-
61 early
'ə:li
1. adverb1) (near the beginning (of a period of time etc): early in my life; early in the afternoon.) en los inicios, al principio; pronto; temprano2) (sooner than others; sooner than usual; sooner than expected or than the appointed time: He arrived early; She came an hour early.) temprano
2. adjective1) (belonging to, or happening, near the beginning of a period of time etc: early morning; in the early part of the century.) temprano2) (belonging to the first stages of development: early musical instruments.) antiguo; los primeros; primitivo3) (happening etc sooner than usual or than expected: the baby's early arrival; It's too early to get up yet.) temprano4) (prompt: I hope for an early reply to my letter.) pronto•- early bird
early adj adv temprano / prontodo you usually get up early? ¿sueles levantarte temprano?tr['ɜːlɪ]1 (before expected) temprano,-a, pronto2 (initial) primero,-a■ what are your earliest memories? ¿cuáles son tus primeros recuerdos?1 (before expected) temprano, pronto; (soon) pronto2 (near beginning) temprano■ early in the morning a primera hora de la mañana, por la mañana temprano3 (in good time) con tiempo, con anticipación\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the earliest como muy prontoearlier on antesit's still early days aún es prontoat your earliest convenience con la mayor brevedadthe early bird catches the worm a quien madruga Dios le ayudato have an early night acostarse prontoto make an early start salir tempranoearly bird / early riser madrugador,-raearly man el hombre nombre masculino primitivoearly retirement jubilación nombre femenino anticipadaearly warning system sistema de alerta rojathe early hours / the early morning la madrugadahe arrived early: llegó tempranoas early as possible: lo más pronto posible, cuanto antesten minutes early: diez minutos de adelantothe early stages: las primeras etapasin early May: a principios de mayoearly man: el hombre primitivoearly painting: la pintura antiguahe was early: llegó tempranoearly fruit: frutas tempranerasan early death: una muerte prematuraadj.• adelantado, -a adj.• primero, -a adj.• primitivo, -a adj.• pronto, -a adj.• tempranero, -a adj.• temprano, -a adj.adv.• al principio adv.• temprano adv.
I 'ɜːrli, 'ɜːliadjective -lier, -liest1) ( before expected time) <arrival/elections> anticipadoto be early — \<\<person\>\> llegar* temprano; \<\<baby\>\> adelantarse
the bus was early — el autobús pasó (or salió etc) antes de la hora
2)a) ( before normal time)to have an early night/lunch — acostarse*/comer temprano
early retirement — jubilación f anticipada
b) <crop/variety> temprano, tempranero3) ( far back in time)in the early hours of the morning — en las primeras horas de la mañana, de madrugada
in early June — a principios or a comienzos de junio
from an early age — desde pequeño, desde temprana edad (liter)
5) ( in near future) prontoat the earliest possible moment — lo antes or lo más pronto posible
II
adverb -lier, -liest1) ( before expected time) temprano2) ( before usual time) temprano, pronto (Esp)3) ( long ago)it was known as early as 200 BC — ya se sabía en el año 200 A.C
early in the morning/afternoon — por la mañana/tarde temprano
early in the week/year — a principios de semana/año
5) ( soon) pronto['ɜːlɪ] (compar earlier) (superl earliest)they won't be here till nine at the earliest — por temprano que lleguen no estarán aquí antes de las nueve
1. ADJ1) (=before appointed time)•
to be early — llegar temprano or prontoyou're early! — ¡llegas temprano or pronto!
I was half an hour early for the meeting — llegué a la reunión con media hora de adelanto, llegué a la reunión media hora antes de que empezase
2) (=before usual time) [death, menopause] prematuro, temprano•
to have an early lunch — almorzar temprano, comer temprano•
it was an early summer — el verano se había adelantado, el verano había llegado pronto3) (=soon) pronto•
at your earliest convenience — (Comm) con la mayor brevedad posible4) (=towards beginning)a) (of morning)•
we need two seats on an early flight — necesitamos dos plazas en un vuelo que salga por la mañana temprano or un vuelo a primera hora de la mañana•
to get up at an early hour — levantarse temprano, levantarse de madrugada•
it was early in the morning — era muy de mañana, era muy tempranob) [period, process]the early days/months/years of sth — los primeros días/meses/años de algo
in the early 60s/70s — a principios de los 60/70
she's in her early forties/seventies — tiene poco más de cuarenta/setenta años, tiene cuarenta/setenta y pocos (años)
in early January/March — a principios de enero/marzo
it's still early — (in process) es pronto todavía
from an early age — desde pequeño, desde una edad temprana frm
it flowers from early spring to early autumn — florece desde principios de la primavera a principios del otoño
•
the disease is hard to detect in its early stages — es difícil detectar la enfermedad en sus fases inicialesit's early days yet —
we may have to modify the plans, but it's early days yet — (esp Brit) quizás tengamos que modificar los planes, pero aún es pronto para saberlo
