sad: ponerse tristeto become accustomed to: acostumbrarse abecome vt1) befit: ser apropiado para2) suit: favorecer, quedarle bien (a alguien)that dress becomes you: ese vestido te favorecep.p.(Participio pasivo de "to become")v.(§ p.,p.p.: became, become) = convenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• convertirse v.• convertirse en v.• devenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• hacerse v.• llegar a ser v.• ponerse v.• resultar v.• volverse v.bɪ'kʌm
1.
to become arrogant/distant — volverse* arrogante/distante
to become famous — hacerse* famoso
she soon became bored/tired — pronto se aburrió/se cansó
to become a lawyer — hacerse* abogado
2.
vta) ( befit) (frml) (often neg) ser* apropiado parab) ( suit) favorecer*Phrasal Verbs:[bɪ'kʌm] (pt became) (pp become)1. VI1) (=grow to be)to become ill — ponerse enfermo, enfermar
to become old — hacerse or volverse viejo
to become red — ponerse rojo, enrojecerse
it became known that... — se supo que..., llegó a saberse que...
2) (=turn into) convertirse en, transformarse enthe building has become a cinema — el edificio se ha convertido or transformado en cine
2.IMPERS VBwhat has become of him? — ¿qué ha sido de él?
what will become of me? — ¿qué será de mí?
whatever can have become of that book? — ¿dónde estará ese libro?
3.VT (=look nice on) favorecer, sentar bienBECOME, GO, GET The translation of become/go/ get depends on the context and the type of change involved and how it is regarded. Very often there is more than one possible translation, or even a special verb to translate get + ((adjective)) (e.g. get angry - enfadarse), but here are some general hints.
Become {etc} + adjective
► Use pon erse to talk about temporary but normal changes:
I got quite ill Me puse muy malo
He went pale Se puso blanco
You've got very brown Te has puesto muy moreno
He got very angry Se puso furioso ► Use vol verse to refer to sudden, longer-lasting and unpredictable changes, particularly those affecting the mind:
He has become very impatient in the last few years Se ha vuelto muy impaciente estos últimos años
She went mad Se volvió loca ► Use que dar(se) especially when talking about changes that are permanent, involve deterioration and are due to external circumstances. Their onset may or may not be sudden:
He went blind (Se) quedó ciego
Goya went deaf Goya (se) quedó sordo
Q uedar(se) is also used to talk about pregnancy:
She became pregnant (Se) quedó embarazada ► Use hac erse for states resulting from effort or from a gradual, cumulative process:
They became very famous Se hicieron muy famosos
The pain became unbearable El dolor se hizo insoportable ► Use lle gar a ser to suggest reaching a peak:
The heat became stifling El calor llegó a ser agobiante
Become {etc} + noun
► Use hac erse for career goals and religious or political persuasions:
He became a lawyer Se hizo abogado
I became a Catholic in 1990 Me hice católico en 1990
He became a member of the Green Party Se hizo miembro del Partido Verde ► Use lle gar a + ((noun)) and llegar a ser + ((phrase)) for reaching a peak after a period of gradual change. This construction is often used to talk about professional accomplishments:
If you don't make more effort, you'll never get to be a teacher Si no te esfuerzas más, no llegarás a profesor
Castelar became one of the most important politicians of his time Castelar llegó a ser uno de los políticos más importantes de su época
Football became an obsession for him El fútbol llegó a ser una obsesión para él ► Use con vertirse en for long-lasting changes in character, substance and kind which take place gradually:
Those youngsters went on to become delinquents Aquellos jóvenes se convirtieron después en delincuentes
Over the years I have become a more tolerant person Con los años me he convertido en una persona más tolerante
Water turns into steam El agua se convierte en vapor ► Use que dar(se) + ((adjective)) to talk about changes, particularly when they are permanent, for the worse and due to external circumstances. Their onset may or may not be sudden:
She became a widow (Se) quedó viuda ► To translate hav e turned into {or} have become {etc} + ((noun)) in emphatic phrases particularly about people, you can use estar hecho un(a) + ((noun)):
Juan has become a really good pianist Juan está hecho todo un pianista For further uses and examples, see become, go, get, turn* * *[bɪ'kʌm]
1.
