-
61 nose
n. neus; bek; snuit--------v. zich (voorzichtig) een weg banen (v. schip, auto); zich banen/voortbewegennose1[ nooz] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:cut off one's nose to spite one's face • (in een woedebui) zijn eigen glazen/ruiten ingooienfollow one's nose • rechtuit gaan, zijn instinct volgenhave a nose for something • ergens een fijne neus voor hebbenhave/hold/keep one's nose to the grindstone • zwoegen, voortdurend hard werkenkeep one's nose out of someone's affairs • zich met zijn eigen zaken bemoeienlook down one's nose at someone • de neus voor iemand ophalen, neerkijken op iemandpoke/stick one's nose into someone's affairs • zijn neus in andermans zaken steken〈voornamelijk Brits-Engels; informeel〉 put someone's nose out of joint • iemand voor het hoofd stoten; iemand jaloers maken〈voornamelijk Brits-Engels; informeel〉 rub someone's nose in it/the dirt • iemand iets onder de neus wrijventurn up one's nose at something/someone • zijn neus ophalen voor iets/iemand(win) by a nose • een neuslengte vóór zijn————————nose2II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 met de neus/snoet openduwen♦voorbeelden:¶ nose into something • zijn neus steken in iets, zich bemoeien met andermans zaken -
62 pug nose
1. толстый приплюснутый нос2. толстый курносый или вздёрнутый нос -
63 to hit the nose hard enough to draw blood
to hit the nose hard enough to draw blood/to get a bloody nose разбить в кровь/расквасить носEnglish-Russian combinatory dictionary > to hit the nose hard enough to draw blood
-
64 (a) bleeding nose
a bleeding/bloody nose из носа идёт кровь -
65 bloedneus
n. bloody nose -
66 blutig
Adj.1. Nase etc.: bloody; (blutbefleckt) auch bloodstained; Wunde: bleeding; jemandem die Nase blutig schlagen give s.o. a bloody nose; du bist ja ganz blutig! you’re covered in blood!; sich (Dat) die Hände blutig machen fig. bloody one’s hands; sich (Dat) die Köpfe blutig schlagen fig. have a real go at each other; sich (Dat) einen blutigen Kopf holen fig. get o.s. a bloody nose2. Schlacht, Revolution etc.: bloody; blutige Szene bloody sight ( oder scene); im Film: bloody scene, scene full of blood (and violence); blood and guts scene umg.; ein blutiger Konflikt / Krieg a sanguinary (Am. bloody) conflict / war; blutige Unruhen violent unrest, violence and bloodshed; es kam zu blutigen Zwischenfällen oder Auseinandersetzungen there were bloody ( oder violent) clashes ( zwischen between)3. Steak: rare4. fig.: blutiger Anfänger absolute beginner; im Beruf etc.: raw recruit umg., greenhorn umg.; blutiger Laie complete layman; es ist mein blutiger Ernst I’m dead(ly) serious, (and) I bloody well mean it umg.; blutige Tränen weinen shed bitter tears* * *gory; sanguinary; sanguineous; bloody; rare* * *blu|tig ['bluːtɪç]1. adjsich blútig machen —
2. advbloodilyer wurde blútig geschlagen/gepeitscht — he was beaten/whipped until he bled
* * *1) (bleeding: a bloody nose.) bloody2) (murderous and cruel: a bloody battle.) bloody* * *blu·tig[ˈblu:tɪç]I. adj2. KOCHK underdone, bloodysehr \blutig rareII. adv bloodilyer wurde \blutig geschlagen he was beaten until he bled* * *1) bloodyjemanden blutig schlagen — beat somebody to a pulp
blutig geschlagen werden — be left battered and bleeding