5) (=first) [man, Church] primitivo; [settlers, pioneers, Christians] primer6) (Hort) [fruit, vegetable, crop] temprano2. ADV1) (=ahead of time) [arrive, leave, get up, go to bed] temprano, prontohe arrived ten minutes early — llegó diez minutos antes de la hora, llegó con diez minutos de anticipación
- early to bed, early to risebright 2.2) (=soon) prontoas early as possible — lo más pronto posible, cuanto antes
3) (=towards beginning of sth)a) (in morning) tempranoyou get up too early — te levantas demasiado temprano, madrugas demasiado
b) (in period, process)•
early in sth, early in the afternoon — a primera hora de la tarde•
early last century — a principios del siglo pasado•
early next year — a principios del año que viene•
early on in his career — en los primeros años de su carreraearlier on — anteriormente, antes
•
early this month — a principios de (este) mes3.CPDearly bird * N — madrugador(a) m / f
early closing N — (also: early-closing day) (Brit) día en que muchas tiendas solo abren por la mañana
early riser N — madrugador(a) m / f
early warning radar system N — sistema m de radar de alerta temprana
early warning system N — sistema m de alarma temprana or precoz, sistema m de alerta temprana or precoz
pain acts as the body's early warning system — el dolor actúa como un sistema de alarma or alerta precoz
* * *
I ['ɜːrli, 'ɜːli]adjective -lier, -liest1) ( before expected time) <arrival/elections> anticipadoto be early — \<\<person\>\> llegar* temprano; \<\<baby\>\> adelantarse
the bus was early — el autobús pasó (or salió etc) antes de la hora
2)a) ( before normal time)to have an early night/lunch — acostarse*/comer temprano
early retirement — jubilación f anticipada
b) <crop/variety> temprano, tempranero3) ( far back in time)in the early hours of the morning — en las primeras horas de la mañana, de madrugada
in early June — a principios or a comienzos de junio
from an early age — desde pequeño, desde temprana edad (liter)
5) ( in near future) prontoat the earliest possible moment — lo antes or lo más pronto posible
II
adverb -lier, -liest1) ( before expected time) temprano2) ( before usual time) temprano, pronto (Esp)3) ( long ago)it was known as early as 200 BC — ya se sabía en el año 200 A.C
early in the morning/afternoon — por la mañana/tarde temprano
early in the week/year — a principios de semana/año
5) ( soon) pronto -
62 work out
1) (to solve or calculate correctly: I can't work out how many should be left.) calcular2) (to come to a satisfactory end: Don't worry - it will all work out (in the end).) solucionar, resolver3) (to perform physical exercises.) hacer ejerciciowork out vb1. salir biendon't worry, everything will work out no te preocupes, todo saldrá bien2. calcularwork out vt1) develop, plan: idear, planear, desarrollar2) resolve: solucionar, resolverto work out the answer: calcular la soluciónwork out vi1) turn out: resultar2) succeed: lograr, dar resultado, salir bien3) exercise: hacer ejerciciov.• desarrollar v.1) v + adva) ( turn out) salir*, resultarto work out well/badly — salir* or resultar bien/mal
to work out at something: it works out at $75 a head — sale (a) 75 dólares por cabeza
b) ( be successful) \<\<plan\>\> salir* bien2) (train, exercise) ( Sport) hacer* ejercicio3) v + o + adv, v + adv + oa) ( solve) \<\<sum\>\> hacer*; \<\<riddle/puzzle\>\> resolver*b) (find, calculate) \<\<percentage/probability\>\> calcularhave you worked out the answer? — ¿lo has resuelto?
c) ( understand) entender*4) (devise, determine) \<\<solution\>\> idear, encontrar*; \<\<plan\>\> elaborar, idear; \<\<procedure\>\> idear, desarrollarto have it all worked out — tenerlo* todo resuelto or planeado
5) ( complete) \<\<prison sentence\>\> cumplir1. VT + ADV1) (=calculate) [+ cost, profit] calcular; [+ answer] encontrar2) (=solve) [+ problem] resolverthings will work themselves out — al final, todo saldrá bien or se solucionará
3) (=devise) idearto work out a plan — idear or frm urdir un plan
4) (=understand) lograr entendercan you work out where we are on the map? — ¿puedes determinar or averiguar dónde estamos en el mapa?
5) (=exhaust) [+ mine, land] agotar6) (in job)7) (=get rid of) [+ anger, frustration] librarse de2. VI + ADV1) (=allow solution) resolverseit doesn't work out — [sum] no sale
2) (=amount to)how much does it work out at? — ¿cuánto suma?, ¿a cuánto sale?
3) (=succeed) salir bieneverything worked out well — todo or la cosa salió bien
how did it work out? — ¿qué tal salió?
4) (=exercise) hacer ejercicio* * *1) v + adva) ( turn out) salir*, resultarto work out well/badly — salir* or resultar bien/mal
to work out at something: it works out at $75 a head — sale (a) 75 dólares por cabeza
b) ( be successful) \<\<plan\>\> salir* bien2) (train, exercise) ( Sport) hacer* ejercicio3) v + o + adv, v + adv + oa) ( solve) \<\<sum\>\> hacer*; \<\<riddle/puzzle\>\> resolver*b) (find, calculate) \<\<percentage/probability\>\> calcularhave you worked out the answer? — ¿lo has resuelto?
