-
1 Zugtier
n draught (Am. draft) animal* * *Zug|tierntdraught animal (Brit), draft animal (US)* * *Zug·tiernt draught [or AM draft] animal* * ** * *-e n.draught animal n. -
2 Zugtier
Zug·tier ntdraught [or (Am) draft] animal -
3 Zugtier
n1. draft animal Am.2. draught animal -
4 Gespann
n; -(e)s, -e1. Zugtiere: team2. (Pferdegespann) horse and cart; (für Personen) horse and carriage; (Planwagen etc.) wag(g)on and team; (Hundeschlitten) dog sled; MOT. (Lkw mit Anhänger) tractor-trailer, Brit. articulated lorry, Am. rig, semi; (Motorrad mit Seitenwagen) combination3. fig. team; (Paar) pair, duo, tandem; die beiden bilden ein ideales / merkwürdiges Gespann make a perfect team / make strange bedfellows* * *das Gespann(Menschen) pair;(Zugtiere) team* * *Ge|spạnn [gə'ʃpan]nt -(e)s, -e2) (= Wagen und Zugtier) (= Ochsengespann) oxcart, ox-drawn cart; (= Pferdegespann) horse and cart; (zur Personenbeförderung) horse and carriage; (fig inf = Paar) pairein gutes Gespann abgeben — to make a good team
* * *(two or more animals working together eg pulling a cart, plough etc: a team of horses/oxen.) team* * *Ge·spann<-[e]s, -e>[gəˈʃpan]nt1. (Zugtiere) team [of oxen/horses]2. (Wagen und Zugtier) horse and carriage [or cart* * *das; Gespann[e]s, Gespanne1) (Zugtiere) team2) (Wagen) horse and carriage; (zur Güterbeförderung) horse and cart3) (Menschen) couple; pair* * *1. Zugtiere: team2. (Pferdegespann) horse and cart; (für Personen) horse and carriage; (Planwagen etc) wag(g)on and team; (Hundeschlitten) dog sled; AUTO (Lkw mit Anhänger) tractor-trailer, Br articulated lorry, US rig, semi; (Motorrad mit Seitenwagen) combinationbilden ein ideales/merkwürdiges Gespann make a perfect team/make strange bedfellows* * *das; Gespann[e]s, Gespanne1) (Zugtiere) team2) (Wagen) horse and carriage; (zur Güterbeförderung) horse and cart3) (Menschen) couple; pair* * *-e n.team (horses) n. -
5 anspannen
(trennb., hat -ge-)I vt/i1. (Pferde etc.) harness; (Kutsche etc.) hitch up; anspannen lassen have the carriage made ( oder got) ready; es ist angespannt! the ( oder your) carriage awaits!II v/t1. (Seil etc.) pull s.th. taut, stretch s.th. out, extend; (Muskeln) flex, tense; (festziehen) tighten2. fig. (jemanden, das Gehirn etc.) exert; übermäßig: strain; alle Kräfte anspannen strain every nerve; angespanntII v/refl tense up* * *(Gehirn) to strain; to exert;(Muskel) to tense; to flex;(Seil) to taut; to pull;(Stimmung) to wind up;(Zugtier) to harness* * *ạn|span|nen sep1. vt2) (= anstrengen) to strain, to taxalle seine Kräfte anspannen — to strain every nerve, to exert all one's energy
See:→ auch angespannt2. vi(= Pferde/Wagen anspannen) to hitch upanspannen lassen — to get a/the carriage ready
* * *an|span·nenI. vt1. (zusammenziehen)▪ etw \anspannen to tighten [or tauten] sthseine Muskeln \anspannen to tense one's muscles2. (überanstrengen)▪ etw \anspannen to strain [or tax] sthjdn [zu sehr] \anspannen to [over]tax sb3. (in Anspruch nehmen)seine Ersparnisse/seinen Etat \anspannen to stretch one's savings/budget4. (mit Zugtieren bespannen)▪ etw \anspannen to hitch up sthdie Kutsche mit Pferden \anspannen to hitch up the horsesein Pferd \anspannen to harness a horseOchsen \anspannen to yoke [up] oxenII. vi2. (mit Pferden bespannen)es ist angespannt! the carriage is ready▪ \anspannen lassen to get a/the carriage ready, to put in the horse[s]* * *1.transitives Verb1) harness, hitch up <horse etc.> (an + Akk. to); hitch up, yoke up < oxen> (an + Akk. to); hitch up <carriage, cart, etc.> (an + Akk. to)2) (anstrengen) strain2.intransitives Verb hitch upanspannen lassen — have the carriage made ready
* * *anspannen (trennb, hat -ge-)A. v/t & v/i1. (Pferde etc) harness; (Kutsche etc) hitch up;anspannen lassen have the carriage made ( oder got) ready;es ist angespannt! the ( oder your) carriage awaits!B. v/tB. v/r tense up* * *1.transitives Verb1) harness, hitch up <horse etc.> (an + Akk. to); hitch up, yoke up < oxen> (an + Akk. to); hitch up <carriage, cart, etc.> (an + Akk. to)2) (anstrengen) strain2.intransitives Verb hitch up* * *v.to brace v. -
