-
1 Rohrkrümmer
mAbwasserbehandlung quadrant pipe, bend, pipe bend, pipe knee, Beschläge & Einrichtung bend -
2 biegen
n umg.: auf Biegen oder Brechen come hell or high water; es geht auf Biegen oder Brechen it’s do or die* * *to flex; to bend; to bent; to inflect; to curve;sich biegento curve; to bent; to bend* * *bie|gen ['biːgn] pret bog [boːk] ptp gebogen [gə'boːgn]1. vtdas Recht bíégen (fig dated) — to bend the law
auf Biegen und or oder Brechen (inf) — by hook or by crook (inf), come hell or high water (inf)
See:→ auch gebogen2) (Aus GRAM = flektieren) to inflect2. vi aux sein(Mensch, Wagen) to turn; (Weg, Straße auch) to curve3. vrto bend; (= sich verziehen) (Schallplatte, Holz) to warp; (Metall) to buckleseine Nase biegt sich leicht nach oben — his nose turns up slightly, his nose is slightly turned-up
* * *1) bend2) (to bend, especially in order to test: to flex one's muscles.) flex* * *bie·gen< bog, gebogen>[ˈbi:gn̩]I. vt Hilfsverb: haben1. (Form verändern)▪ etw \biegen to bend sth▪ [jdm] etw \biegen to bend [or flex] sth [to sb]3.▪ jd/etw irgendwohin \biegen sb/sth turns somewherebei der Ampel biegst du links turn left at the lightswenn ich nicht nach links gebogen wäre, hätte mich der Lkw voll erwischt! if I hadn't swerved to the left the lorry would have hit me full on!sie ist mit dem Fahrrad zu schnell um die Kurve gebogen she took the corner too quickly on her bike; (umbiegen) to curveVorsicht, gleich biegt die Straße scharf nach links! careful, the road curves sharply to the left in a momentIII. vr Hilfsverb: haben1. (sich krümmen)das Auto ist gerade in eine Nebenstraße gebogen the car has just turned into a side street2. (sich verziehen)im Wind bogen sich die Bäume the trees swayed in the winddie Tafel bog sich [fast] unter der Last der Speisen the table was [almost] groaning under the weight of the food* * *1.unregelmäßiges transitives Verb bend2.unregelmäßiges reflexives Verb bend; (nachgeben) give; sag3.der Tisch bog sich unter der Last der Speisen — the table sagged or groaned under the weight of the food
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein turn4.um die Ecke biegen — turn the corner; < car> take the corner
inauf Biegen oder Brechen — (ugs.) at all costs; by hook or by crook
es geht auf Biegen oder Brechen — (ugs.) it has come to the crunch or (Amer.) showdown
* * *biegen; biegt, bog, gebogenA. v/t (hat)1. bend; (krümmen) curve;etwas nach oben/unten biegen bend sth up/down;wir müssen das Rohr irgendwie gerade biegen we have to get the pipe straight somehow2. umg (manipulieren) wangle, fix;B. v/i (ist) (ab-, einbiegen) turn;nach links/rechts biegen turn left/right;um eine Ecke biegen turn a corner;der Weg biegt plötzlich scharf nach links the path suddenly veers off ( oder turns sharply) to the left;das Auto/der Fahrer bog unerwartet zur Seite bei Ausweichmanöver: the car/driver swerved unexpectedly to the sideC. v/r (hat) bend; Holzbalken etc: warp;der Tisch bog sich (war mit Essen überladen) the table was heaving (with food);er bog sich vor Lachen he was doubling over ( oder creasing up) with laughter, he was killing himself laughing umg; → Balken 1* * *1.unregelmäßiges transitives Verb bend2.unregelmäßiges reflexives Verb bend; (nachgeben) give; sag3.der Tisch bog sich unter der Last der Speisen — the table sagged or groaned under the weight of the food
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein turn4.um die Ecke biegen — turn the corner; < car> take the corner
inauf Biegen oder Brechen — (ugs.) at all costs; by hook or by crook
es geht auf Biegen oder Brechen — (ugs.) it has come to the crunch or (Amer.) showdown
* * *-ungen n.flexure n. -
3 Rohrbogen
m < rls> (U-förmig, zur Kompensation von Wärmedehnung) ■ expansion loop; pipe loop; horseshoe bend; U-shaped expansion pipe -
4 legen