c) ( understand) entender*4) (devise, determine) \<\<solution\>\> idear, encontrar*; \<\<plan\>\> elaborar, idear; \<\<procedure\>\> idear, desarrollarto have it all worked out — tenerlo* todo resuelto or planeado
5) ( complete) \<\<prison sentence\>\> cumplir -
63 reparar
v.1 to repair, to fix (coche, aparato).Reparamos las ventanas rotas We repaired the broken windows.2 to rear, to buck, to rise on the hind legs, to shy.3 to redress.Los abogados repararon a Ricardo The lawyers redressed Richard.* * *1 (arreglar) to repair, mend, fix2 (remediar - daño) to make good; (- perjuicio, insulto) to make up for3 (vengarse) to avenge4 (restablecer) to restore, renew5 (reflexionar) to consider6 (corregir) to correct7 (advertir) to see, notice1 (advertir) to notice, see2 (darse cuenta) to realize (en, -)3 (hacer caso) to pay attention to; (considerar) to consider4 (detenerse) to stop, stall\no reparar en gastos to spare no expensereparar en detalles to pay attention to detail* * *verbto repair, fix* * *1. VT1) (=arreglar) to repair, mend, fix2) [+ energías] to restore; [+ fortunas] to retrieve3) [+ ofensa] to make amends for; [+ suerte] to retrieve; [+ daño, pérdida] to make good; [+ consecuencia] to undo4) [+ golpe] to parry5) (=observar) to observe, notice6) Cono Sur (=imitar) to mimic, imitate2. VI1)reparar en — (=darse cuenta de) to observe, notice
2)reparar en — (=poner atención en) to pay attention to, take heed of; (=considerar) to consider
repara en lo que vas a hacer — consider what you are going to do, reflect on what you are going to do
3) LAm [caballo] to rear, buck3.See:* * *1.verbo transitivo1) < coche> to repair, fix; <gotera/avería> to mend, fix2) <fuerzas/energías> to restore3) < error> to correct, put right; <ofensa/agravio> to make amends for, make up for; <daño/perjuicio> to make good, compensate for2.reparar vi1)a) (considerar, pensar) (gen en frases negativas)reparar EN algo: no repara en gastos she spares no expense; no repararon en sus advertencias — they took no notice of o paid no heed to his warnings
b) ( darse cuenta)2) (Méx) caballo/toro to rear, shy* * *= mend, repair, undo, redress, fix, right.Ex. In some organisations microcomputers will be maintained (that is, mended) by a central computer department, but if this is not the case it may be necessary to take out separate maintenance contracts.Ex. In the more common perspective of linear causality, we seek to explain a negative consequence by searching for its root cause and repairing it.Ex. The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.Ex. To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.Ex. There is always a need to fix manually the formatting of articles taken from an online service such as DIALOG.Ex. The author questions whether this is a transitional phenomenon which will be righted later.----* no reparar en gastos = lash out (on).* reparar daños = repair + the damage, remedy + the damage.* reparar un agravio = right + a wrong, right + an injustice, make + amends (for/to).* reparar un daño = right + a wrong, make + amends (for/to).* reparar un perjuicio = make + amends (for/to).* sin reparar = unrepaired.* * *1.verbo transitivo1) < coche> to repair, fix; <gotera/avería> to mend, fix2) <fuerzas/energías> to restore3) < error> to correct, put right; <ofensa/agravio> to make amends for, make up for; <daño/perjuicio> to make good, compensate for2.reparar vi1)a) (considerar, pensar) (gen en frases negativas)reparar EN algo: no repara en gastos she spares no expense; no repararon en sus advertencias — they took no notice of o paid no heed to his warnings
b) ( darse cuenta)2) (Méx) caballo/toro to rear, shy* * *= mend, repair, undo, redress, fix, right.Ex: In some organisations microcomputers will be maintained (that is, mended) by a central computer department, but if this is not the case it may be necessary to take out separate maintenance contracts.
Ex: In the more common perspective of linear causality, we seek to explain a negative consequence by searching for its root cause and repairing it.Ex: The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.Ex: To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.Ex: There is always a need to fix manually the formatting of articles taken from an online service such as DIALOG.Ex: The author questions whether this is a transitional phenomenon which will be righted later.* no reparar en gastos = lash out (on).* reparar daños = repair + the damage, remedy + the damage.* reparar un agravio = right + a wrong, right + an injustice, make + amends (for/to).* reparar un daño = right + a wrong, make + amends (for/to).* reparar un perjuicio = make + amends (for/to).* sin reparar = unrepaired.* * *reparar [A1 ]vtA (arreglar) ‹coche› to repair, mend, fix; ‹gotera/avería› to mend, fixB ‹fuerzas/energías› to restoreC ‹error› to correct, put right; ‹ofensa/agravio› to make amends for, make up for; ‹daño/perjuicio› to make good, compensate for■ repararviA1 (considerar, pensar) ( gen en frases negativas) reparar EN algo:no repara en gastos she doesn't think o worry about the cost, she spares no expenseno repararon en sus advertencias they took no notice of o paid no heed to his warnings2 (darse cuenta) reparar EN algo to notice sthreparó en las manchas del techo she noticed the stains on the ceilingles hizo reparar en la calidad del tejido he drew their attention to the quality of the clothcomo si no hubiera reparado en mi presencia as if he hadn't even noticed I was there, as if he hadn't registered my presenceB ( Méx) «caballo/toro» to rear, shy* * *
reparar ( conjugate reparar) verbo transitivo
‹gotera/avería› to mend, fix
‹ofensa/agravio› to make amends for, make up for;
‹daño/perjuicio› to make good, compensate for
verbo intransitivo
1 reparar EN algo ( darse cuenta) to notice sth;
( considerar):
2 (Méx) [caballo/toro] to rear, shy
reparar
I verbo transitivo
1 (una máquina, etc) to repair, mend
2 (un daño, error, una pérdida) to make good: nadie puede reparar la pérdida de un ser querido, no one can make up for the loss of a beloved one
(una ofensa) to make amends for: no sé cómo reparar el mal que te causé, I don't know how to make amends for all the harm I did you
3 (fuerzas, energías) necesitas reparar fuerzas, you need to get your strength back
II verbo intransitivo
1 (darse cuenta de, fijarse en) to notice [en, -]
2 (considerar) to consider: repara en que será ella la que salga perdiendo, you should realise that she's the one who'll end up losing
' reparar' also found in these entries:
Spanish:
componer
- nogalina
English:
fix
- fix up
- good
- mend
- recondition
- redress
- repair
- amends
- atone
- remedy
- right
- spare
* * *♦ vt1. [vehículo, aparato] to repair, to fix;llevar algo a reparar to take sth to be repaired o fixed2. [error, daño] to make amends for, to make up for3. [fuerzas] to restore♦ vi[percatarse]reparar en (la cuenta de) algo to notice sth;no reparó en que una de las ruedas estaba pinchada he didn't notice that one of the tyres had a puncture;¿reparaste en la cara que pusieron? did you see their expression?;no repara en los posibles obstáculos she doesn't realize the possible pitfalls;no reparar en gastos to spare no expense* * *I v/t repair;reparar fuerzas get one’s strength backII v/i:reparar en algo notice sth;no reparar en gastos not worry about the cost* * *reparar vt1) : to repair, to fix, to mend2) : to make amends for3) : to correct4) : to restore, to refreshreparar vi1)reparar en : to observe, to take notice of2)reparar en : to consider, to think about* * *reparar vb1. (arreglar) to repair / to mend2. (fijarse) to notice -
64 почём
почём(по какой цене) разг. kiom kostas;♦ \почём я зна́ю? kiel mi sciu?* * *нареч. разг.1) вопр. ¿a cuánto?, ¿a cómo?2) относ. a cuanto, a como••почёмя зна́ю? — ¿qué sé yo?; ¿cómo quiere(s) que lo sepa?
