-
1 расквашивать
несовер. - расквашивать;
совер. - расквасить( что-л.) ;
разг. punch () ;
smash in;
bloody расквашивать себе нос ≈ to get one's nose smashed расквашивать нос кому-л. ≈ to give smb. a bloody noseнесов. см. расквасить.Большой англо-русский и русско-английский словарь > расквашивать
-
2 расквашивать
несов.; сов. - раскв`асить1) розква́шувати, -шую, -шуєш, розква́сити, -ква́шу, -ква́сиш2) (нос, лицо) роз'ю́шувати, -шую, -шуєш, роз'ю́шити и роз'юши́ти, об'ю́шувати, об'ю́шити, розква́шувати, розква́сити\расквашивать сить нос — роз'ю́ши́ти (розква́сити) ні́с (но́са), пусти́ти (спусти́ти) кро́в (мазку́, ю́шку) з но́са
-
3 расквашивать
(что-л.); разг.
punch ; smash in* * *расквашивать; расквасить ; punch; smash in; bloody -
4 расквашивать
raskvashivat глагол: -
5 расквашивать
несов., вин. п., прост.( лицо) cruzar la cara, romper los morrosрасква́шивать нос — largar un soplamocos -
6 расквашивать
расквасить разг.расквасить себе нос — get* one's nose smashed
расквасить нос кому-л. — give* smb. a bloody nose
-
7 @расквашивать
vsimpl. cruzar la cara, romper los morros (ëèöî) -
8 расквашивать
несов., вин. п., прост.( лицо) cruzar la cara, romper los morrosрасква́шивать нос — largar un soplamocos
-
9 расквашивать
несов.; см. расквасить -
10 расквашивать
несовер. прост. расквашваць -
11 расквашивать
глаг.• rozkwaszać -
12 расквашивать
несов. - расква́шивать, сов. - расква́сить; разг.1) ( разбивать до крови) smash (d); thrash (d), lick (d) разг.расква́сить себе́ нос — get one's nose smashed
расква́сить нос кому́-л — give smb a bloody nose
расква́сить кому́-л физионо́мию — bash / smash smb's face
2) (разжижать - землю, дорогу) make (d) slushy -
13 расквашивать
-
14 расквашивать
несов. см. расквасить -
15 расквашивать
несов. см. расквасить -
16 расквасить
несовер. - расквашивать;
совер. - расквасить (что-л.) ;
разг. punch () ;
smash in;
bloody расквашивать себе нос ≈ to get one's nose smashed расквашивать нос кому-л. ≈ to give smb. a bloody noseБольшой англо-русский и русско-английский словарь > расквасить
-
17 нос
муж.
1) nose у меня идет кровь носом ≈ my nose is bleeding нос высовывать ≈ to poke one's nose out щелкать кого-л. по носу ≈ to give smb. a flick/fillip on the nose расквашивать нос кому-л. ≈ to give smb. a bloody nose расквашивать себе нос ≈ to get one's nose smashed дать в нос ≈to conk тыкать носом кого-л. во что-л. ≈ to rub smb.'s nose in smth. говорить в нос ≈ to speak through one's nose сморкать нос ≈ to blow one's nose хлюпать носом, шмыгать носом ≈ to sniff ястребиный нос ≈ hawk nose зажимать нос ≈ to hold one's nose показывать нос ≈ to thumb one's nose (at) прямо в нос ≈ to full on the nose вздернутый нос ≈ pug nose, pug-nose, snub nose, turned-up nose под носом, перед самым носом ≈ (right) under smb.'s very nose
2) (у птицы) beak
3) мор. prow;
bow, head ∙ нос корабля ≈ rostrum водить за нос ≈ to lead by the nose, to lead smb. on задирать нос, поднимать нос ≈ to assume airs;
to put on airs идиом.;
to turn up one's nose;
to be haughty вешать нос ≈ to be down in the mouth/dumps воротить нос (от) ≈ ≈ to turn up one's nose (at) совать нос ≈ to poke/thrust one's nose into smth., to pry into smth. клевать носом ≈ to nod off to sleep нос к носу ≈ face to face, nose to nose остаться с носом ≈ to be left high and dry, to be left empty-handed на носу ≈ (в скором времени) at hand, near утереть нос кому-л. разг. ≈ to get the better of smb. уткнуть нос в книгу, уткнуться носом в книгу≈ to bury oneself in a book ворчать себе под нос ≈ to mutter( into one's beard) с гулькин нос разг. ≈ less than nothing заруби(те) на носу/лбу! ≈ to mark it well! драть нос разг. ≈ to turn up one's nose держать нос по ветру ≈ to be a timeserver;
to trim one's sails to the wind;
to wait to seeм.
