-
1 fiendish
1) (wicked or devilish: a fiendish temper.) diabólico2) (very difficult, clever etc: a fiendish plan.) diabólicotr['fiːndɪʃ]1 diabólico,-afiendish ['fi:ndɪʃ] adj: diabólico♦ fiendishly advadj.• diabólico, -a adj.• malvado, -a adj.'fiːndɪʃa) ( wicked) diabólicoto take a fiendish delight in something — regodearse or refocilarse con algo
b) ( very difficult) (colloq) endemoniado (fam), endiablado (fam)['fiːndɪʃ]ADJ (=fierce) feroz; (=mildly wicked) muy travieso; (=clever and wicked) diabólico; (=difficult and unpleasant) * dificilísimo* * *['fiːndɪʃ]a) ( wicked) diabólicoto take a fiendish delight in something — regodearse or refocilarse con algo
b) ( very difficult) (colloq) endemoniado (fam), endiablado (fam) -
2 fiendish
adj.1 endiablado(a), endemoniado(a) (evil, difficult)2 diabólico, demoníaco, malvado. -
3 fiendish act
-
4 fiendish person
-
5 fiendish trick
s.bellaquería, jijiez. -
6 diabolical
tr[daɪə'bɒlɪkəl]1 (evil) diabólico,-a, satánico,-aadj.• diabólico, -a adj.• endiablado, -a adj.'daɪə'bɑːlɪkəl, ˌdaɪə'bɒlɪkəla) ( fiendish) < machinations> diabólico, satánico; < cruelty> perverso, satánicob) ( very bad) (BrE colloq) espantoso, atroz[ˌdaɪǝ'bɒlɪkǝl]ADJ1) (=devilish) [laughter, plan, plot] diabólico2) * (=very bad) horrendoit's a diabolical liberty! — ¡es un descaro intolerable!
* * *['daɪə'bɑːlɪkəl, ˌdaɪə'bɒlɪkəl]a) ( fiendish) < machinations> diabólico, satánico; < cruelty> perverso, satánicob) ( very bad) (BrE colloq) espantoso, atroz -
7 diabólico
diabólico
‹ persona› evil; ‹plan/intenciones› devilish, fiendish
diabólico,-a adjetivo
1 diabolical, satanic, evil
2 terrible: hace un viento diabólico, it's awfully windy
3 complicated: tienes una escritura diabólica, your handwriting is awful ' diabólico' also found in these entries: Spanish: diabólica English: devilish - diabolic - diabolical - fiendish - evil -
8 control
kən'trəul
1. noun1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) control, mando, poder2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) control, dominio sobre sí mismo3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) control, mando4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) control
2. verb1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) controlar, dirigir2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) controlar(se), dominar(se)3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) controlar•- control-tower
- in control of
- in control
- out of control
- under control
control1 n controlcontrol2 vb controlarshe couldn't control the car and crashed into a tree no pudo controlar el coche y chocó contra un árbol
control sustantivo masculino 1 ( en general) control; sin control out of control; perdí el control I lost control (of myself); hacerse con el control de algo to gain control of sth; lleva el control de los gastos she keeps a check on the money that is spent; control de (la) natalidad birth control; control de calidad quality control o check; control de pasaportes passport control; control remoto remote control 2 (en carretera, rally) checkpoint 3a) (Educ) testb) (Med) check-up;
control sustantivo masculino
1 (dominio) control: está todo bajo control, everything is under control
2 Educ test
3 (inspección) check
control de calidad, quality control
4 (de Policía, militar) checkpoint, roadblock
5 control remoto, remote control ' control' also found in these entries: Spanish: absoluta - absoluto - adueñarse - ajena - ajeno - angular - autocontrol - contención - controlar - controlarse - cuadro - descontrol - descontrolarse - desenfreno - disciplina - dominar - dominación - dominarse - dominio - dueña - dueño - encima - fraude - mando - moderarse - órbita - palanca - papel - planificación - potingue - pública - público - regular - regulación - reportarse - reprimirse - reprivatizar - resbalar - retener - rienda - señorío - sofocar - teleguiada - teleguiado - telemando - tenerse - torre - ala - anticoncepción - apoderarse English: air traffic control - arms control - beyond - birth control - check - checkpoint - control - equity - fiendish - freak out - gain - grip - hand - hit - hold - knob - over - override - panel - passport control - pest control - piece - quality control - rein - remote control - resume - roadblock - rule - runaway - self-control - speed trap - take over - tight - tighten - tighten up - time clock - time-keeping - traffic control - unionist - volume control - watchdog - wild - air - birth - boil - break - compose - curb - discipline - dualtr[kən'trəʊl]1 (govern, rule) controlar2 (have control over - person, animal, vehicle) controlar; (- emotions) controlar, dominar3 (regulate - temperature, volume, pressure, rate, flow) controlar, regular; (- traffic) dirigir; (- prices, inflation, spending) controlar4 (verify, check) controlar2 (restriction, means of regulating) control nombre