почём зря груб. — como sea, a lo que salga; por nada
зна́ем, что почём — es gato (perro) viejo, es toro corrido, ha sido cocinero antes que fraile
* * *( по какой цене) разг. (à) combienпочём я́блоки? — c'est combien, les pommes?
••почём я зна́ю? — comment voulez-vous que je le sache?, qu'en sais-je?; qu'est -ce que j'en sais? (fam)
почём зря груб. — à discrétion; sans retenue
-
65 tematzcalli
temascal m, temascal m, baño ancestral en forma de sauna que se lleva acabo dentro de una bóveda que tiene un solo acceso y una perforación en la parte superior para que salga el humo que se genera debido al vapor ocasionado por el agua de hierbas medicinales que se calienta por las piedras expuestas al calor del sol, lo cual hace sudar a las personas que se encuentran en el interior de la bóveda. -
66 reparo
m.1 objection.poner reparos a algo to raise objections to something2 qualm, scruple.3 observation, objection, confutation.4 impediment.5 parry.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: reparar.* * *1 objection\no tener reparos en not to hesitate toponer reparos a to object to, find fault with* * *SM1) (=escrúpulo) scruple, qualmno tuvo reparo en hacerlo — he had no qualms about doing it, he did not hesitate to do it
2) (=objeción) objection; (=crítica) criticism; (=duda) doubt(=criticar) to criticize, express one's doubtsponer reparos — (=oponerse) to raise objections (a to)
3) frm (=reparación) repair; (Arquit) restoration4) (Esgrima) parry5) (=protección) defence, defense (EEUU), protection6) (Med) remedytirar un reparo — to rear, buck
* * *1)a) (inconveniente, objeción)b) ( duda) reservationaccedió, pero no sin reparo(s) — he agreed but not without reservation(s)
2) ( en esgrima) parry3) (Méx) (de caballo, toro)el caballo dio un reparo — the horse reared up o shied
aguantó los reparos del caballo — he held on despite the horse's bucking/rearing
* * *= quibble, cavil.Ex. In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.Ex. But, however frivolous his cavils, the principles for which he contends are of the most pernicious nature and tendency.----* no andar con reparos = make + no bones about + Algo.* no tener ningún reparo = have + no qualms about.* no tener reparos = make + no bones about + Algo.* no tener reparos en admitir que = make + no bones about + Algo.* poner reparos = cavil (about/at), baulk [balk, -USA], quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.* sin ningún reparo = unabashed.* sin reparo = unashamed.* sin reparos = unshielded.* sin sentir ningún reparo = unashamed.* * *1)a) (inconveniente, objeción)b) ( duda) reservationaccedió, pero no sin reparo(s) — he agreed but not without reservation(s)
2) ( en esgrima) parry3) (Méx) (de caballo, toro)el caballo dio un reparo — the horse reared up o shied
aguantó los reparos del caballo — he held on despite the horse's bucking/rearing
* * *= quibble, cavil.Ex: In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.