2) nicht präd. (fig. ugs.) absolute, complete <beginner, layman, etc.>* * *blutig adjjemandem die Nase blutig schlagen give sb a bloody nose;du bist ja ganz blutig! you’re covered in blood!;sich (dat)die Hände blutig machen fig bloody one’s hands;sich (dat)die Köpfe blutig schlagen fig have a real go at each other;sich (dat)einen blutigen Kopf holen fig get o.s. a bloody nose2. Schlacht, Revolution etc: bloody;blutige Szene bloody sight ( oder scene); im Film: bloody scene, scene full of blood (and violence); blood and guts scene umg;ein blutiger Konflikt/Krieg a sanguinary (US bloody) conflict/war;blutige Unruhen violent unrest, violence and bloodshed;Auseinandersetzungen there were bloody ( oder violent) clashes (zwischen between)3. Steak: rare4. fig:blutiger Laie complete layman;blutige Tränen weinen shed bitter tears* * *1) bloody2) nicht präd. (fig. ugs.) absolute, complete <beginner, layman, etc.>* * *(Steak) adj.rare adj. adj.bleeding adj.bloody adj. -
67 Nase
f; -, -n1. ANAT. nose (auch NAUT., FLUG. etc.); (Schnauze) auch snout; auf die Nase fallen auch umg., fig. fall flat on one’s face; die Nase hoch tragen umg. be stuck-up; eins auf die Nase kriegen umg. get a punch on the nose; fig. get a rap over (Am. on) the knuckles; stärker: umg. get it in the neck; jemandem eins oder was auf die Nase geben umg. give s.o. a punch on the nose; fig. give s.o. a rap over (Am. on) the knuckles; bohren III 2, putzen I, rümpfen, zuhalten etc.2. (Geruchssinn) nose (auch fig., Gespür); eine gute Nase haben have a keen sense of smell; fig. have good instincts; eine gute / die richtige Nase für etw. haben fig. have a good nose / a nose for s.th.3. (Felsvorsprung, Bergnase) ledge4. umg. (Farbtropfen) drip5. umg., fig., in Wendungen: pro Nase 10 Dollar 10 dollars each ( oder a head); jemandem etw. auf die Nase binden tell s.o. all about s.th.; jemanden an der Nase herumführen lead s.o. up the garden path; jemandem eine lange Nase machen thumb one’s nose at s.o.; triumphierend: auch cock a snook at s.o.; auf der Nase liegen be laid up; seine Nase in alles ( hinein) stecken poke one’s nose into everything; die Nase vorn haben be the winner(s); er muss immer die Nase vorn haben he’s always got to be one step ahead; jemanden mit der Nase auf etw. stoßen shove s.th. under s.o.’s nose; es jemandem unter die Nase reiben rub s.o.’s nose in it, rub it in; es jemandem dauernd unter die Nase reiben keep rubbing it in; jemandem auf der Nase herumtanzen do what one likes with s.o.; stärker: play s.o. up; die Nase voll haben be fed up (to the back teeth) ( von with); jemandem etw. aus der Nase ziehen worm ( oder winkle) s.th. out of s.o.; immer der Nase nach! just follow your nose; die Jacke sticht mir schon lange in die Nase I’ve had my eye on that jacket for ages; es liegt direkt vor deiner Nase it’s right under ( oder in front of) your nose; der Zug / Bus fuhr uns vor der Nase weg we missed the train / bus by seconds; jemandem die Tür vor der Nase zumachen oder zuschlagen shut the door in s.o.’s face; jemandem etw. vor der Nase wegschnappen snatch s.th. from right under s.o.’s nose; fig. auch beat s.o. to s.th.; er sieht nicht weiter als seine Nase ( reicht) he can’t see beyond the end of his nose; man kann es ihm an der Nase ansehen it’s written all over his face; fass dich an deine eigene Nase! you can talk!; es kann nicht immer nach deiner Nase gehen you can’t always have things your own way—f; -, -n; ZOOL. common nose* * *die Nasenose* * *Na|se ['naːzə]f -, -ndurch die Náse reden — to talk through one's nose
mir blutet die Náse, meine Náse blutet — I've got a nosebleed, my nose is bleeding
jdm die Náse putzen — to wipe sb's nose
pro Náse (hum) — per head
es liegt vor deiner Náse (inf) — it's right in front of your nose or right under your nose (inf)
wir haben die Weinberge genau vor der Náse (inf) — the vine slopes are right on our doorstep
(immer) der Náse nachgehen (inf) — to follow one's nose
eine gute Náse für etw haben (inf) — to have a good nose for sth
die richtige Náse für etw haben (inf) — to have a nose for sth
fass dich an deine eigene Náse! (inf) — you can (iro) or can't talk!