1. nose;
у него кровь идёт из ~у his nose is bleeding;
2. (клюв птицы) beak;
3. (судна) bows pl., bow;
(самолёта) nose;
на ~у in the bows;
говорить в ~ speak* through one`s nose, speak* with a twang;
показать ~ кому-л. make* a long nose at smb. ;
thumb one`s nose at smb. ;
дальше своего ~а не видеть not see an inch beyond one`s nose;
из-под самого ~а from under one`s very nose;
остаться с ~ом be* left in the lurch, be* made a fool;
совать свой ~ в чужие дела poke one`s nose into other people`s business;
закрывать дверь перед самым ~ом shut* the door in smb.`s face;
зима на ~у winter is just round the corner;
задрать ~ разг. cock one`s nose;
клевать ~ом nod;
повесить ~ (на квинту) be* crestfallen;
уткнуться ~ом во что-л. bury* one`s face in smth. -
18 расквасить
-
19 нос
муж.1) noseщелкать кого-л. по носу — to give smb. a flick/fillip on the nose
расквашивать нос кому-л. — to give smb. a bloody nose
тыкать носом кого-л. во что-л. — to rub smb.'s nose in smth.
вздернутый нос — pug nose, pug-nose, snub nose, turned-up nose
под носом, перед самым носом — (right) under smb.'s very nose
показывать нос — (кому-л.) to thumb one's nose (at)
хлюпать носом, шмыгать носом — to sniff
2) (у птицы)3) мор. prow; bow, headСудно ударилось носом о скалы. — The vessel struck the rocks head-on
•••вешать нос — to be down in the mouth/dumps
водить за нос — (разг.; кого-л.) to lead by the nose, to lead smb. on, to pull the wool over smb.'s eyes, to lead smb. up the garden path
задирать нос, поднимать нос — перен. to assume airs; to put on airs идиом.; to turn up one's nose; to be haughty
клевать носом — разг. to nod off to sleep, to be drowsy
на носу — разг. ( в скором времени) at hand, near
нос к носу — face to face, nose to nose
остаться с носом — разг. to be left high and dry, to be left empty-handed
совать нос — (во что-л.; разг.) to poke/thrust one's nose into smth., to pry into smth.
держать нос по ветру — to be a timeserver; to trim one's sails to the wind; to wait to see
драть нос разг. — to turn up one's nose
заруби(те) на носу/лбу! — to mark it well!
утереть нос кому-л. разг. — to get the better of smb.
уткнуть нос в книгу, уткнуться носом в книгу— to bury oneself in a book
-
20 despicar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
расквашивать — РАСКВАШИВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. РАСКВАСИТЬ, ашу, асишь), кого. Бить, избивать; наставлять синяки. См. также: морду расквашивать (физию, табло) … Словарь русского арго
РАСКВАШИВАТЬ — РАСКВАШИВАТЬ, расквашиваю, расквашиваешь (прост.). несовер. к расквасить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
расквашивать — РАСКВАСИТЬ, ашу, асишь; ашенный; сов., что (прост.). Разбить, расшибить до крови. Р. нос. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
расквашивать — см. разбивать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Расквашивать — I несов. перех. разг. сниж. 1. Разжижать, делать вязким. 2. перен. Ушибать, разбивать до крови (обычно нос, лицо). II несов. перех. разг. сниж. Приводить в уныние, лишать бодрости. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
расквашивать — раскв ашивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
расквашивать — (I), расква/шиваю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
расквашивать — см. Расквасить … Энциклопедический словарь
расквашивать — см. расквасить; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
расквашивать(ся) — рас/кваш/ива/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
табло расквашивать — см.: морду расквашивать … Словарь русского арго