Ex: But, however frivolous his cavils, the principles for which he contends are of the most pernicious nature and tendency.* no andar con reparos = make + no bones about + Algo.* no tener ningún reparo = have + no qualms about.* no tener reparos = make + no bones about + Algo.* no tener reparos en admitir que = make + no bones about + Algo.* poner reparos = cavil (about/at), baulk [balk, -USA], quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.* sin ningún reparo = unabashed.* sin reparo = unashamed.* sin reparos = unshielded.* sin sentir ningún reparo = unashamed.* * *A(reserva, inconveniente): siempre pone reparos a todo she always finds problems with o raises objections about everythingexpresó sus reparos al acuerdo he expressed his reservations about the agreementno tengo ningún reparo en decírselo a la cara I'm quite prepared to tell him to his face, I have no qualms about telling him to his facele encomendó el trabajo con cierto reparo she entrusted the work to him with some reservationB (en esgrima) parryCaguantó los reparos del caballo he held on despite the horse's bucking/rearing* * *
Del verbo reparar: ( conjugate reparar)
reparo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
reparó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
reparar
reparo
reparar ( conjugate reparar) verbo transitivo
‹gotera/avería› to mend, fix
‹ofensa/agravio› to make amends for, make up for;
‹daño/perjuicio› to make good, compensate for
verbo intransitivo
1 reparo EN algo ( darse cuenta) to notice sth;
( considerar):
2 (Méx) [caballo/toro] to rear, shy
reparo sustantivo masculinoa) (inconveniente, objeción):
no tengo ningún reparo en decírselo I have no qualms about telling him
reparar
I verbo transitivo
1 (una máquina, etc) to repair, mend
2 (un daño, error, una pérdida) to make good: nadie puede reparar la pérdida de un ser querido, no one can make up for the loss of a beloved one
(una ofensa) to make amends for: no sé cómo reparar el mal que te causé, I don't know how to make amends for all the harm I did you
3 (fuerzas, energías) necesitas reparar fuerzas, you need to get your strength back
II verbo intransitivo
1 (darse cuenta de, fijarse en) to notice [en, -]
2 (considerar) to consider: repara en que será ella la que salga perdiendo, you should realise that she's the one who'll end up losing
reparo sustantivo masculino
1 (escrúpulo, duda) qualm: tengo algún reparo sobre el asunto, I'm not entirely happy about the affair
no tuvo reparos en humillarlo en público, he had no scruples about humiliating him in public
2 (vergüenza) shame
(timidez) embarrassment: le da reparo decírtelo, she feels embarrassed to tell you
' reparo' also found in these entries:
Spanish:
empacho
English:
objection
- qualm
* * *reparo nm1. [objeción] objection;no tengo ningún reparo en negociar con ellos I have no objection to doing business with them;poner reparos a algo to raise objections to sthme da reparo I feel awkward about it;no tener reparos en hacer algo to have no qualms o scruples about doing sth;sin reparos without reservation, with no holds barred* * *m:poner reparos a find problems with;no tener reparos en have no reservations about;sin reparo without reservation o hesitation;me da reparo decirle I have qualms about telling him* * *reparo nm1) : repair, restoration2) : reservation, qualmno tuvieron reparos en decírmelo: they didn't hesitate to tell me3)poner reparos a : to find fault with, to object to -
67 antes
adv1) ра́ньше; пре́ждеmucho antes — гора́здо ра́ньше
de antes — а) пре́жний; предыду́щий; предше́ствующий б) ста́рый; да́вний; былы́х времён
el día de antes — накану́не
como antes — как ра́ньше; по-пре́жнему
antes de, que uno; algo de que + Subj — до, ра́ньше, пре́жде кого; чего; пе́ред кем; чем; до того́, как...; пре́жде чем + инф
antes del juevez — не по́зже четверга́
antes de ayer — позавчера́
poco antes de algo — незадо́лго до чего
antes de que salga el sol — до восхо́да со́лнца
2) (x времени) (тому́) наза́д; за (x времени до чего-л)cinco días antes — за пять дней до э́того; пятью́ дня́ми ра́ньше
la semana antes — неде́лю наза́д; на про́шлой неде́ле
la noche antes — накану́не ве́чером
3) скоре́е; лу́чшеantes la muerte que la deshonra — лу́чше смерть, чем бесче́стье
antes hoy que mañana — чем скоре́е, тем лу́чше
4)antes bien, al contrario, por el contrario — [ вводное] совсе́м напро́тив; отню́дь
-
68 почем
нареч. разг.1) вопр. ¿a cuánto?, ¿a cómo?2) относ. a cuanto, a como••почемя зна́ю? — ¿qué sé yo?; ¿cómo quiere(s) que lo sepa? -
69 precisely
1) (exactly: at midday precisely; Precisely what do you mean?; He spoke very precisely.) precisamente2) (used to express complete agreement: `So you think we should wait until tomorrow?' `Precisely.') precisamente, exactamenteprecisely adv precisamente / exactamentetr[prɪ'saɪslɪ]1 (exactly) precisamente, exactamente; (accurately) con precisión\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLprecisely! ¡exacto!, ¡eso es!adv.• apuradamente adv.• efectivamente adv.• en punto adv.• justamente adv.• precisamente adv.interj.• eso esg interj.prɪ'saɪslia) ( accurately) <calculate/measure/describe> con precisiónb) ( exactly)precisely! — exacto!, justamente!
c) ( meticulously) con minuciosidad, con sumo cuidado[prɪ'saɪslɪ]ADV1) (=exactly) exactamentewe have precisely 17 minutes before the train leaves — tenemos exactamente 17 minutos antes de que salga el tren
at four o'clock precisely, at precisely four o'clock — a las cuatro en punto
precisely! — ¡exactamente!, ¡efectivamente!
precisely what was it that you wanted? — ¿qué era lo que quería usted exactamente?
2) (=expressly) precisamentehe liked her precisely because of her forthrightness — le caía bien precisamente por lo franca que era
3) (=with precision) [calculate, measure] con precisión4) (=meticulously) meticulosamente* * *[prɪ'saɪsli]a) ( accurately) <calculate/measure/describe> con precisiónb) ( exactly)precisely! — exacto!, justamente!