masculino3 (place, people in control) control nombre masculino5 (switch, button) botón nombre masculino, mando1 (of vehicle) mandos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLout of control fuera de controlunder control bajo controlto be beyond somebody's control estar fuera del control de alguiento be in control estar al mando, mandarto bring something under control conseguir controlar algo, llegar a controlar algoto control oneself controlarseto gain control of something hacerse con el control de algoto go out of control descontrolarseto lose control of oneself perder el control de sí mismo,-a, perder los estribosto lose control of something perder el control de algocontrol panel tablero de instrumentoscontrol tower torre nombre femenino de controlimport control control nombre masculino de importacionespassport control control nombre masculino de pasaportesprice controls control nombre masculino de preciostraffic control control nombre masculino de tráficowage controls regulación f sing salarialcontrol n1) : control m, dominio m, mando mto be under control: estar bajo control2) restraint: control m, limitación fbirth control: control natal3) : control m, dispositivo m de mandoremote control: control remoton.• control s.m.• dirección s.f.• dominio s.m.• gobierno s.m.• inspección s.f.• mando s.m.• manejo s.m.• regulación s.f.• regulador s.m.v.• abarcar v.• acaparar v.• controlar v.• dirigir v.• dominar v.• fiscalizar v.• gobernar v.• mandar v.• moderar v.• regir v.• regular v.• sofrenar v.
I kən'trəʊl1)a) ( command) \<\<country/people\>\> controlar, ejercer* control sobreb) ( regulate) \<\<temperature/flow\>\> controlar, regular; \<\<traffic\>\> dirigir*; \<\<inflation/growth\>\> controlar2)a) (curb, hold in check) \<\<animal/fire\>\> controlar; \<\<emotion\>\> controlar, dominarto control oneself — controlarse, dominarse
b) (manage, steer) \<\<vehicle/boat\>\> controlar; \<\<horse\>\> controlar, dominar
II
1) ua) ( command) control mwho's in control here? — ¿quién manda aquí?
to be in control of something — dominar or controlar algo
to gain/take control of something — hacerse* con el control de algo
to have/lose control of something — tener*/perder* el control de algo
the zone was under Arab control — la zona estaba bajo el control or el dominio de los árabes
b) (ability to control, restrain) control m; ( authority) autoridad fto be beyond somebody's control — estar* fuera del control de alguien
to be out of control — estar* fuera de control
2) u c (regulation, restriction)control(s) ON/OF something — control m de algo
price control(s) — control m de precios
3)a) u (knob, switch) botón m de control, control mb) controls pl ( of vehicle) mandos mpl4)a) ( headquarters) (no art) control mb) c ( checkpoint) control m5) c ( in experiment) patrón m (de comparación); (before n)control group — grupo m de control
6) u (skill, mastery) dominio m[kǝn'trǝʊl]1. N•
they have no control over their pupils — no pueden controlar a sus alumnos•
to be in control (of sth), who is in control? — ¿quién manda?they are in complete control of the situation — tienen la situación totalmente controlada or dominada
people feel more in control of their lives — la gente se siente más dueña de su vida, la gente siente que tiene mayor control de su vida
•
his party has lost control of the Senate — su partido perdió el control del Senado•
to take control of a company — hacerse con el control de una empresa•
under British control — bajo dominio or control británico2) (=power to restrain) control m•
due to circumstances beyond our control — debido a circunstancias ajenas a nuestra voluntad•
to lose control (of o.s.) — perder el control or dominio de uno mismo•
to be out of control — estar fuera de control•
everything is under control — todo está bajo controlI brought my temper under control — dominé or controlé el genio
to bring or get a fire under control — conseguir dominar or controlar un incendio
to keep sth/sb under control — mantener algo/a algn bajo control
3) (=restraint) restricción farms control — control m de armamentos
birth control — control m de la natalidad
price/wage control — reglamentación f or control m de precios/salarios
4) controls (Tech) mandos mpl•
to be at the controls — estar a (cargo de) los mandos•
to take over the controls — hacerse cargo de los mandos5) (=knob, switch) botón mvolume control — botón m del volumen
6) (in experiment) testigo m7) (=checkpoint) control mpassport control — control m de pasaportes
8) (Sport) (=mastery) dominio mhis ball control is very good — su dominio del balón es muy bueno, domina bien el balón
2. VT1) (=command) [+ country, territory, business, organization] controlar2) (=restrain) [+ crowd, child, animal, disease] controlar; [+ fire, emotions, temper] controlar, dominarto control o.s. — controlarse, dominarse
control yourself! — ¡contrólese!, ¡domínese!