jdm etw/die Würmer aus der Náse ziehen (inf) — to drag sth/it all out of sb
jdm etw unter die Náse reiben (inf) — to rub sb's nose or face in sth (inf)
über +acc at)die Náse rümpfen — to turn up one's nose (
seine Náse gefällt mir nicht (inf) — I don't like his face
es muss nicht immer nach deiner Náse gehen (inf) — you can't always have things your way
ich sah es ihm an der Náse an (inf) — I could see it on his face or written all over his face (inf)
steck deine Náse ins Buch! (inf) — get on with your book
or fliegen (fig, inf) — to fall flat on one's face
jdm etw vor der Náse wegschnappen (inf) — just to beat sb to sth
die Katze hat dem Hund das Futter vor der Náse weggeschnappt — the cat took the dog's food away from right under its nose
der Zug fuhr ihm vor der Náse weg (inf) — he missed the train by inches or seconds
jdm eine ( lange) Náse drehen or machen (inf) — to cock a snook at sb (Brit), to thumb one's nose at sb
jdm etw unter die Náse halten — to shove sth right under sb's nose (inf)
jdm eins auf die Náse geben (lit) — to punch sb on (Brit) or in (US) the nose; (fig) to tell sb what's what, to put sb in his place
eine blutige Náse holen (lit, fig) — to get a bloody nose
die Náse von jdm/etw voll haben (inf) — to be sick (to death) of sb/sth (inf), to be fed up to the back teeth with sb/sth (Brit inf)
jdn an der Náse herumführen — to give sb the runaround (inf); (als Scherz) to pull sb's leg
an der Náse herumgeführt werden — to get the runaround (inf)
jdm etw auf die Náse binden (inf) — to tell sb all about sth
jdm auf die Náse binden, dass... (inf) — to tell sb that...
das werde ich ihm gerade auf die Náse binden (iro) — you think I'd tell him that!
er steckt seine Náse in alles (hinein) (inf) — he sticks his nose into everything
die Náse vorn haben (inf) — to be ahead by a nose; (in Forschung etc auch) to be one step ahead
See:2) (MECH) handle, horn3) (= Farbtropfen) run* * *die1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nose2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) nose* * *Na·se<-, -n>[ˈna:zə]f1. ANAT nosedurch die \Nase atmen to breathe through the nosejds \Nase blutet sb's nose is bleedingin der \Nase bohren to pick one's noseeine kleine/lange/spitze \Nase haben to have a small/long/pointed nosejds \Nase läuft sb has a runny nosedurch die \Nase reden [o sprechen] to talk through the nosedie \Nase rümpfen to turn up one's nosejds \Nase ist verstopft sb has a blocked [up] nosedu hast aber eine gute \Nase! you have a real good sense of smell!der Hund hat eine feine \Nase the dog has a fine nose6.man sieht es ihr an der \Nase an it's written all over her facedas werde ich dir gerade auf die \Nase binden! as if I'd tell you about it!muss ich dich erst mit der \Nase draufstoßen, bevor du es merkst? do I have to spell it out to you before you notice?▶ jdm die lange \Nase drehen to thumb one's nose at sbfass dich bei deiner eigener \Nase! you can talk!▶ etw [direkt] vor der \Nase haben to have sth right in front of oneself▶ die \Nase vorn haben to be one step ahead▶ jdm etw unter die \Nase halten (fam) to shove sth right under sb's nose fam, to rub sb's nose in sth fam▶ auf der \Nase liegen to lie flat on one's face▶ jdm unter die \Nase reiben, dass... to rub in the fact that sb...▶ nicht weiter als die eigene \Nase sehen to not be able to see any further than one's nose▶ jdm die Tür vor der \Nase zuschlagen to slam the door in sb's face▶ die \Nase [von jdm/etw] voll haben (fam) to be fed up [with sb/sth] fam, to have had enough [of sb/sth]▶ vor der \Nase wegfahren to go off right before sb's very noseder Zug fuhr ihm direkt vor der \Nase weg the train went off before his very nose* * *die; Nase, Nasen1) nosemir blutet die Nase — my nose is bleeding; I've got a nosebleed
mir läuft die Nase, meine Nase läuft — I've got a runny nose
2) (fig.)der Bus ist mir vor der Nase weggefahren — (ugs.) I missed the bus by a whisker
jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen — (ugs.) shut the door in somebody's face
die Nase voll haben — (ugs.) have had enough
von jemandem/etwas die Nase [gestrichen] voll haben — (ugs.) be sick [to death] of somebody/something
seine Nase in etwas/alles stecken — (ugs.) stick one's nose into something/everything (coll.)
jemandem eine lange Nase machen od. eine Nase drehen — (ugs.) cock a snook at somebody
immer der Nase nach — (ugs.) just follow your nose
jemanden an der Nase herumführen — (ugs.) pull the wool over somebody's eyes
auf die Nase fallen — (ugs.) come a cropper (sl.)
jemandem etwas auf die Nase binden — (ugs.) let somebody in on something
jemandem auf der Nase herumtanzen — (ugs.) play somebody up
jemandem eins od. was auf die Nase geben — (ugs.) put somebody in his/her place
jemandem etwas aus der Nase ziehen — (ugs.) worm something out of somebody
das sticht mir schon lange in die Nase — (ugs.) I've had my eye on that for a long time
jemanden mit der Nase auf etwas (Akk.) stoßen — (ugs.) spell something out to somebody
pro Nase — (ugs.) per head
jemandem unter die Nase reiben, dass... — (ugs.) rub it in that...