c) ( meticulously) con minuciosidad, con sumo cuidado -
70 conceder
vt1) algo a uno; a algo дать, предоста́вить что кому; чемуconceder importancia — прида́ть значе́ние
conceder interés — заинтересова́ться кем; чем
me conceden que salga de vacaciones — мне | предоставля́ют | даю́т | о́тпуск
3) + inf que + Ind допусти́ть; призна́тьconcedo que estuve brusco — я допуска́ю, что был ре́зок
-
71 fana
Fana se entiende por fana a un lugar peligroso para el ganado vacuno. Por regla general en casi todos los puertos o brañadas comunales hay alguna fana, que los vaqueirus siempre tienen bien cerrada con estacones, alambres de pinchos, etc., con el fin que el ganado no entre a pastiar en ellas, pues toda vaca que entra en una fana es muy difícil que salga por sus pies.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > fana
-
72 перестраховщик
м. разг.el que se cura en salud, el que se pone el parche antes de que salga el grano, excesivamente cauteloso -
73 рано
1) нареч. ( в самом начале) tempranoра́но (у́тром) — por la mañana temprano, de madrugada, muy de mañanaра́но весно́й — al principio de la primavera2) нареч. (раньше других; преждевременно) prematuramente, temprano, tempranamenteра́но встава́ть — madrugar vi, ser madrugador (tempranero)он ра́но у́мер — murió prematuramenteеще ра́но обе́дать — es pronto para comerвам еще ра́но выходи́ть и́з дому ( после болезни) — es pronto para salir (que salga) de casa, Ud. no debe salir todavía de casaсли́шком ра́но говори́ть об э́том — es demasiado prematuro (pronto) para hablar de esto••ра́но и́ли по́здно — tarde o tempranoра́но пта́шечка запе́ла, как бы ко́шечка не съе́ла посл. — no cantes victoria antes de tiempo; mira que no llores, lo que ahora ríes; tras mucho reír, mucho llorar suele venirКто ра́но встает, тому́ Бог подает посл. — A quien madruga, Dios le ayuda -
74 impedimento
m.1 obstacle.no hay ningún impedimento para hacerlo there's no reason why we shouldn't do it2 disablement, handicap.3 impediment, snag, difficulty, obstacle.4 delay.5 estoppel.* * *■ no hay ningún impedimento para que salga del país there is no reason why he should not leave the country2 DERECHO (a un matrimonio) impediment* * *SM1) (=dificultad) impediment, hindrancepidieron a los republicanos que no pusieran impedimentos al nombramiento — they asked the republicans not to block the appointment
nos ponen impedimentos para evitar que lo hagamos — they are putting obstacles in our way to prevent us doing it
2) (Med) disability, handicap* * *masculino obstacle, impediment* * *= encumbrance, handicap, hurdle, impediment, limiting factor, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, hindrance, impairment, albatross.Ex. Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.Ex. A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.Ex. Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.Ex. It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.Ex. In other cases, the capacity and performance of computer equipment prove to be the limiting factor, although continuing advances in fields like data networks, voice input and output, and computer vision keep pushing these limits further and further back.Ex. This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.Ex. Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.Ex. These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.Ex. Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.Ex. The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.Ex. The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.Ex. The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.Ex. A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.Ex. The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.----* creación de impedimentos = fence building.* impedimento colateral por sentencia = collateral estoppel.* impedimento del habla = speech impediment.* impedimento legal = estoppel.* personas confinadas a permanecer en casa por cualquier impedimento, las = housebound, the.* sin impedimentos = unimpeded.* * *masculino obstacle, impediment* * *= encumbrance, handicap, hurdle, impediment, limiting factor, inhibition, obstruction, stumbling block, bar, blockage, roadblock, hindrance, impairment, albatross.Ex: Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.
Ex: A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.Ex: It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.Ex: In other cases, the capacity and performance of computer equipment prove to be the limiting factor, although continuing advances in fields like data networks, voice input and output, and computer vision keep pushing these limits further and further back.Ex: This has been a major source of inhibition to the development of British efforts to create a bank of microcopy versions of theses accepted.Ex: Harmonization of technical standards is one of the Community's principal goals in creating a common market devoid of obstructions to the free movement of goods.Ex: These stumbling blocks can often be bypassed in the initial stages of OSI implementation by choosing applications that do not require close integration with existing library systems.Ex: Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.Ex: The problem in relation to communication is probably the most difficult of them all, as the blockage lies in people rather than with the library.Ex: The roadblock to increasing book translations into English is not that there is insufficient funding but that few publishers know about grant schemes that are available.Ex: The overall effect of the labels and signs is not so much help but hindrance through information overload.Ex: A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.Ex: The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.* creación de impedimentos = fence building.* impedimento colateral por sentencia = collateral estoppel.* impedimento del habla = speech impediment.* impedimento legal = estoppel.* personas confinadas a permanecer en casa por cualquier impedimento, las = housebound, the.* sin impedimentos = unimpeded.* * *1 (obstáculo) obstacle, impedimentun importante impedimento para la expansión a major impediment o obstacle to expansionsaldremos mañana si no surge ningún impedimento if there are no hitches o problems, we'll leave tomorrow2 ( Der) impedimentCompuesto:physical handicaps* * *