3) (=regulate) [+ activity, prices, wages, expenditure] controlar, regular; [+ traffic] dirigirlegislation to control immigration — legislación para controlar or regular la inmigración
4) (=operate) [+ machine, vehicle] manejar, controlar; [+ horse] controlar, dominar3.CPDcontrol column N — palanca f de mando
control freak * N —
control group N — (in experiment) grupo m testigo
control key N — (Comput) tecla f de control
control knob N — (Rad, TV) botón m de mando
control panel N — tablero m de control
control room N — (Mil, Naut) sala f de mandos; (Rad, TV) sala f de control
control tower N — (Aer) torre f de control
* * *
I [kən'trəʊl]1)a) ( command) \<\<country/people\>\> controlar, ejercer* control sobreb) ( regulate) \<\<temperature/flow\>\> controlar, regular; \<\<traffic\>\> dirigir*; \<\<inflation/growth\>\> controlar2)a) (curb, hold in check) \<\<animal/fire\>\> controlar; \<\<emotion\>\> controlar, dominarto control oneself — controlarse, dominarse
b) (manage, steer) \<\<vehicle/boat\>\> controlar; \<\<horse\>\> controlar, dominar
II
1) ua) ( command) control mwho's in control here? — ¿quién manda aquí?
to be in control of something — dominar or controlar algo
to gain/take control of something — hacerse* con el control de algo
to have/lose control of something — tener*/perder* el control de algo
the zone was under Arab control — la zona estaba bajo el control or el dominio de los árabes
b) (ability to control, restrain) control m; ( authority) autoridad fto be beyond somebody's control — estar* fuera del control de alguien
to be out of control — estar* fuera de control
2) u c (regulation, restriction)control(s) ON/OF something — control m de algo
price control(s) — control m de precios
3)a) u (knob, switch) botón m de control, control mb) controls pl ( of vehicle) mandos mpl4)a) ( headquarters) (no art) control mb) c ( checkpoint) control m5) c ( in experiment) patrón m (de comparación); (before n)control group — grupo m de control
6) u (skill, mastery) dominio m -
9 fiend
fi:nd1) (a devil: the fiends of hell.) demonio2) (a wicked or cruel person: She's an absolute fiend when she's angry.) demonio3) (a person who is very enthusiastic about something: a fresh air fiend; a fiend for work.) fanático•- fiendish- fiendishly
tr[fiːnd]1 demonio, diablo2 familiar fanático,-afiend ['fi:nd] n1) demon: demonio m2) evildoer: persona f maligna; malvado m, -da f3) fanatic: fanático m, -ca fn.• demonio s.m.• desalmado s.m.• diablo s.m.• fanático s.m.• malvado s.m.• vicioso s.m.fiːnd1)a) ( demon) demonio mb) ( cruel person) (journ or hum) desalmado, -da m,f2) ( fan) (colloq & hum)[fiːnd]N1) (=devil) demonio m, diablo m2) * (=person) malvado(-a) m / f3) * (=addict)drugs fiend — drogadicto(-a) m / f
* * *[fiːnd]1)a) ( demon) demonio mb) ( cruel person) (journ or hum) desalmado, -da m,f2) ( fan) (colloq & hum) -
10 conspiración
conspiración sustantivo femenino conspiracy, plot
conspiración sustantivo femenino conspiracy, plot ' conspiración' also found in these entries: Spanish: tramar English: collusion - fiendish - conspiracy - scheme -
11 desalmado
-
12 endemoniada
endemoniado,-a adjetivo
1 (poseído por el diablo) possessed
2 (problema, situación) complicated ' endemoniada' also found in these entries: English: fiendish -
13 endemoniado
Del verbo endemoniar: ( conjugate endemoniar) \ \
endemoniado es: \ \el participio
endemoniado
◊ -da adjetivo‹genio/humor› foul, wicked
endemoniado,-a adjetivo
1 (poseído por el diablo) possessed
2 (problema, situación) complicated ' endemoniado' also found in these entries: Spanish: endemoniada - endiablada - endiablado English: fiendish - possessed -
14 hacerse
■hacerse verbo reflexivo
1 (convertirse) to become, grow
hacerse mayor, to grow old
se hizo monja, she became a nun
2 (simular) to pretend: me vio, pero se hizo el despistado, he saw me, but pretended he hadn't
hacerse el sordo, to turn a deaf ear 3 hacerse con, (conseguir) to get hold of
4 (acostumbrarse) to get used [a, to]: enseguida me hice a dormir sola, I soon got used to sleeping alone