3) (Geruchssinn, Gespür) noseeine gute Nase für etwas haben — have a good nose for something; (etwas intuitiv wissen) have a sixth sense for something
* * *Nase1 f; -, -nauf die Nase fallen auch umg, fig fall flat on one’s face;die Nase hoch tragen umg be stuck-up;eins auf die Nase kriegen umg get a punch on the nose; fig get a rap over (US on) the knuckles; stärker: umg get it in the neck;was auf die Nase geben umg give sb a punch on the nose; fig give sb a rap over (US on) the knuckles; → bohren C 2, putzen A, rümpfen, zuhalten etceine gute Nase haben have a keen sense of smell; fig have good instincts;eine gute/die richtige Nase für etwas haben fig have a good nose/a nose for sth3. (Felsvorsprung, Bergnase) ledge4. umg (Farbtropfen) drippro Nase 10 Dollar 10 dollars each ( oder a head);jemandem etwas auf die Nase binden tell sb all about sth;jemanden an der Nase herumführen lead sb up the garden path;jemandem eine lange Nase machen thumb one’s nose at sb; triumphierend: auch cock a snook at sb;auf der Nase liegen be laid up;seine Nase in alles (hinein)stecken poke one’s nose into everything;die Nase vorn haben be the winner(s);er muss immer die Nase vorn haben he’s always got to be one step ahead;jemanden mit der Nase auf etwas stoßen shove sth under sb’s nose;es jemandem unter die Nase reiben rub sb’s nose in it, rub it in;es jemandem dauernd unter die Nase reiben keep rubbing it in;jemandem auf der Nase herumtanzen do what one likes with sb; stärker: play sb up;die Nase vollhaben be fed up (to the back teeth) (von with);jemandem etwas aus der Nase ziehen worm ( oder winkle) sth out of sb;immer der Nase nach! just follow your nose;die Jacke sticht mir schon lange in die Nase I’ve had my eye on that jacket for ages;es liegt direkt vor deiner Nase it’s right under ( oder in front of) your nose;der Zug/Bus fuhr uns vor der Nase weg we missed the train/bus by seconds;zuschlagen shut the door in sb’s face;jemandem etwas vor der Nase wegschnappen snatch sth from right under sb’s nose; fig auch beat sb to sth;er sieht nicht weiter als seine Nase (reicht) he can’t see beyond the end of his nose;man kann es ihm an der Nase ansehen it’s written all over his face;fass dich an deine eigene Nase! you can talk!;es kann nicht immer nach deiner Nase gehen you can’t always have things your own wayNase2 f; -, -n; ZOOL common nose* * *die; Nase, Nasen1) nosemir blutet die Nase — my nose is bleeding; I've got a nosebleed
mir läuft die Nase, meine Nase läuft — I've got a runny nose
2) (fig.)der Bus ist mir vor der Nase weggefahren — (ugs.) I missed the bus by a whisker
jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen — (ugs.) shut the door in somebody's face
die Nase voll haben — (ugs.) have had enough
von jemandem/etwas die Nase [gestrichen] voll haben — (ugs.) be sick [to death] of somebody/something
seine Nase in etwas/alles stecken — (ugs.) stick one's nose into something/everything (coll.)
jemandem eine lange Nase machen od. eine Nase drehen — (ugs.) cock a snook at somebody
immer der Nase nach — (ugs.) just follow your nose
jemanden an der Nase herumführen — (ugs.) pull the wool over somebody's eyes
auf die Nase fallen — (ugs.) come a cropper (sl.)
jemandem etwas auf die Nase binden — (ugs.) let somebody in on something
jemandem auf der Nase herumtanzen — (ugs.) play somebody up
jemandem eins od. was auf die Nase geben — (ugs.) put somebody in his/her place
jemandem etwas aus der Nase ziehen — (ugs.) worm something out of somebody
das sticht mir schon lange in die Nase — (ugs.) I've had my eye on that for a long time
jemanden mit der Nase auf etwas (Akk.) stoßen — (ugs.) spell something out to somebody
pro Nase — (ugs.) per head
jemandem unter die Nase reiben, dass... — (ugs.) rub it in that...