6 bocken
v/i1. Pferd etc.: buck, refuse (a jump)* * *to buck* * *bọ|cken ['bɔkn]vi1) (Zugtier etc) to refuse to move; (= nicht springen wollen Pferd) to refuse; (fig inf Auto, Motor etc) (= nicht anspringen) to refuse to start; (= nicht richtig funktionieren) to refuse to go properly2) (inf = trotzen) to play or act up (inf)3) (sl = Spaß machen)das bockt — that's the business (sl)
* * ** * *bo·cken[ˈbɔkn̩]vidas Pferd bockte vor der Hürde the horse refused the fence* * *intransitives Verb2) (fam.): (trotzig sein) be stubborn and awkward; play up (coll.); (fig. ugs.) < car> play up (coll.)* * *bocken v/i4. sl:* * *intransitives Verb2) (fam.): (trotzig sein) be stubborn and awkward; play up (coll.); (fig. ugs.) < car> play up (coll.)* * *v.to buck v. -
7 spannen
I v/t1. stretch; (straff spannen) tighten; (Muskeln) flex, tense; (Bogen) draw; TECH. (Werkstück) clamp; (Feder) tighten, tension; (Gewehr, Kamera) cock; fig. (Nerven) strain; Leinwand auf einen Rahmen spannen stretch a canvas over a frame; einen Bogen Papier in die Schreibmaschine spannen put a sheet of paper in(to) the typewriter; neue Saiten auf eine Gitarre spannen restring a guitar; einen Tennisschläger spannen put a tennis racket in a press; seine Erwartungen hoch / zu hoch spannen fig. have high expectations / pitch one’s expectations too high3. fachspr.: die Tragflächen des Flugzeugs spannen 18 Meter the aircraft has a wingspan of 18 met|res (Am. -ers)4. umg. (merken) get wise to; er hat’s gespannt (gemerkt) he’s caught on; (kapiert) auch he’s got it, the penny’s dropped; Folter, gespanntII v/refl stretch ( über + Akk across, over); Muskel: flex; Haut: be taut ( oder tight); sich über einen Fluss spannen span a river; das Seil spannte sich und riss the rope tautened ( oder took up the strain) and brokeIII v/i1. Rock, Schuhe: be (too) tight; Haut: be taut ( oder tight); das Hemd spannt über dem Bauch the shirt is (too) tight over the stomach2. spannen auf (+ Akk) fig. (erwarten) be anxiously waiting for; (beobachten) follow closely, have one’s eyes fixed on* * *to strain; to wind up; to brace; to stretch* * *spạn|nen ['ʃpanən]1. vt1) Saite, Seil, Geigenbogen to tighten, to tauten; Bogen to draw; Feder to tension; Muskeln to tense, to flex; Strickteile, Wolle to stretch; Gewehr, Abzugshahn, Kameraverschluss to cockeinen Tennisschläger spannen — to put a tennis racket in a/the press
2) (= straff befestigen) Werkstück to clamp; Wäscheleine to put up; Netz, Plane, Bildleinwand to stretch4) (fig)die Ausstellung spannt einen weiten thematischen Bogen — the exhibition spans or covers a wide range of themes
See:→ Folter5)See:→ gespannt6) (S Ger, Aus inf = merken) to catch on to (inf), to get wise to (inf)2. vr2)3. vi1) (Kleidung) to be (too) tight; (Haut) to be taut2) (= Gewehr spannen) to cock; (= Kamera spannen) to cock the shutter* * *span·nen[ˈʃpanən]I. vt1. (straffen)▪ etw \spannen to tighten sth, to make sth tautdie Zügel \spannen to pull [back] on the reins2. (aufspannen)eine Hängematte/Wäscheleine über/zwischen etw akk \spannen to put [or hang] up a hammock/washing line sep over/between sth3. (anspannen)einen Bogen in die Schreibmaschine \spannen to insert [or put] a sheet in the typewritereine Leinwand zwischen die Bretter \spannen to stretch a canvas between the boards▪ \spannen, dass... to catch on that...II. vrIII. viim Schnitt/unter den Armen/an den Schultern \spannen to be too close-fitting/[too] tight under the arms/at the shouldersmeine Haut spannt von der Sonne/an den Schultern/im Gesicht the sun has made my skin taut/my skin is taut on my shoulders/face3. (fam)die Erben \spannen darauf, dass sie endlich stirbt the heirs can't wait for her to die* * *1.transitives Verb1) tighten, tauten <violin string, violin bow, etc.>; draw < bow>; tension <spring, tennis net, drumhead, saw-blade>; stretch <fabric, shoe, etc.>; draw or pull < line> tight or taut; tense, flex < muscle>; cock <gun, camera shutter>2) (befestigen) put up < washing-line>; stretch <net, wire, tarpaulin, etc.> (über + Akk. over)einen Bogen Papier in die Schreibmaschine spannen — insert or put a sheet of paper in the typewriter