to become arrogant/distant — volverse* arrogante/distante
to become famous — hacerse* famoso
she soon became bored/tired — pronto se aburrió/se cansó
to become a lawyer — hacerse* abogado
2.
vta) ( befit) (frml) (often neg) ser* apropiado parab) ( suit) favorecer*Phrasal Verbs: -
15 possible
'posəbl1) (able to happen or be done: It's possible that the train will be delayed; We'll come as soon as possible; I'll do everything possible; She did the only possible thing in the circumstances.) posible2) (satisfactory; acceptable: I've thought of a possible solution to the problem.) posible•- possibly
possible adj posibleI'm afraid that is not possible lo siento, pero eso no es posibletr['pɒsɪbəl]1 posible■ is it possible to book in advance? ¿se puede reservar con anticipación?1 posible candidato,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas far as possible en lo posible, dentro de lo posibleas much as possible todo lo posibleas soon as possible cuanto antes, lo antes posibleif (at all) possible si es posible, a ser posiblepossible ['pɑsəbəl] adj: posibleadj.• acontecedero, -a adj.• dable adj.• posible adj.
I 'pɑːsəbəl, 'pɒsəbəladjective posiblethe text must be checked for any possible mistakes — hay que revisar el texto por si hubiera algún error
it's just possible that he may have survived — existe una remota posibilidad de que haya sobrevivido
get here by eight if possible — llega antes de las ocho, si es posible or si puedes
II
a) c ( person) posible candidato, -ta m,fb) u ( what can be done)['pɒsǝbl]1. ADJ1) (=feasible) posiblewill it be possible for me to leave early? — ¿hay algún inconveniente en que me vaya antes de la hora?
•
as... as possible, try to make the lesson as interesting as possible — trata de que la lección sea lo más interesante posibleyou must practise as much as possible — debes practicar todo lo que puedas or todo lo posible
as soon as possible — cuanto antes, lo antes posible
•
we provide the best possible accommodation for our students — nuestros estudiantes disponen del mejor de los alojamientos•
if (at all) possible — si es posible, a ser posible•
to make sth possible, improvements made possible by new technology — mejoras fpl que la nueva tecnología ha hecho posiblethe new legislation would make it possible for alcohol to be sold on Sundays — la nueva legislación posibilitaría la venta de alcohol los domingos
•
I meant it in the nicest possible way — lo dije con la mejor de las intenciones•
we will help whenever possible — ayudaremos siempre y cuando sea posible, ayudaremos siempre que podamosworld 1., 1), as 3., far 1., 2)•
they have joined the job market at the worst possible time — se han incorporado al mercado de trabajo en el peor momento posible or en el peor de los momentos2) (=likely) posible3) (=conceivable) posiblewhat possible motive could she have? — ¿qué motivo puede tener?
