Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

a+mi+modo+de+pensar

  • 1 modo de pensar

    сущ.
    общ. направление ума, образ мыслей

    Испанско-русский универсальный словарь > modo de pensar

  • 2 confusión total en el modo de pensar

    Испанско-русский универсальный словарь > confusión total en el modo de pensar

  • 3 мысль

    ж.
    pensamiento m; idea f ( идея)
    глубо́кая, интере́сная мысль — pensamiento profundo, interesante; idea profunda, interesante
    предвзя́тая мысль — pensamiento preconcebido
    за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental
    основна́я мысль ( чего-либо) — pensamiento (idea) fundamental (de)
    навя́зчивая мысль — idea fija
    по мысли а́втора — según el pensamiento (idea) del autor
    о́браз мыслей — modo de pensar, mentalidad f
    прийти́ к мысли — llegar a la conclusión
    пода́ть мысль — dar (sugerir) una idea, lanzar una idea
    собра́ться с мыслями — reconcentrarse
    чита́ть чьи́-либо мысли — beberle a uno los pensamientos
    да́же в мыслях не́ былоni por pensamiento
    заста́вить вы́кинуть мысль из головы́ — apartar a uno de una idea
    его́ осени́ла мысль — una idea cruzó por su mente
    отбро́сить мысль — descartar una idea
    примири́ться с мыслью ( о чем-либо) — hacerse a la idea de una cosa
    его пресле́дует мысль — le persigue una idea
    испове́довать мысли — profesar ideas
    мысль! — ¡buena idea!
    у него́ мелькну́ла мысль — le surgió una idea
    ему́ пришла́ в го́лову мысль — le vino a la cabeza (se le ocurrió) una idea
    э́то навело́ (натолкну́ло) его́ на мысль — esto le sugerió la idea
    держа́ться той мысли, что... — pensar que..., tener la opinión de que...
    не допуска́ть (и) мысли о... — no concebir que..., no pasar a creer que..., no caber en la cabeza la idea de que...
    э́того у меня́ и в мыслях не́ было — ni pensamiento he tenido de ello, no se me ha pasado ni por las mientes

    БИРС > мысль

  • 4 бардак

    м.
    1) прост. burdel m, lupanar m, prostíbulo m
    2) прост. презр. desbarajuste m, caos m, desmadre m
    по́лный барда́к в мы́слях — confusión total en el modo de pensar

    БИРС > бардак

  • 5 мышление

    pensamiento m, razonamiento m; mentalidad f; modo de pensar ( способ мышления)
    нау́чное мышле́ние — pensamiento científico

    БИРС > мышление

  • 6 направление

    с.
    1) (отправка, посылка) envío m
    направле́ние специали́стов — envío de especialistas
    2) ( линия движения) dirección f, rumbo m, curso m
    противополо́жное направле́ние — dirección contraria (opuesta)
    направле́ние ве́тра — filo del viento
    направле́ние гла́вного уда́ра воен.dirección del ataque principal
    во всех направле́ниях — en todos los sentidos, en todas las direcciones
    по направле́нию к (+ дат. п.) — en dirección a...
    направле́ние ума́ — modo de pensar
    литерату́рное направле́ние — corriente literaria
    полити́ческое направле́ние — línea política
    реалисти́ческое направле́ние в иску́сстве — orientación realista en el arte
    5) мор., радио marcación f

    БИРС > направление

  • 7 образ

    I м. (мн. о́бразы)
    1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f
    3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)
    сцени́ческий о́браз — imagen escénica
    худо́жественный о́браз — imagen f
    вжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papel
    поэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)
    4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter m
    о́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivir
    о́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)
    о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad f
    о́браз правле́ния — modo de gobierno
    5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa f
    каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?
    нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna manera
    не́которым о́бразом — en cierto modo
    гла́вным о́бразом — principalmente, primordialmente
    ра́вным о́бразом — del mismo modo
    ••
    обстоя́тельство о́браза де́йствия грам.complemento circunstancial de modo
    по о́бразу и подо́бию (+ род. п.), уст., шутл.a imagen y semejanza de
    утра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)
    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura
    II м. (мн. образа́) церк.