impedimento sustantivo masculino
obstacle, impediment;
impedimento físico physical handicap
impedimento m (dificultad) hindrance, obstacle
Jur impediment
' impedimento' also found in these entries:
Spanish:
traba
- remover
English:
bar
- impediment
- liability
- obstacle
- handicap
* * *impedimento nm1. [obstáculo] obstacle;no hay ningún impedimento para hacerlo there's no reason why we shouldn't do it;no nos puso ningún impedimento para la celebración de la fiesta he didn't put any obstacles in the way of our having the party, he in no way tried to stop us having the party;si no surge ningún impedimento llegaremos a las ocho all being well, we'll be there at eight o'clock2. [para el matrimonio] impediment* * *m impediment* * *impedimento nm1) : impediment, obstacle2) : disability -
75 reparar
reparar ( conjugate reparar) verbo transitivo ‹gotera/avería› to mend, fix ‹ofensa/agravio› to make amends for, make up for; ‹daño/perjuicio› to make good, compensate for verbo intransitivo 1 reparar EN algo ( darse cuenta) to notice sth; ( considerar): 2 (Méx) [caballo/toro] to rear, shy
reparar
I verbo transitivo
1 (una máquina, etc) to repair, mend
2 (un daño, error, una pérdida) to make good: nadie puede reparar la pérdida de un ser querido, no one can make up for the loss of a beloved one (una ofensa) to make amends for: no sé cómo reparar el mal que te causé, I don't know how to make amends for all the harm I did you
3 (fuerzas, energías) necesitas reparar fuerzas, you need to get your strength back
II verbo intransitivo
1 (darse cuenta de, fijarse en) to notice [en, -]
2 (considerar) to consider: repara en que será ella la que salga perdiendo, you should realise that she's the one who'll end up losing ' reparar' also found in these entries: Spanish: componer - nogalina English: fix - fix up - good - mend - recondition - redress - repair - amends - atone - remedy - right - spare -
76 reparo
Del verbo reparar: ( conjugate reparar) \ \
reparo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
reparó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: reparar reparo
reparar ( conjugate reparar) verbo transitivo ‹gotera/avería› to mend, fix ‹ofensa/agravio› to make amends for, make up for; ‹daño/perjuicio› to make good, compensate for verbo intransitivo 1 reparo EN algo ( darse cuenta) to notice sth; ( considerar): 2 (Méx) [caballo/toro] to rear, shy
reparo sustantivo masculinoa) (inconveniente, objeción):no tengo ningún reparo en decírselo I have no qualms about telling him
reparar
I verbo transitivo
1 (una máquina, etc) to repair, mend
2 (un daño, error, una pérdida) to make good: nadie puede reparar la pérdida de un ser querido, no one can make up for the loss of a beloved one (una ofensa) to make amends for: no sé cómo reparar el mal que te causé, I don't know how to make amends for all the harm I did you
3 (fuerzas, energías) necesitas reparar fuerzas, you need to get your strength back
II verbo intransitivo
1 (darse cuenta de, fijarse en) to notice [en, -]
2 (considerar) to consider: repara en que será ella la que salga perdiendo, you should realise that she's the one who'll end up losing
reparo sustantivo masculino
1 (escrúpulo, duda) qualm: tengo algún reparo sobre el asunto, I'm not entirely happy about the affair
no tuvo reparos en humillarlo en público, he had no scruples about humiliating him in public
2 (vergüenza) shame (timidez) embarrassment: le da reparo decírtelo, she feels embarrassed to tell you ' reparo' also found in these entries: Spanish: empacho English: objection - qualm -
77 рано
ра́но1. нареч. frue;2. безл. estas frue;♦ \рано и́ли по́здно pli aŭ malpli frue, baldaŭ nebaldaŭ.* * *1) нареч. ( в самом начале) tempranoра́но (у́тром) — por la mañana temprano, de madrugada, muy de mañana
ра́но весно́й — al principio de la primavera
2) нареч. (раньше других; преждевременно) prematuramente, temprano, tempranamenteра́но встава́ть — madrugar vi, ser madrugador (tempranero)
он ра́но у́мер — murió prematuramente
3) безл. в знач. сказ. es temprano, es prematuro, es prontoещё ра́но обе́дать — es pronto para comer
вам ещё ра́но выходи́ть и́з дому ( после болезни) — es pronto para salir (que salga) de casa, Ud. no debe salir todavía de casa
сли́шком ра́но говори́ть об э́том — es demasiado prematuro (pronto) para hablar de esto
••ра́но и́ли по́здно — tarde o temprano
ра́но пта́шечка запе́ла, как бы ко́шечка не съе́ла посл. — no cantes victoria antes de tiempo; mira que no llores, lo que ahora ríes; tras mucho reír, mucho llorar suele venir
Кто ра́но встаёт, тому́ Бог подаёт посл. — A quien madruga, Dios le ayuda
* * *advgener. (раньше других; преждевременно) prematuramente, a la madrugada, de madrugada, es prematuro, es pronto, es temprano, muy de mañana (утром), por la mañana temprano, tempranamente, temprañàmente, pronto, temprano -
78 quitar
1. vt1) algo (a; de uno; algo; un sitio; de encima de uno; algo) убра́ть, снять что (с; от кого; чего; откуда; с верха; поверхности чего)quitó la piel de la manzana — он сре́зал кожуру́ с я́блока; он очи́стил я́блоко
quité los libros de encima de la mesa — я убра́л кни́ги со стола́
¡quítame las manos de encima! — не тро́гай меня́!; не прикаса́йся ко мне!; убери́ ру́ки!
2) algo a uno снять (одежду; обувь) с когоquitar el dolor a uno — снять боль у кого
quitar una mancha de algo — удали́ть, стере́ть, смыть и т п пятно́ с чего
4) + nc a algo уме́ньшить что в ( к-л измерении)quitar anchura a una falda — су́зить, зау́зить ю́бку
quitar importancia a algo — приуме́ньшить, прини́зить, умали́ть значе́ние чего
este pensamiento me quita la alegría — э́та мысль омрача́ет мою́ ра́дость
2. viquitar algo de (entre) las manos de uno — вы́рвать, вы́хватить что (из рук) у кого
1) a uno; a algo; de; para + inf; (para) que + Subj меша́ть, не дава́ть кому + инф; тж запреща́ть кому что; + инфme quitan (para) que salga — мне | на даю́т | запреща́ют | выходи́ть
le quitaron de pasear — ему́ запрети́ли | прогу́лки | гуля́ть
eso no quita para que yo te ayude — э́то не меша́ет мне помога́ть тебе́
2) Imperquita (allá) — прекрати́!; переста́нь!; брось!