it is possible that he'll come — es posible que venga, puede (ser) que venga
•
it's just possible he may still be there — existe una pequeña posibilidad de que siga allí2. N2)• the possible — lo posible
* * *
I ['pɑːsəbəl, 'pɒsəbəl]adjective posiblethe text must be checked for any possible mistakes — hay que revisar el texto por si hubiera algún error
it's just possible that he may have survived — existe una remota posibilidad de que haya sobrevivido
get here by eight if possible — llega antes de las ocho, si es posible or si puedes
II
a) c ( person) posible candidato, -ta m,fb) u ( what can be done) -
16 adaptable
adjective (willing or able to change to fit in with different circumstances: Children are usually very adaptable.) adaptable
adaptable adjetivo adaptable
adaptable adjetivo adaptable ' adaptable' also found in these entries: Spanish: acomodaticia - acomodaticio - amoldable English: adaptabletr[ə'dæptəbəl]1 (person) capaz de adaptarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be adaptable ser adaptable, saber adaptarseadaptable [ə'dæptəbəl] adj: adaptable, amoldableadj.• acomodable adj.• adaptable adj.ə'dæptəbəladjective adaptable[ǝ'dæptǝbl]ADJ [vehicle etc] adaptable; [person] capaz de acomodarse, adaptablehe's very adaptable — se adapta or se acomoda con facilidad a las circunstancias
* * *[ə'dæptəbəl]adjective adaptable -
17 case
I keis noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) caso2) (a particular situation: It's different in my case.) caso3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) caso4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) razón5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) caso6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) caso•- in case- in case of
- in that case
II keis noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.)2) (a crate or box: six cases of whisky.)3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.)case n1. caso2. maletatr[keɪs]1 (instance, situation, circumstances) caso2 (problem) caso3 SMALLLAW/SMALL (lawsuit) causa, litigio, pleito; (set of arguments) argumentos nombre masculino plural, razones nombre femenino plural4 SMALLLINGUISTICS/SMALL caso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa case in point un buen ejemploas the case may be según (sea) el casoin any case en todo caso, en cualquier casoin case... por si..., en caso de que...in case of something en caso de algoin no case bajo ninguna circunstancia, en ninguna circunstanciain that case en ese casoto make out a case for something exponer los argumentos en favor de algocase law SMALLLAW/SMALL jurisprudenciacase study estudio, trabajothe case for the defence la defensathe case for the prosecution la acusación nombre femenino————————tr[keɪs]1 (suitcase) maleta2 (box) caja, cajón nombre masculino; (small, hard container) estuche nombre masculino; (soft container) funda3 (in printing) caja■ lower case caja baja, minúscula■ upper case caja alta, mayúscula\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto case the joint slang reconocer el terreno (antes de cometer un robo)1) box, pack: embalar, encajonar2) inspect: observar, inspeccionar (antes de cometer un delito)case n1) : caso man unusual case: un caso insólitoablative case: caso ablativoa case of the flu: un caso de gripe2) box: caja f3) container: funda f, estuche m4)in any case : de todos modos, en cualquier caso5)in case : como precauciónjust in case: por si acaso6)in case of : en caso den.• argumento convincente s.m.• bujeta s.f.• caja (Electrónica) s.f.• cajón s.m.• caso s.m.• cápsula s.f.• cárter s.m.• especie s.f.• estuche s.m.• forro s.m.• funda s.f.• pleito s.m.• vitrina s.f.v.• encajonar v.• ensanchar v.
I keɪs1) ( matter) caso mto lose/win a case — perder*/ganar un pleito or juicio
to be on somebody's case — (AmE) estar* encima de alguien
get off my case! — déjame tranquilo or en paz!