I v/t1. lay; (bes. stellen, setzen) put; (hinstrecken) lay down; (flach hinlegen) lay flat; eine Tischdecke auf den Tisch legen spread ( oder put) a tablecloth on the table; Eier legen lay eggs; ein Tuch um die Schultern legen wrap a scarf around one’s shoulders; jemandem den Arm um die Schultern legen put one’s arm (a)round s.o.’s shoulders; sich (Dat) die Haare legen lassen have a set (Am. perm oder permanent); den Kopf legen an (+ Akk) rest one’s head against3. (Bombe) plant, (Mine) lay; Feuer legen an (+ Akk) set fire to; einen Brand legen start a fire, commit arson4. Sl., beim Ringen: jemanden legen pin s.o. to the floor; beim Fußball etc.: floor s.o.; beiseite, Hand1, Handwerk 3 etc.II v/refl1. lie down; sich schlafen oder ins Bett legen go to bed; sich auf etw. (+ Akk) legen Mensch, Tier: lie on s.th.; Staub, Nebel etc.: settle on s.th.; sich aufs Gemüt legen fig. get one down, be depressing2. fig. (nachlassen) Sturm, Wind, Lärm, auch Begeisterung, Aufregung etc.: die down; Skandal, Streit etc.: blow over; Spannung: ease off; Schmerz: ease; völlig: go awayIII v/i Huhn etc.: lay (eggs)* * *das Legensiting* * *le|gen ['leːgn]1. vt1) (= lagern) to lay down; (mit adv) to lay; Flasche etc to lay on its side; (= zusammenlegen) Wäsche to fold; (dial) Kartoffeln etc to plant, to put in; (SPORT) to bring down2) (mit Raumangabe) to put, to placewir müssen uns ein paar Flaschen Wein in den Keller légen — we must lay down a few bottles of wine
etw in Essig etc légen — to preserve sth in vinegar etc
3)er legte die Stirn in Falten — he frowned, he creased his brow
eine Stadt in Schutt und Asche légen — to reduce a town to rubble
Feuer or einen Brand légen — to start a fire
die Haare légen lassen — to have one's hair set
Dauerwellen etc légen lassen — to have a perm etc, to have one's hair permed etc
5) (Huhn) Eier to lay2. vi(Huhn) to lay3. vr1) (= hinlegen) to lie down (auf +acc on)sich in die Sonne légen —
See:→ schlafen2) (mit Ortsangabe)(=niederlegen Nebel, Rauch) to settle (auf +acc on)sich auf die Seite légen — to lie on one's side; (Boot) to heel over, to go over onto its side
sich in die Kurve légen —
sich auf ein Spezialgebiet légen — to concentrate on or specialize in a particular field
3) (= abnehmen) (Lärm) to die down, to abate; (Sturm, Wind auch, Kälte) to let up; (Rauch, Nebel) to clear; (Zorn, Begeisterung auch, Arroganz, Nervosität) to wear off; (Anfangsschwierigkeiten) to sort themselves outdas Fieber legt sich bald — his/her etc temperature will come down soon
* * *1) set2) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) lay3) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) lay4) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) lay5) (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) lay6) (the process of setting hair: a shampoo and set.) set* * *le·gen[ˈle:gn̩]I. vt1. (waagerecht stellen)▪ etw \legen to put [or place] sth on its side2. (liegen lassen)▪ jdn \legen to put sb in a lying position; Ringer to throw sb; SPORT (sl: foulen) to bring down sb sepman legte sie zu ihrem Mann ins Grab she was laid to rest beside her husbandjdn auf den Rücken \legen to put [or place] sb on their back3. (anlehnen)4. (hintun)▪ etw irgendwohin \legen to put sth somewhereer legte den Kopf an ihre Schulter he leaned his head on her shoulderdie Betonung auf ein Wort \legen to stress a wordjdm eine Binde/die Hände vor die Augen \legen to blindfold sb/to put one's hands over sb's eyessie legt viel Gefühl in ihr Geigenspiel she plays violin with great feelingdie Hand an den Hut/die Stirn \legen (begrüßen) to touch one's hat/foreheadetw aus der Hand \legen to put down sth sepden Riegel vor die Tür \legen to bolt the door▪ jdn irgendwohin \legen:sie legte ihren Sohn an die Brust she breastfed her son5. (bringen)▪ jdn/etw irgendwohin \legen to bring/take sb/sth somewhere; Patient to move [or transfer] sb somewhere; s.a. Kante6. (verlegen)7. (befestigen)den Hund an die Kette \legen to put the dog on the chain8. ORNein Ei \legen Vogel to lay an eggetw \legen to plant sth10. (konservieren)11. (falten)▪ etw \legen to fold sthetw in Falten \legen to fold sthdas Gesicht/die Stirn in Falten \legen to frownII. vr1. (liegen)leg dich! (an Hund) lie!2. (lehnen)der Radfahrer legte sich in die Kurve the cyclist leaned into the bendsie legte sich mit den Ellbogen auf den Tisch she leaned her