3) (Geruchssinn, Gespür) noseeine gute Nase für etwas haben — have a good nose for something; (etwas intuitiv wissen) have a sixth sense for something
* * *-n f.lug (Mechanics) n.nose n. -
68 naso
m nose* * *naso s.m.1 nose; ( di animale) snout, muzzle, nose: naso affilato, sharp nose; naso all'insù, turned-up nose; naso a punta, pointed nose; naso aquilino, aquiline (o hooked) nose; naso camuso, snub nose; naso greco, Greek nose; naso schiacciato, flattened nose; naso a patata, bulbous nose; avere il naso che cola, to have a runny nose; soffiarsi il naso, to blow one's nose // a lume di naso, by guesswork // sotto il naso di qlcu., (right) under s.o.'s nose: gli ho messo il giornale sotto il naso, I put the newspaper under his nose // farla sotto il naso di qlcu., to do sthg. under s.o.'s nose // gli saltò la mosca al naso, he lost his temper // non aveva il coraggio di metter fuori la punta del naso, he did not dare to poke his nose out of doors // non si ricorda dal naso alla bocca, (fig. fam.) he can't remember a thing for five minutes // torcere, arricciare il naso ( di fronte) a qlco., to turn up one's nose at sthg. // cacciare, ficcare, mettere il naso in qlco., to poke (o to thrust) one's nose into sthg. // chiudere, sbattere la porta sul naso a qlcu., to shut the door in s.o.'s face // fare il naso a..., to get accustomed to... // menar, prendere qlcu. per il naso, to lead s.o. by the nose // non vedere più in là del proprio naso, not to see any farther (o further) than the end of one's nose; parlar con il naso, to speak through one's nose // restar con un palmo di naso, con tanto di naso, to feel disappointed3 (tecn.) nose.* * *['naso]sostantivo maschile1) nosenaso alla francese o all'insù snub nose; naso a patata flat nose; avere il naso chiuso to have a blocked nose; soffiarsi, tapparsi il naso to blow, hold one's nose; mettersi le dita nel naso to poke one's finger up one's nose, to pick one's nose; parlare con il naso to speak through one's nose; ti sanguina il naso you have a nosebleed o a bloody nose; mettere o ficcare il naso in qcs. colloq. fig. to stick o poke one's nose in sth.; non ho messo il naso fuori I didn't set foot outside; ce l'hai sotto il naso — it's under you nose, it's staring you in the face
2) fig.avere naso (per qcs.) — to have a nose (for sth.)
a (lume di) naso — at a guess, by (sheer) intuition
••menare o prendere qcn. per il naso to lead sb. by the nose; non vedere più in là del proprio naso to see no further than the end of one's nose; passare sotto il naso di qcn. to slip through sb.'s fingers; arricciare o storcere il naso per qcs. to turn one's nose up at sth.; rimanere o restare con un palmo di naso to be left dumbfounded o flabbergasted; avere la puzza sotto il naso — to be hoity-toity
* * *naso/'naso/ ⇒ 4sostantivo m.1 nose; naso alla francese o all'insù snub nose; naso a patata flat nose; avere il naso chiuso to have a blocked nose; soffiarsi, tapparsi il naso to blow, hold one's nose; mettersi le dita nel naso to poke one's finger up one's nose, to pick one's nose; parlare con il naso to speak through one's nose; ti sanguina il naso you have a nosebleed o a bloody nose; mettere o ficcare il naso in qcs. colloq. fig. to stick o poke one's nose in sth.; non ho messo il naso fuori I didn't set foot outside; ce l'hai sotto il naso it's under you nose, it's staring you in the face2 fig. avere naso (per qcs.) to have a nose (for sth.); a (lume di) naso at a guess, by (sheer) intuitionmenare o prendere qcn. per il naso to lead sb. by the nose; non vedere più in là del proprio naso to see no further than the end of one's nose; passare sotto il naso di qcn. to slip through sb.'s fingers; arricciare o storcere il naso per qcs. to turn one's nose up at sth.; rimanere o restare con un palmo di naso to be left dumbfounded o flabbergasted; avere la puzza sotto il naso to be hoity-toity. -
69 расквасить
несовер. - расквашивать;
совер. - расквасить (что-л.) ;
разг. punch () ;
smash in;
bloody расквашивать себе нос ≈ to get one's nose smashed расквашивать нос кому-л. ≈ to give smb. a bloody noseБольшой англо-русский и русско-английский словарь > расквасить
-
70 нос
муж.