to make a federal case out of something — (AmE colloq) hacer* un drama de algo
2)a) (Med, Soc Adm) caso ma hopeless case — (colloq) un caso perdido
b) ( eccentric) (colloq) caso m (fam)3) (instance, situation) caso ma case in point — un ejemplo que viene al caso, un buen ejemplo
he won't go - in that case, neither will I — no quiere ir - (pues) en ese caso, yo tampoco
that is the case — así es, esa es la cuestión
in that case, I'm not interested — en ese caso, no me interesa
4) (in phrases)in any case — de todas maneras or formas, en cualquier caso, de cualquier modo
make a note in case you forget — apúntalo por si te olvidas, apúntalo en caso de que se te olvide
5) ( argument)the case for the prosecution/defense — la acusación/la defensa
she has a good/strong case — sus argumentos son buenos/poderosos
to make (out) a case for something/-ing — exponer* los argumentos a favor de algo/para + inf
to put/state one's case — dar*/exponer* sus (or mis etc) razones
6)a) ( suitcase) maleta f, petaca f (Méx), valija f (RPl)b) ( attaché case) maletín mc) ( crate) caja f, cajón m, jaba f (Chi, Per); (of wine, liquor) caja de 12 botellasd) ( hard container - for small objects) estuche f; (- for large objects) caja f; ( soft container) funda f
II
transitive verb (sl)to case the joint — reconocer* el terreno ( antes de cometer un delito)
I [keɪs]1. N1) (Brit) (=suitcase) maleta f, valija f (S. Cone), veliz m (Mex); (=briefcase) cartera f, maletín m, portafolio(s) m (LAm); (=packing case) cajón m ; [of drink] caja f ; (for jewellery) joyero m, estuche m ; (for camera, guitar, gun etc) funda f ; (for spectacles) (soft) funda f ; (hard) estuche m ; (for watch) caja f ; (=display case) vitrina f ; [of window] marco m, bastidor m ; [of cartridge] funda f, cápsula f2) (Typ) caja flower case — minúscula f
upper case — mayúscula f
2. VT1) (=encase)her leg was cased in plaster — tenía la pierna escayolada or enyesada
2)
II [keɪs]1. N1) (gen) (also Med) caso mit's a hopeless case — (Med) es un caso de desahucio
•
as the case may be — según el caso•
it's a case for the police — este es asunto para la policía, esto es cosa de la policía•
it's a case of... — se trata de...•
if that is the case — en ese caso2) (Jur) (gen) caso m, proceso m ; (=particular dispute) causa f, pleito m ; (=argument) argumento m, razón fthe Dreyfus case — el proceso de Dreyfus; (more loosely) el asunto Dreyfus
•
there's a strong case for reform — hay buenos fundamentos para exigir una reformathere's a case for saying that... — puede decirse razonablemente que...
•
to have a good or strong case — tener buenos argumentos or buenas razones•
to make (out) a case for sth — dar razones para algo, presentar argumentos en favor de algo•
to rest one's case — terminar la presentación de su alegato3) (with "in")(just) in case — por si acaso, por si las moscas *
in case he comes — por si viene, (en) caso de que venga
•
in any case — de todas formas, en cualquier caso, en todo caso•
in most cases — en la mayoría de los casos•
in no case — en ningún caso, de ninguna manera•
in case of emergency — en caso de emergencia•
in such a case — en tal caso•
in that case — en ese caso4) (Ling) caso m5) * (=eccentric person)he's a case — es un tipo raro *, es un caso
6) **•
get off my case! — ¡déjame ya en paz!•
to be on sb's case — estar siempre encima de algn2.CPDcase grammar N — gramática f de caso
case history N — (Med) historial m médico or clínico
what is the patient's case history? — ¿cuál es el historial del enfermo?
case law N — jurisprudencia f
case study N — estudio m de casos
case system N — (Ling) sistema m de casos
* * *
I [keɪs]1) ( matter) caso mto lose/win a case — perder*/ganar un pleito or juicio
to be on somebody's case — (AmE) estar* encima de alguien
get off my case! — déjame tranquilo or en paz!