elbows on the tablesich akk auf die Seite \legen to lean to one [or the] side; Schiff a. to list; (kentern) to capsize, to keel over; Flugzeug to bank3. (decken)▪ sich akk auf [o über] etw akk \legen Nebel to descend [or settle] on sth; Schnee to blanket sth; Licht to flood sthdichter Bodennebel legte sich auf die Straße thick fog formed in the street4. (schaden)6. (nachlassen)▪ sich akk \legen Aufregung to die down, to subside; Begeisterung to subside, to wear off, to fade; Lärm to abate, to die down; Nebel to lift; Schmerzen to disappear, to wear off; Wind, Regen to subside, to abate, to die down; Wut to abate, to subsideihre Trauer wird sich \legen they'll get over their griefes wird sich [bald wieder] \legen it'll [soon] pass7. (widmen)III. vi to layIV. vb aux* * *1.transitives Verb1) lay [down]jemanden auf den Rücken legen — lay somebody on his/her back
etwas aus der Hand/beiseite legen — put something down/aside or down
2) (verlegen) lay <pipe, cable, railway track, carpet, tiles, etc.>3) (in eine bestimmte Form bringen)sich (Dat.) die Haare legen lassen — have one's hair set; s. auch Falte 3)
4) (schräg hinstellen) lean2.etwas an etwas (Akk.) legen — lean something [up] against something
transitives, intransitives Verb < hen> lay3.reflexives Verb1) lie downsich auf etwas (Akk.) legen — lie down on something
das Schiff/Flugzeug legte sich auf die Seite — the ship keeled over/the aircraft banked steeply
sich in die Kurve legen — lean into the bend; s. auch Bett 1); Ohr 2)
2) (nachlassen) < wind, storm> die down, abate, subside; < noise> die down, abate; < enthusiasm> wear off, subside, fade; < anger> abate, subside; < excitement> die down, subside3) (sich herabsenken)sich auf od. über etwas (Akk.) legen — < mist, fog> descend or settle on something, [come down and] blanket something
* * *A. v/teine Tischdecke auf den Tisch legen spread ( oder put) a tablecloth on the table;Eier legen lay eggs;ein Tuch um die Schultern legen wrap a scarf around one’s shoulders;jemandem den Arm um die Schultern legen put one’s arm (a)round sb’s shoulders;sich (dat)den Kopf legen an (+akk) rest one’s head againstFeuer legen an (+akk) set fire to;einen Brand legen start a fire, commit arsonB. v/r1. lie down;ins Bett legen go to bed;sich auf etwas (+akk)sich aufs Gemüt legen fig get one down, be depressing2. fig (nachlassen) Sturm, Wind, Lärm, auch Begeisterung, Aufregung etc: die down; Skandal, Streit etc: blow over; Spannung: ease off; Schmerz: ease; völlig: go away3. fig:C. v/i Huhn etc: lay (eggs)* * *1.transitives Verb1) lay [down]jemanden auf den Rücken legen — lay somebody on his/her back
etwas aus der Hand/beiseite legen — put something down/aside or down
2) (verlegen) lay <pipe, cable, railway track, carpet, tiles, etc.>4) (schräg hinstellen) lean2.etwas an etwas (Akk.) legen — lean something [up] against something
transitives, intransitives Verb < hen> lay3.reflexives Verb1) lie downsich auf etwas (Akk.) legen — lie down on something
das Schiff/Flugzeug legte sich auf die Seite — the ship keeled over/the aircraft banked steeply
sich in die Kurve legen — lean into the bend; s. auch Bett 1); Ohr 2)
2) (nachlassen) <wind, storm> die down, abate, subside; < noise> die down, abate; < enthusiasm> wear off, subside, fade; < anger> abate, subside; < excitement> die down, subsidesich auf od. über etwas (Akk.) legen — <mist, fog> descend or settle on something, [come down and] blanket something
* * *placement n. -
5 Knierohr
Knierohr n bent pipe, pipe bend, quarter bendDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Knierohr
-
6 Kniestück
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Kniestück
-
7 biegen;