1) nose у меня идет кровь носом ≈ my nose is bleeding нос высовывать ≈ to poke one's nose out щелкать кого-л. по носу ≈ to give smb. a flick/fillip on the nose расквашивать нос кому-л. ≈ to give smb. a bloody nose расквашивать себе нос ≈ to get one's nose smashed дать в нос ≈to conk тыкать носом кого-л. во что-л. ≈ to rub smb.'s nose in smth. говорить в нос ≈ to speak through one's nose сморкать нос ≈ to blow one's nose хлюпать носом, шмыгать носом ≈ to sniff ястребиный нос ≈ hawk nose зажимать нос ≈ to hold one's nose показывать нос ≈ to thumb one's nose (at) прямо в нос ≈ to full on the nose вздернутый нос ≈ pug nose, pug-nose, snub nose, turned-up nose под носом, перед самым носом ≈ (right) under smb.'s very nose
2) (у птицы) beak
3) мор. prow;
bow, head ∙ нос корабля ≈ rostrum водить за нос ≈ to lead by the nose, to lead smb. on задирать нос, поднимать нос ≈ to assume airs;
to put on airs идиом.;
to turn up one's nose;
to be haughty вешать нос ≈ to be down in the mouth/dumps воротить нос (от) ≈ ≈ to turn up one's nose (at) совать нос ≈ to poke/thrust one's nose into smth., to pry into smth. клевать носом ≈ to nod off to sleep нос к носу ≈ face to face, nose to nose остаться с носом ≈ to be left high and dry, to be left empty-handed на носу ≈ (в скором времени) at hand, near утереть нос кому-л. разг. ≈ to get the better of smb. уткнуть нос в книгу, уткнуться носом в книгу≈ to bury oneself in a book ворчать себе под нос ≈ to mutter( into one's beard) с гулькин нос разг. ≈ less than nothing заруби(те) на носу/лбу! ≈ to mark it well! драть нос разг. ≈ to turn up one's nose держать нос по ветру ≈ to be a timeserver;
to trim one's sails to the wind;
to wait to seeм.
1. nose;
у него кровь идёт из ~у his nose is bleeding;
2. (клюв птицы) beak;
3. (судна) bows pl., bow;
(самолёта) nose;
на ~у in the bows;
говорить в ~ speak* through one`s nose, speak* with a twang;
показать ~ кому-л. make* a long nose at smb. ;
thumb one`s nose at smb. ;
дальше своего ~а не видеть not see an inch beyond one`s nose;
из-под самого ~а from under one`s very nose;
остаться с ~ом be* left in the lurch, be* made a fool;
совать свой ~ в чужие дела poke one`s nose into other people`s business;
закрывать дверь перед самым ~ом shut* the door in smb.`s face;
зима на ~у winter is just round the corner;
задрать ~ разг. cock one`s nose;
клевать ~ом nod;
повесить ~ (на квинту) be* crestfallen;
уткнуться ~ом во что-л. bury* one`s face in smth. -
71 нос
муж.1) noseщелкать кого-л. по носу — to give smb. a flick/fillip on the nose
расквашивать нос кому-л. — to give smb. a bloody nose
тыкать носом кого-л. во что-л. — to rub smb.'s nose in smth.
вздернутый нос — pug nose, pug-nose, snub nose, turned-up nose
под носом, перед самым носом — (right) under smb.'s very nose
показывать нос — (кому-л.) to thumb one's nose (at)
хлюпать носом, шмыгать носом — to sniff
2) (у птицы)3) мор. prow; bow, headСудно ударилось носом о скалы. — The vessel struck the rocks head-on
•••вешать нос — to be down in the mouth/dumps
водить за нос — (разг.; кого-л.) to lead by the nose, to lead smb. on, to pull the wool over smb.'s eyes, to lead smb. up the garden path
задирать нос, поднимать нос — перен. to assume airs; to put on airs идиом.; to turn up one's nose; to be haughty
клевать носом — разг. to nod off to sleep, to be drowsy
на носу — разг. ( в скором времени) at hand, near
нос к носу — face to face, nose to nose
остаться с носом — разг. to be left high and dry, to be left empty-handed
совать нос — (во что-л.; разг.) to poke/thrust one's nose into smth., to pry into smth.