to make a federal case out of something — (AmE colloq) hacer* un drama de algo
2)a) (Med, Soc Adm) caso ma hopeless case — (colloq) un caso perdido
b) ( eccentric) (colloq) caso m (fam)3) (instance, situation) caso ma case in point — un ejemplo que viene al caso, un buen ejemplo
he won't go - in that case, neither will I — no quiere ir - (pues) en ese caso, yo tampoco
that is the case — así es, esa es la cuestión
in that case, I'm not interested — en ese caso, no me interesa
4) (in phrases)in any case — de todas maneras or formas, en cualquier caso, de cualquier modo
make a note in case you forget — apúntalo por si te olvidas, apúntalo en caso de que se te olvide
5) ( argument)the case for the prosecution/defense — la acusación/la defensa
she has a good/strong case — sus argumentos son buenos/poderosos
to make (out) a case for something/-ing — exponer* los argumentos a favor de algo/para + inf
to put/state one's case — dar*/exponer* sus (or mis etc) razones
6)a) ( suitcase) maleta f, petaca f (Méx), valija f (RPl)b) ( attaché case) maletín mc) ( crate) caja f, cajón m, jaba f (Chi, Per); (of wine, liquor) caja de 12 botellasd) ( hard container - for small objects) estuche f; (- for large objects) caja f; ( soft container) funda f
II
transitive verb (sl)to case the joint — reconocer* el terreno ( antes de cometer un delito)
-
18 in
(in(to) usually small pieces: The broken mirror lay in bits on the floor; He loves taking his car to bits.) (hecho) añicos/pedazosin prep1. enis Mary in? ¿está Mary en casa?2. por3. en / dentro deit will cost you £50 in all te costará 50 libras en totalin se traduce por otras preposiciones españolas según cada casointr[ɪn]1 (place) en, dentro de■ who's in the film? ¿quién sale en la película?2 (motion) en, a■ you're going in the wrong direction vas mal encaminado, vas en dirección equivocada3 (time - during) en, durante4 (time - within) en, dentro de5 (wearing) en, vestido,-a de6 (manner) en■ pay in cash paga en metálico, paga en efectivo7 (state, condition) en■ she's in a good/bad mood está de buen/mal humor8 (ratio, measurement, number) varias traducciones9 (form, shape) varias traducciones10 (profession) en11 (weather, light) varias traducciones■ sit in the sun/shade siéntate al sol/a la sombra■ low in calories bajo,-a en calorías■ deaf in one ear sordo,-a de un oído13 (after superlative) de14 (with pres part) al, cuando1 (motion) dentro■ come in! ¡adelante!, ¡pase!■ let me in! ¡déjame entrar!■ what time does the plane get in? ¿a qué hora aterriza el avión?3 SMALLSPORT/SMALL (ball, shuttlecock)■ the ball was in! ¡la pelota entró!, ¡la pelota fue buena!4 (tide) alto,-a5 (fashionable) de moda6 (in power) en el poder8 (on sale, obtainable) disponible■ have you got that book in? ¿tienes aquel libro?, ¿ha llegado aquel libro?9 (crops) recogido,-a1 (fashionable) de moda2 (private) particular■ is Jack in? ¿está Jack?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be all in estar agotado,-a, estar rendido,-ato be in for something (be about to experience) estar a punto de recibir algo, estar a punto de tener algo■ you're in for it! ¡la que te espera!■ are you in for this game? ¿vas a jugar?to be in on something estar enterado,-a de algo, estar al tanto de algo■ were you in on it too? ¿también estabas enterado?to be (well) in with somebody llevarse (muy) bien con alguien, tener (mucha) confianza con alguiento have it in for somebody tenerla tomada con alguienwhat's in it for me? ¿y yo qué saco?, ¿y yo qué gano?————————intr[ɪnʧ]1 ( inch) pulgadain ['ɪn] adv1) inside: dentro, adentrolet's go in: vamos adentro2) harvested: recogidothe crops are in: las cosechas ya están recogidas3)to be in : estaris Linda in?: ¿está Linda?4)to be in : estar en poderthe Democrats are in: los demócratas están en el poder5)to be in for : ser objeto de, estar a punto dethey're in for a treat: los van a agasajarhe's in for a surprise: se va a llevar una sorpresa6)to be in on : participar en, tomar parte enin adj1) inside: interiorthe in part: la parte interior2) fashionable: de modain prepin the lake: en el lagoa pain in the leg: un dolor en la piernain the sun: al solin the rain: bajo la lluviathe best restaurant in Buenos Aires: el mejor restaurante de Buenos Aires2) into: en, ahe broke it in pieces: lo rompió en pedazosshe went in the house: se metió a la casa3) during: por, durantein the afternoon: por la tarde4) within: dentro deI'll be back in a week: vuelvo dentro de una semanain Spanish: en españolwritten in pencil: escrito con lápizin this way: de esta manerato be in luck: tener suerteto be in love: estar enamoradoto be in a hurry: tener prisain reply: en respuesta, como réplicainadj.