3) gerquitando... — разг е́сли не счита́ть...; не говоря́ о...; кро́ме (как)
-
79 canaletu
Canaletu, pequeño canal de madera, de piedra, etc., que se suele poner en las fuentes por donde nace el agua, en los caminos para que sirva de cantarillas, en las cuadras para que salga el orín, etc., etc.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > canaletu
-
80 estar
непр. vi1) временно быть (находиться) ( где-либо)el lápiz está sobre la mesa — карандаш( находится) на столеа) при готовности или необходимости что-либо сделатьestar a lo que salga (resulte) — зависеть от исхода делаб) при обознач. календарного числа¿a cuántos estamos? — какое сегодня число?в) при обознач. цены на что-либоlas patatas están a tres pesetas — картофель - по три песетыд) при обознач. температурыel termómetro está a 20 grados — термометр показывает 20 градусовestamos a 25 grados de longitud este — мы находимся на 25 градусе восточной долготыб) при встрече, общении с кем-либоestuvo con el director un rato — он пробыл у директора недолгов) при обознач. полного согласияestoy en todo con usted — я полностью с вами согласен5) с предл. de употр.а) при обознач. актуального действияestar de viaje — быть в отъезде; путешествоватьв) при обознач. занятия, должности6) с предл. en употр.а) при обознач. местонахожденияв) при обознач. цены чего-либоel reloj me está en mil pesetas — часы мне обошлись в тысячу песета) обознач. готовность что-либо сделать, неизбежность чего-либоno estamos para bromas — нам сейчас не до шутока) при обознач. действия, которое не совершено или должно быть совершеноla carta está por escribir — письмо должно быть написаноesto está por suceder — это вот-вот случится (произойдёт)б) при обознач. готовности что-либо сделатьestoy por irme contigo — я готов пойти с тобойestaba por comprar ese reloj — я собирался купить эти часыв) при обознач. предпочтения кому-либо, чему-либоestoy por la vida del campo — я предпочитаю жить в деревнеestá cantando (trabajando, escribiendo) — он поёт (работает, пишет)10) уст. см. ser11) Гонд. с некот. сущ. обознач. благополучный исход действия, выраж. этими сущ.ya estuvo aquel asunto — этот вопрос решился положительно- estar en - estar por uno - ¡bien está! - ¡está bien!••estar a la que salta разг. — не упускать случаяestar tras de una cosa — добиваться чего-либо¿cómo está usted? — как вы поживаете?¿dónde estamos? — ничего себе!, ну и дела!¿estamos? — понятно?, ясно?¡pues estamos bien! ирон. — вот так сюрприз!, ну и ну!ya está bien — ладно уж!
См. также в других словарях:
a lo que salga o salga lo que salga — ► locución adverbial Sin tener en cuenta el resultado de una cosa: ■ se va de viaje a lo que salga, sin preparar nada … Enciclopedia Universal
Salga — Saltar a navegación, búsqueda Salga Escudo Concelho Nordeste Área 8,55 km² … Wikipedia Español
salga — (de «salgar1») f. Cierto *tributo que se pagaba antiguamente en Aragón sobre el consumo de la sal. * * * salga. (De salgar1). f. Tributo que en la antigüedad pesaba en Aragón sobre el consumo de la sal, y de que no estaban exentos los nobles y… … Enciclopedia Universal
salga — (De salgar1). f. Tributo que en la antigüedad pesaba en Aragón sobre el consumo de la sal, y de que no estaban exentos los nobles y privilegiados, aunque alguna vez lo pretendieron … Diccionario de la lengua española
que — (Del lat. quid). 1. pron. relat. Con esta sola forma conviene a los géneros masculino, femenino y neutro y a los números singular y plural. Con el artículo forma el relativo compuesto: el que, la que, los que, las que, lo que, que a diferencia de … Diccionario de la lengua española
salga el sol por Antequera — Con esta frase se indica que una acción se va a llevar a cabo, pase lo que pase y sean cuales sean sus resultados o sus consecuencias. Se supone que se originó en el campamento de los Reyes Católicos, instalado en Santa Fe, cuando, pasara lo que… … Diccionario de dichos y refranes
que — (Del lat. quid.) ► pronombre relat 1 El cual, lo cual, los cuales, las cuales: ■ el perro que me regalaron se escapó. ► conjunción 2 Introduce una oración subordinada sustantiva: ■ me dijo que vendría; quiero que estudies. 3 Enlaza el verbo con… … Enciclopedia Universal
qué — (Del lat. quid.) ► pronombre relat 1 El cual, lo cual, los cuales, las cuales: ■ el perro que me regalaron se escapó. ► conjunción 2 Introduce una oración subordinada sustantiva: ■ me dijo que vendría; quiero que estudies. 3 Enlaza el verbo con… … Enciclopedia Universal
que — {{#}}{{LM Q32374}}{{〓}} {{[}}que{{]}} {{《}}▍ pron.relat. s.{{》}} {{<}}1{{>}} Designa una persona, un objeto o un hecho ya mencionados o que se sobrentienden: • El señor que te saludó es mi padre. La que te avisó es mi vecina. Eso fue lo que me… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
salga pato o gallareta — pop. Expresión alusiva a realizar algo sin opción o alternativa en cuanto a su resultado; salga lo que saliere (JFS.) … Diccionario Lunfardo
salga pato o gallareta — ► locución coloquial Se usa para indicar que se hará una cosa sin tener en cuenta sus resultados o consecuencias … Enciclopedia Universal