держать нос по ветру — to be a timeserver; to trim one's sails to the wind; to wait to see
драть нос разг. — to turn up one's nose
заруби(те) на носу/лбу! — to mark it well!
утереть нос кому-л. разг. — to get the better of smb.
уткнуть нос в книгу, уткнуться носом в книгу— to bury oneself in a book
-
72 SNÝTA
I)(-tta, -tt), v.1) to blow the nose (s. sér); s. rauðu, to get a bloody nose;2) fig. to destroy; snýtt hefir þú sifjungum, thou hast destroyed thine own children.f. worthless fellow.* * *t, [cp. Dan. snyde, Engl. snot], to blow the nose; snýta sér; hence snýta blóði, Fas. ii. 320 (in a verse); snýta rauðu, to get a bloody nose, Fms. iii. 147, Karl. 149. -
73 ніс
ч(род. відм. носа) nose; sl smeller, conk, snitch; мор. prow, bow(s), head; геогр. headland, point, nazeніс гачком — hooked nose; hook-nose
говорити в ніс — to speak through one's nose, to twang
кирпатий ніс — pug nose, pug-nose, snub nose, turned-up nose
розквасити ніс кому-небудь — to give smb. a bloody nose
тикати носом кого-небудь у що-небудь — to rub smb.'s nose in smth.
-
74 Nase
Na·se <-, -n> [ʼna:zə] f1) anat nose;jds \Nase läuft sb has a runny nose;durch die \Nase reden to talk through the noseWENDUNGEN:sich an seine eigene \Nase fassen ( fam) to blame oneself;fass dich an deine eigene \Nase! you can talk!;die richtige \Nase für etw haben ( fam) to have a nose for sth;jdm etw auf die \Nase binden ( fam) to tell sb sth;jdm auf die \Nase binden, dass ( fam) to tell sb that;jdm gerade etw auf die \Nase binden ( iron) as if one would tell sb sth;das werde ich dir gerade auf die \Nase binden! as if I'd tell you about it!;jdn mit der \Nase draufstoßen ( fam) to spell it out to sb;muss ich dich erst mit der \Nase draufstoßen, bevor du es merkst? do I have to spell it out to you before you notice?;auf die \Nase fliegen ( fam) to fall flat on one's face;jds \Nase gefällt jdm nicht ( fam) sb doesn't like sb's face;jdm eins auf die \Nase geben ( fam) to punch sb on the nose;die \Nase vorn haben to be one step ahead;jdm etw unter die \Nase halten ( fam) to shove sth right under sb's nose ( fam), to rub sb's nose in sth ( fam)jdn [mit etw] an der \Nase herumführen ( fam) to lead sb on;jdm auf der \Nase herumtanzen ( fam) to walk all over sb;jdm unter die \Nase reiben, dass... to rub in the fact that sb...;jdm jdn vor die \Nase setzen ( fam) to put sb above sb;jdm etw vor der \Nase wegschnappen ( fam) to take sth from right under one's nose;jdm etw aus der \Nase ziehen ( fam) to get sth out of sb; -
75 расквашивать
несовер. - расквашивать;
совер. - расквасить( что-л.) ;
разг. punch () ;
smash in;
bloody расквашивать себе нос ≈ to get one's nose smashed расквашивать нос кому-л. ≈ to give smb. a bloody noseнесов. см. расквасить.Большой англо-русский и русско-английский словарь > расквашивать
-
76 розквашувати
= розкваситиto punch; to smash in; to bloodyрозквашувати собі ніс — to get one's nose smashed; to tap
розквашувати ніс кому-небудь — to give smb. a bloody nose
-
77 разбивать
разбить (вн.)1. break* (d.; тж. перен.); (о машине, самолёте) crash (d.), smash (d.), smash (d.)разбить чью-л. жизнь — ruin smb.'s life
разбивать на слоги — divide, или break* up, into syllables (d.)
3. (распланировав, сажать) lay* out (d.)разбить парк — lay* out a park
4. (палатку, лагерь и т. п.) pitch (d.), set* up (d.)разбить наголову — crush (d.), rout (d.), defeat utterly (d.)
разбивать доводы, утверждения и т. п. — demolish arguments, assertions, etc.