biegt, bog, gebogenI v/t (hat)1. bend; (krümmen) curve; etw. nach oben / unten biegen bend s.th. up / down; wir müssen das Rohr irgendwie gerade biegen we have to get the pipe straight somehow2. umg. (manipulieren) wangle, fix; das biegen wir schon we’ll sort ( oder work) it out (somehow); hinbiegen3. LING. österr. (beugen) inflectII v/i (ist) (ab-, einbiegen) turn; nach links / rechts biegen turn left / right; um eine Ecke biegen turn a corner; der Weg biegt plötzlich scharf nach links the path suddenly veers off ( oder turns sharply) to the left; das Auto / der Fahrer bog unerwartet zur Seite bei Ausweichmanöver: the car / driver swerved unexpectedly to the sideIII v/refl (hat) bend; Holzbalken etc.: warp; der Tisch bog sich (war mit Essen überladen) the table was heaving (with food); er bog sich vor Lachen he was doubling over ( oder creasing up) with laughter, he was killing himself laughing umg.; Balken 1 -
8 Rohrbogen
m -
9 Rohrbogen
-
10 Krümmer
Krümmer m bend, elbow (union); bent pipe, conduit bendDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Krümmer
-
11 Bogenrohr
-
12 Krümmer
m <kfz.mot> (Ein-, Auslass-, Ansaug-, Abgask.) ■ manifold -
13 Rohrbogendehner
m < rls> (U-förmig, zur Kompensation von Wärmedehnung) ■ expansion loop; pipe loop; horseshoe bend; U-shaped expansion pipe -
14 Rohrkrümmer
-
15 Bogenrohr
Bogenrohr n elbow pipe, bent pipe, bendDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Bogenrohr
-
16 Rohrkrümmer
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Rohrkrümmer
-
17 Rohrbogen
m1. pipe bend2. pipe elbow -
18 Rohrkrümmer
-
19 Rohrknie
das Rohrkniepipe bend -
20 Rohrbogen
m.pipe bend n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pipe and tube bender — Tube and pipe benders are machines which bend tube, pipe and solid metals. Pipe bending machines can either be human powered, hydraulic assisted, or hydraulic motor driven. In the pipe bending operation the tube may be supported internally or… … Wikipedia
Bend — may refer to:* Bend, Oregon, a city * Bend, an album by 8stops7 * Bend (heraldry), a colored band that runs from the upper left (as seen by the viewer) corner of the shield to the lower right * Decompression sickness, commonly the bends * The… … Wikipedia
Bend radius — Bend radius, which is measured to the inside curvature, is the minimum radius one can bend a pipe, tube, sheet, cable or hose without kinking it, damaging it, or shortening its life. The smaller the bend radius, the greater is the material… … Wikipedia
bend — bend1 [ bend ] (past tense and past participle bent [ bent ] ) verb *** 1. ) intransitive or transitive to lean forward and downward or move the top part of your body forward and downward: He bent and kissed her quickly. bend forward: She bent… … Usage of the words and phrases in modern English
bend — I UK [bend] / US verb Word forms bend : present tense I/you/we/they bend he/she/it bends present participle bending past tense bent UK [bent] / US past participle bent *** 1) a) [intransitive/transitive] to lean forwards and downwards, or to move … English dictionary
bend — [[t]be̱nd[/t]] ♦♦♦ bends, bending, bent 1) VERB When you bend, you move the top part of your body downwards and forwards. Plants and trees also bend. [V adv/prep] I bent over and kissed her cheek... [V adv/prep] Turn the pot if the plants show… … English dictionary
Bend — This very interesting surname, also recorded as Bende, is usually of Anglo Saxon origins. It is occupational and describes a maker of long bows and handles for agricultural implements. It could be also be a metonymic or nickname from bend bow an… … Surnames reference
bend — 1. verb /bɛnd/ a) To cause (something) to change its shape into a curve, by physical force, chemical action, or any other means. <!accomplishment,achievement If you bend the pipe too far, it will break. b) To become … Wiktionary
U-bend — Uˈ bend noun An air trap in the form of a U shaped bend in a pipe • • • Main Entry: ↑U * * * noun, pl bends [count] Brit technical : ↑trap 5, 1 * * * ˈU bend 7 [U bend] … Useful english dictionary
S-bend — /ˈɛs bɛnd/ (say es bend) noun 1. an S shaped bend in a pipe, as one forming an air trap in a toilet. 2. an S shaped bend in a road, track, etc …
Hash Pipe — Infobox Single Artist = Weezer Name = Hash Pipe from Album = Weezer Released = April 2001 (US) June 2 2001 (UK) Format = CD, Vinyl Recorded = 2001 Length = 3:07 Genre = Rock Label = DGC Records Writer = Rivers Cuomo Producer = Ric Ocasek Chart… … Wikipedia