• interior adj.adv.• adentro adv.• dentro adv.• en casa adv.prep.• a prep.• de prep.• dentro de prep.• en prep.• por prep.= Indiana[ɪn]1. PREPOSITIONWhen in is the second element in a phrasal verb, eg ask in, fill in, look in, etc, look up the verb. When it is part of a set combination, eg in the country, in ink, in danger, covered in, look up the other word.1) (in expressions of place) en; (=inside) dentro deit's in London/Scotland/Galicia — está en Londres/Escocia/Galicia
in the house — en casa; (=inside) dentro de la casa
When phrases like, are used to identify a particular group, is the usual translation:our bags were stolen, and our passports were in them — nos robaron los bolsos, y nuestros pasaportes iban dentro
the chairs in the room — las sillas de la habitación, las sillas que hay en la habitación or dentro de la habitación
•
in here/ there — aquí/allí dentroa) (=during) enin May/spring — en mayo/primavera
in the eighties/the 20th century — en los años ochenta/el siglo 20
in the morning(s)/evening(s) — por la mañana/la tarde
at four o'clock in the morning/afternoon — a las cuatro de la mañana/la tarde
b) (=for)c) (=in the space of) enI did it in 3 hours/days — lo hice en 3 horas/días
d) (=within) dentro deI'll see you in three weeks' time or in three weeks — te veré dentro de tres semanas
he'll be back in a moment/a month — volverá dentro de un momento/un mes
3) (indicating manner, medium) enin a loud/soft voice — en voz alta/baja
in Spanish/English — en español/inglés
a magnificent sculpture in marble and copper — una magnífica escultura de or en mármol y cobre
4) (=clothed in)When phrases like, are used to identify a particular person, is the usual translation: dressedthey were all in shorts — todos iban en or llevaban pantalón corto
5) (giving ratio, number)he had only a one in fifty chance of survival — solo tenía una posibilidad entre cincuenta de sobrevivir
what happened was a chance in a million — había una posibilidad entre un millón de que pasara lo que pasó
these jugs are produced in their millions — estas jarras se fabrican por millones, se fabrican millones de estas jarras
people came in their hundreds — acudieron cientos de personas, la gente acudió a centenares
6) (=among) entrethis is common in children/cats — es cosa común entre los niños/los gatos
you find this instinct in animals — este instinto se encuentra en or entre los animales, los animales poseen este instinto
they have a good leader in him — él es buen líder para ellos, en él tienen un buen líder
a condition rare in a child of that age — una dolencia extraña en or para un niño de esa edad
it's something I admire in her — es algo que admiro de or en ella
armyhe had all the qualities I was looking for in a partner — tenía todas las cualidades que yo buscaba en un compañero
9) (after superlative) dethe biggest/smallest in Europe — el más grande/pequeño de Europa
10) (with verb)in all en total in itself de por sí in that (=since) puesto que, ya quein making a fortune he lost his wife — mientras hacía fortuna, perdió su mujer
the new treatment is preferable in that... — es preferible el nuevo tratamiento puesto or ya que...
what's in it for me far 1., 1)in that, he resembles his father — en eso se parece a su padre
2. ADVERB1) to be in (=be at home) estar (en casa); (=be at work) estar; (=be gathered in) [crops, harvest] estar recogido; (=be at destination) [train, ship, plane] haber llegado; (=be alight) estar encendido, arder; (Sport) [ball, shuttlecock] entraris Mr Eccles in? — ¿está el Sr. Eccles?
he's in for tests — (in hospital) está ingresado para unas pruebas
he's in for larceny — (in prison) está encerrado por ladrón
what's he in for? — ¿de qué delito se le acusa?