    БИРС > образ

  • 8 нельзя

    нареч. в знач. сказ., с неопр.
    1) ( невозможно) no se puede, no es posible, es imposible
    там нельзя́ дыша́ть — allí no se puede respirar
    их нельзя́ останови́ть — no se les puede detener
    нельзя́ не согласи́ться с ва́ми — no es posible decir que Ud. no tiene razón, es necesario reconocer que tiene Ud. razón, no hay más remedio que estar de acuerdo con Ud.
    нельзя́ не призна́ть — hay que reconocer, no se puede por menos de reconocer
    нельзя́ ли (мне) зайти́ к вам? — ¿podría (ir a) visitarle?
    никогда́ нельзя́ знать, где он мо́жет бытьjamás se puede saber donde está
    об э́том нельзя́ и поду́мать — no se puede ni pensar en esto; es inconcebible
    2) ( запрещено) no se puede, se prohibe, está prohibido, está vedado
    нельзя́ ложи́ться так по́здно — no se puede acostar tan tarde
    здесь кури́ть нельзя́ — (aquí) se prohibe fumar
    ему́ нельзя́ пла́вать — se le prohibe nadar, le está prohibido nadar
    ему́ нельзя́ пить вина́ — le está prohibido el vino
    нельзя́ (входи́ть)! — ¡prohibida la entrada!
    ••
    как нельзя́ лу́чше — lo mejor posible, del mejor modo
    как нельзя́ ху́же — del peor modo
    как нельзя́ бо́лее кста́ти — muy a propósito, lo más a tiempo posible, lo más oportunamente

    БИРС > нельзя

  • 9 вид

    I м.
    1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia f
    ва́жный вид — aspecto importante
    больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano
    вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m
    с незави́симым ви́дом — con aire independiente
    име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi
    приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...
    у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable
    знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista
    су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)
    ему́ на вид 20 лет — representa 20 años
    с ви́ду — en apariencia (al parecer)
    2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)
    в хоро́шем ви́де — en buen estado
    в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)
    в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez
    3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje m
    вид из окна́ — vista desde la ventana
    вид на́ мореvista al mar
    вид спе́реди — vista de frente
    ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso
    о́бщий вид — aspecto general
    4) ( поле зрения) vista f
    скры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi
    потеря́ть и́з виду — perder de vista
    на виду́ — a la vista
    быть на виду́ — estar a la vista
    при ви́де (+ род. п.)a la vista (de)
    5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f pl
    ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro
    име́ть ви́ды (на + вин. п.)poner la mira (en)
    для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)
    ••
    вид на жи́тельство — permiso de residencia
    под ви́дом (+ род. п.)con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)
    ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto
    в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...
    в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo
    в ви́де исключе́ния — como excepción
    в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento
    де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt
    не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender
    име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)
    поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)
    упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero
    он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido
    II м.
    1) (разновидность, тип) variedad f
    2) биол. especie f, variedad f
    3) грам. aspecto m
    соверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo

    БИРС > вид

См. также в других словарях:

  • pensar — I (Del lat. pensare, pesar.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Representarse en la mente la imagen de una cosa: ■ para relajarte piensa un mar azul. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO razonar 2 Examinar o considerar una cosa con detenimiento para… …   Enciclopedia Universal

  • Modo — (Del lat. modus.) ► sustantivo masculino 1 Forma de ser, de hacer o de manifestarse una cosa: ■ creo que el mejor modo de viajar es en tren. SINÓNIMO costumbre manera 2 Cuidado que pone una persona en sus actos y palabras: ■ explícale lo que… …   Enciclopedia Universal

  • Seis sombreros para pensar — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados …   Wikipedia Español

  • Sentir y Pensar — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Su redacción actual está escrita a modo de publicidad. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Por favor …   Wikipedia Español

  • sin pensar — ► locución adverbial De modo repentino e imprevisto: ■ te dije aquello sin pensar …   Enciclopedia Universal

  • Empirismo — Saltar a navegación, búsqueda …   Wikipedia Español

  • Personalidad Límite — Saltar a navegación, búsqueda Véase también: Trastorno límite de la personalidad La Personalidad Límite es el conjunto dinámico de disposiciones de la conducta y rasgos de la personalidad que se dan en especial en las personas que padecen el… …   Wikipedia Español

  • Certeza y opinión (filosofía) — La certeza es la plena posesión de la verdad correspondiente al conocimiento perfecto. La conciencia de ella permite la afirmación, sin sombra de duda, con confianza plena en que dicho conocimiento es verdadero y válido. Basada en la evidencia… …   Wikipedia Español

  • Hombre lobo: el apocalipsis — Este artículo o sección describe un tema de ficción principalmente desde una perspectiva ficticia. Por favor, reescríbelo para explicar la ficción con claridad, desde la perspectiva del mundo real. Para otros usos de este término, véase Hombre… …   Wikipedia Español

  • entender — (Del lat. intendere, tender hacia.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Captar el sentido o significado de una cosa: ■ no entiendo la respuesta. SE CONJUGA COMO tender SINÓNIMO comprender ► verbo transitivo 2 Comprender lo que se dice en una lengua… …   Enciclopedia Universal

  • mentalidad — ► sustantivo femenino 1 Modo de pensar y vivir de una persona, un grupo, un pueblo u otra comunidad: ■ tienen una mentalidad avanzada; para su edad tiene una mentalidad infantil. SINÓNIMO creencia ideología 2 Facultad de las personas para pensar …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»