6. (повреждать, ранить) hurt* badly (d.), break* (d.), fracture (d.)разбивать голову — hurt* one's head badly
разбивать череп — fracture the skull
разбивать кому-л. нос в кровь — draw* blood from smb.'s nose, smash smb.'s nose, make* smb.'s nose bleed, give* smb. a bloody nose
7. полигр. space (out) (d.)♢
быть разбитым параличом — be paralysed, suffer from palsy -
78 разбивать
несов. - разбива́ть, сов. - разби́ть; (вн.)1) (раскалывать, разламывать) break (d); (стекло тж.) smash (d)разбива́ть окно́ [ча́шку] — break the window [cup]
разбива́ть вдре́безги — smash (d) to smithereens [-ðə-]
2) ( разрушать) destroy (d); (машину, самолёт) crash (d), smash (d) upвконе́ц разби́ть маши́ну (в аварии) — smash up the car; ( не жалея в эксплуатации) flog the car to the ground
3) (сильно повреждать, ранить) hurt (d) badly, break (d), fracture (d)разбива́ть го́лову — hurt one's head badly
разбива́ть че́реп — fracture the skull
разбива́ть кому́-л нос в кровь — draw blood from smb's nose, smash smb's nose, make smb's nose bleed, give smb a bloody nose
4) ( наносить поражение) defeat (d), crush (d), destroy (d); beat (d), smash (d)разбива́ть врага́ — crush / destroy / beat / smash the enemy
5) (расстраивать, подрывать) shatter (d), demolish (d)разбива́ть чьи-л до́воды [утвержде́ния] — shatter / demolish smb's arguments [assertions]
разби́ть жизнь кому́-л — ruin smb's life
6) ( разделять) divide (d), break up / down (d)разбива́ть на сло́ги — divide [break up] (d) into syllables
разбива́ть на гру́ппы — divide (d) into groups, group (d)
разбива́ть танцу́ющую па́ру — cut in on a dancing couple
7) полигр. space (out) (d)8) (парк, сад) lay out (d)разби́ть парк — lay out a park
9) (палатку, лагерь) pitch (d), set up (d)разбива́ть ла́герь на́ ночь — set up camp for the night
10)его́ разби́л парали́ч, он разби́т параличо́м — he is paralysed, he suffers from paralysis / palsy ['pɔːlzɪ]
-
79 кровотечение из носа
Универсальный русско-английский словарь > кровотечение из носа
-
80 sacar el chocolate a algn
to make sb's nose bleed, give sb a bloody nose
См. также в других словарях:
Bloody nose — The nose is a part of the body that is very rich in blood vessels (vascular) and is situated in a vulnerable position on the face. As a result, any trauma to the face can cause bleeding which may be profuse. Nosebleeds can occur spontaneously… … Medical dictionary
bloody-nose beetle — bloodˈy nose beetle or bloodˈy nosed beetle noun A beetle (genus Timarcha) that exudes red liquid when disturbed • • • Main Entry: ↑bloody … Useful english dictionary
bloody nose — noun A nose that is bleeding internally. Syn: bloodied nose … Wiktionary
get a bloody nose — give (someone) a bloody nose to defeat or damage someone, but not permanently or seriously. They got a bloody nose when their new satellite channel failed due to lack of funding … New idioms dictionary
give someone a bloody nose — give (someone) a bloody nose to defeat or damage someone, but not permanently or seriously. The pro europeans gave their opponents a bloody nose in the debate … New idioms dictionary
give a bloody nose — give (someone) a bloody nose to defeat or damage someone, but not permanently or seriously. The pro europeans gave their opponents a bloody nose in the debate … New idioms dictionary
bloody — bləd ē adj, blood·i·er; est 1 a) containing or made up of blood b) of or contained in the blood 2 a) smeared or stained with blood b) dripping blood: BLEEDING <a bloody nose> blood·i·ly bləd əl ē adv … Medical dictionary
give someone a bloody nose — inflict a resounding defeat on someone. → nose … English new terms dictionary
bloody — bloodily, adv. bloodiness, n. /blud ee/, adj., bloodier, bloodiest, v., bloodied, bloodying, adv. adj. 1. stained or covered with blood: a bloody handkerchief. 2. bleeding: a bloody nose. 3. characterized by bloodshed: bloody battle; a bloody… … Universalium
nose — noun 1》 the part projecting above the mouth on the face of a person or animal, containing the nostrils and used in breathing and smelling. 2》 a person s or animal s sense of smell. ↘the aroma of a particular substance, especially wine.… … English new terms dictionary
bloody — adjective 1) his bloody nose Syn: bleeding 2) bloody medical waste Syn: bloodstained, blood soaked, gory; archaic sanguinary 3) a bloody civil war Syn: vicious, feroc … Thesaurus of popular words