when the Tories were in * — (in power) cuando los conservadores estaban en el poder
strawberries are in — es la temporada de las fresas, las fresas están en sazón
to be in and outthe fire is still in — el fuego sigue encendido or aún arde
to be in for sthdon't worry, you'll be in and out in no time — no te preocupes, saldrás enseguida
you don't know what you're in for! — ¡no sabes lo que te espera!
to be in for a competition — (=be entered) haberse inscrito en un concurso
to be in for an exam — presentarse a un examen to be in on sth (=be aware, involved)
•
to be in on the plan/secret * — estar al tanto del plan/del secretoare you in on it? — ¿estás tú metido en ello? to be well in with sb (=be friendly)
she opened the door and they all rushed in — abrió la puerta y todos entraron or se metieron corriendo
week in, week out — semana tras semana
4) (Sport)in! — ¡entró!
3. ADJECTIVE*1) (=fashionable) de modato be in — estar de moda, llevarse
short skirts were in — la falda corta estaba de moda, se llevaban las faldas cortas
she wore a very in dress — llevaba un vestido muy a la moda or de lo más moderno
2) (=exclusive)it's an in joke — es un chiste privado, es un chiste que tienen entre ellos/tenemos entre nosotros
if you're not in with the in crowd... — si no estás entre los elegidos...
4. NOUN1)the ins and outs of: the ins and outs of the problem — los pormenores del problema
dietary experts can advise on the ins and outs of dieting — los expertos en alimentación pueden dar información pormenorizada sobre las dietas
2) (US)(Pol)* * *= Indiana -
19 accommodate
ə'komədeit1) (to find or be a place for: The house could accommodate two families.) alojar2) (to oblige: They did their best to accommodate him by carrying out his wishes.) complacer•- accommodation
accommodate vb alojartr[ə'kɒmədeɪt]1 (put up) alojar■ we can accommodate you, we've got a spare room podemos alojarte, tenemos un dormitorio de sobra2 (hold) contener, tener capacidad para3 (adapt) adaptar, acomodar■ it's difficult to accommodate oneself to new circumstances es difícil acomodarse a unas circunstancias nuevas4 (supply) facilitar, proporcionar■ we regret we are unable to accommodate you with a loan lamentamos no poder facilitarle el préstamo5 (satisfy) complacer1) adapt: acomodar, adaptar2) satisfy: tener en cuenta, satisfacer3) hold: dar cabida a, tener cabida parav.• acomodar v.• adaptar v.• ajustar v.• alojar v.• amoldar v.• atemperar v.• complacer v.• conformarse v.• hospedar v.ə'kɑːmədeɪt, ə'kɒmədeɪt1)a) ( provide lodging for) \<\<guests\>\> alojar, hospedarb) ( have room for) tener* cabida para2) ( cater to) \<\<wish\>\> tener* en cuenta, complacer*; \<\<need\>\> tener* en cuenta, satisfacer*3) ( adapt) (frml)[ǝ'kɒmǝdeɪt]to accommodate something to something — adaptar or acomodar algo a algo
1. VT1) (=lodge, put up) [+ person] alojar, hospedarcan you accommodate four people in July? — ¿tiene usted habitaciones para cuatro personas en julio?
2) (=have space for) tener cabida parathis car accommodates six — este coche tiene cabida or asientos para seis personas
can you accommodate two more in your car? — ¿caben dos más en tu coche?
3) (=reconcile) [+ differences] acomodar, concertar; [+ quarrel] poner fin a; [+ quarrellers] reconciliar4) (=adapt) acomodar, adaptar (to a)5) (=supply) proveer ( with de)6) (=oblige) complacer, hacer un favor a2.VI [eye] adaptarse (to a)* * *[ə'kɑːmədeɪt, ə'kɒmədeɪt]1)a) ( provide lodging for) \<\<guests\>\> alojar, hospedarb) ( have room for) tener* cabida para2) ( cater to) \<\<wish\>\> tener* en cuenta, complacer*; \<\<need\>\> tener* en cuenta, satisfacer*3) ( adapt) (frml)to accommodate something to something — adaptar or acomodar algo a algo
-
20 alter
'o:ltə(to make or become different; to change: Will you alter this dress (to fit me)?; The town has altered a lot in the last two years.) cambiar, modificar, alteraralter vb cambiar / modificartr['ɔːltəSMALLr/SMALL]2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL euphemistic use castrar1 cambiar, cambiarse■ she's altered so much that you'll hardly recognize her ha cambiado tanto que apenas la reconocerásalter ['ɔltər] vt: alterar, cambiar, modificarv.• alterar v.• demudar v.• desfigurar v.• enmendar v.• inmutar v.• tornar v.'ɔːltər, 'ɔːltə(r)
1.