me tengo que hacer a la idea, I've got to get used to the idea ' hacerse' also found in these entries: Spanish: adueñarse - agenciarse - arrumaco - asegurarse - boca - cargar - cargo - comprometerse - curar - dueña - dueño - eco - idea - ilusión - ladearse - lío - loca - loco - lograr - mar - oro - ovillo - permanente - remolón - remolona - rogar - sorda - sordo - sueca - sueco - suplantar - taco - tonta - tonto - agujero - América - amigo - análisis - ánimo - añicos - bola - caca - camote - cirugía - cocer - competencia - comprender - confiar - control - correr English: appear - become - befriend - break - break up - charge - come - cook - corner - daydream - deepen - delude - drag on - endear - evidence - fall - fiendish - get on - get through - get-rich-quick - grow - grow up - hard - impersonate - join - kid - masquerade - materialize - move along - muddle - part - part with - piece - play - pose - possum - power - pretend - pull over - put out - run - sail - sea - seize - shatter - shoeshine - sidestep - smash - stage - stake -
15 petróleo
Del verbo petrolear: ( conjugate petrolear) \ \
petroleo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
petroleó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
petróleo sustantivo masculino
petróleo sustantivo masculino petroleum, oil ' petróleo' also found in these entries: Spanish: cruda - crudo - descubrir - magnate - pozo - productor - productora - refinar - refinada - refinado - tanque - destilar - ducto - exportador - importador - mancha - mercado - sacar - torre English: barrel - crude - duct - fiendish - go under - inflated - oil - oil spill - petroleum - pipe - pipeline - prospect - strike - tanker - drill - white
См. также в других словарях:
Fiendish — Fiend ish, a. Like a fiend; diabolically wicked or cruel; infernal; malignant; devilish; hellish. {Fiend ish*ly}, adv. {Fiend ish*ness}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
fiendish — index cold blooded, cruel, diabolic, harmful, malevolent, malignant, peccant (culpable), pernicious … Law dictionary
fiendish — 1520s, from FIEND (Cf. fiend) + ISH (Cf. ish). Related: Fiendishly; fiendishness … Etymology dictionary
fiendish — [adj] diabolical atrocious, beastly, brutish, cruel, demonic, demonical, devilish, diabolic, evil, hellish, inhuman, malicious, nefarious, sadistic, satanic, savage, vicious, wicked; concept 545 … New thesaurus
fiendish — ► ADJECTIVE 1) extremely cruel or unpleasant. 2) extremely difficult. DERIVATIVES fiendishly adverb fiendishness noun … English terms dictionary
fiendish — [fēn′dish] adj. 1. of or like a fiend; devilish; inhumanly wicked or cruel 2. extremely vexatious or difficult fiendishly adv. fiendishness n … English World dictionary
fiendish — [[t]fi͟ːndɪʃ[/t]] 1) ADJ GRADED: usu ADJ n A fiendish plan, action, or device is very clever or imaginative. [INFORMAL] ...a fiendish plot. Syn: devilish Derived words: fiendishly ADV usu ADV adj This figure is reached by a fiendishly clever… … English dictionary
Fiendish — Infobox Album | Name = Fiendish Type = Album Artist = Phideaux Xavier Released = 2003 Recorded = NYC LA Genre = Progressive rock Psychedelic rock Length = 44:58 Label = Bloodfish Music Producer = Mark Kramer on Tracks 1 10; Gabriel Moffat on… … Wikipedia
fiendish — fiend|ish [ˈfi:ndıʃ] adj 1.) cruel and unpleasant ▪ a particularly fiendish practical joke 2.) very clever in an unpleasant way ▪ a fiendish plan 3.) extremely difficult or complicated ▪ several fiendish exam questions >fiendishly adv… … Dictionary of contemporary English
fiendish — fiend|ish [ findıʃ ] adjective 1. ) very evil: a fiendish grin 2. ) a fiendish plan or idea is very clever but cruel 3. ) a fiendish problem or question is very difficult to solve or deal with … Usage of the words and phrases in modern English
fiendish — adjective 1 cruel and unpleasant: Philip had a fiendish instinct for discovering other people s weak spots. 2 very clever in an unpleasant way: a fiendish plan to take over the company 3 extremely difficult or unpleasant: He set us some fiendish… … Longman dictionary of contemporary English