a) ( change) \<\<text/situation\>\> cambiar, modificar*, alterar; \<\<garment\>\> arreglarb) ( castrate) (AmE colloq & euph) capar
2.
vi cambiar['ɒltǝ(r)]1. VT1) (=change) [+ text] modificar, cambiar; (esp for the worse) alterar; [+ painting, speech] retocar; [+ opinion, course] cambiar de; (Archit) reformar; (Sew) arreglarit has altered things for the better — ha cambiado las cosas para mejor, ha mejorado las cosas
2) (=falsify) [+ evidence] falsificar; [+ document] alterar3) (US) (=castrate) castrar2.VI [person, place] cambiarto alter for the better — mejorar, cambiar para mejor
to alter for the worse — empeorar, cambiar para peor
* * *['ɔːltər, 'ɔːltə(r)]
1.
a) ( change) \<\<text/situation\>\> cambiar, modificar*, alterar; \<\<garment\>\> arreglarb) ( castrate) (AmE colloq & euph) capar
2.
vi cambiar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
circumstances — noun 1. your overall circumstances or condition in life (including everything that happens to you) (Freq. 2) whatever my fortune may be deserved a better fate has a happy lot the luck of the Irish a victim of circumstances success that was her… … Useful english dictionary
Person — The term person is used in common sense to mean an individual human being. But in the fields of law, philosophy, medicine, and others, it means the presence of certain characteristics that grant a certain legal, ethical, or moral standing. For… … Wikipedia
circumstances — n. condition of a person with respect to income and material state cir·cum·stance || sÉœËkÉ™mstÉ™ns n. modifying condition, influencing factor v. place in particular circumstances or situations … English contemporary dictionary
circumstances — / sɜ:kəmstænsɪz/ plural noun a general situation, especially insofar as it influences what a person can do or the way in which something happens. ⇒ financial … Dictionary of banking and finance
destitute or necessitous circumstances — Circumstances in which one needs the necessaries of life, which cover not only primitive physical needs, things absolutely indispensable to human existence and decency, but those things, also, which are in fact necessary to the particular person… … Black's law dictionary
destitute or necessitous circumstances — Circumstances in which one needs the necessaries of life, which cover not only primitive physical needs, things absolutely indispensable to human existence and decency, but those things, also, which are in fact necessary to the particular person… … Black's law dictionary
Do otherwise in the same circumstances — The ability to choose and do otherwise in exactly the same circumstances is one of two criteria considered essential for libertarian free will and for moral responsibility. The other is the existence of alternative possibilities for action.[1]… … Wikipedia
Reasonable person — The reasonable person standard is often used legal term that originated in the development of the common law. The reasonable person is a legal fiction which represents a reasoned outlook on a legal question. The perspective of the reasonable man… … Wikipedia
Offences Against The Person Act 1861 — The Offences Against the Person Act 1861 (24 25 Vict. c.100) is an Act of the Parliament of the United Kingdom of Great Britain and Ireland. It consolidated provisions related to offences against the person (an expression which, in particular,… … Wikipedia
Offence against the person — Criminal law Part o … Wikipedia
Offences against the Person Act 1861 — The Offences against the Person Act 1861[1] Parliament of the United Kingdom Long title An Act to consolidate and amend the Statute Law of England and Ir … Wikipedia