3) (schirren) hitch up, harness (vor, an + Akk. to)4) (bes. südd., österr.): (merken) notice2.reflexives Verb2) (geh.): (sich wölben)3.sich über etwas (Akk.) spannen — <bridge, rainbow> span something
* * *A. v/t1. stretch; (straff spannen) tighten; (Muskeln) flex, tense; (Bogen) draw; TECH (Werkstück) clamp; (Feder) tighten, tension; (Gewehr, Kamera) cock; fig (Nerven) strain;Leinwand auf einen Rahmen spannen stretch a canvas over a frame;einen Bogen Papier in die Schreibmaschine spannen put a sheet of paper in(to) the typewriter;neue Saiten auf eine Gitarre spannen restring a guitar;einen Tennisschläger spannen put a tennis racket in a press;seine Erwartungen hoch/zu hoch spannen fig have high expectations/pitch one’s expectations too high2. (befestigen) (Wäscheleine) put up;vor den Wagen spannen (Pferde) harness to the carriage3. fachspr:die Tragflächen des Flugzeugs spannen 18 Meter the aircraft has a wingspan of 18 metres (US -ers)4. umg (merken) get wise to;er hat’s gespannt (gemerkt) he’s caught on; (kapiert) auch he’s got it, the penny’s dropped; → Folter, gespanntB. v/r stretch (sich über einen Fluss spannen span a river;das Seil spannte sich und riss the rope tautened ( oder took up the strain) and brokeC. v/idas Hemd spannt über dem Bauch the shirt is (too) tight over the stomach2.spannen auf (+akk) fig (erwarten) be anxiously waiting for; (beobachten) follow closely, have one’s eyes fixed on* * *1.transitives Verb1) tighten, tauten <violin string, violin bow, etc.>; draw < bow>; tension <spring, tennis net, drumhead, saw-blade>; stretch <fabric, shoe, etc.>; draw or pull < line> tight or taut; tense, flex < muscle>; cock <gun, camera shutter>2) (befestigen) put up < washing-line>; stretch <net, wire, tarpaulin, etc.> (über + Akk. over)einen Bogen Papier in die Schreibmaschine spannen — insert or put a sheet of paper in the typewriter
3) (schirren) hitch up, harness (vor, an + Akk. to)4) (bes. südd., österr.): (merken) notice2.reflexives Verb2) (geh.): (sich wölben)3.sich über etwas (Akk.) spannen — <bridge, rainbow> span something
* * *v.to stretch v.to tension v. -
8 anziehen
an|zie·hen1. an|zie·hen1) ( sich mit etw bekleiden)[sich] die Schuhe \anziehen to put on [or slip into] one's shoes2) ( jdn bekleiden)jdn \anziehen to dress sb;jdm etw \anziehen to put sth on sb3) ( kleiden)jdn [modisch/vorteilhaft] \anziehen to dress sb [up] [in the latest fashion/to look their best];sich \anziehen to get dressed;das Bett \anziehen to make the bed;das Bett frisch \anziehen to change the bed2. an|zie·hen irreg vt1) ( straffen)etw \anziehen to pull sth tight;die Zügel \anziehen to pull [[back] on] the reins2) ( festziehen)etw \anziehen to tighten sth;die Bremse \anziehen to apply [or put on] the brake3) ( an den Körper ziehen)einen Arm/ein Bein \anziehen to draw up an arm/a leg4) ( anlocken)jdn \anziehen to attract [or draw] sb;etw \anziehen to attract sth;7) ( annehmen)etw \anziehen to absorb sth8) ( ans Schloss ziehen)eine Tür \anziehen to pull a door tovi2) ( beschleunigen) to acceleratekräftig \anziehen to escalate -
9 Gespann
Ge·spann <-[e]s, -e> [gəʼʃpan] nt1) ( Zugtiere) team [of oxen/horses]
См. также в других словарях:
Zugtier — Güterverkehr mit einem Holzwagen mit zwei Kühen und einem Pferd, Schwarzwald 1924 … Deutsch Wikipedia
Zugtier — das Zugtier, e (Oberstufe) Nutztier, das Geräte wie z. B. einen Pflug zieht Beispiel: Um 1400 hatte das Pferd wegen seiner höheren Rentabilität den Ochsen als Zugtier fast vollständig verdrängt … Extremes Deutsch
Zugtier — Arbeitstier * * * Zug|tier 〈n. 11〉 Tier zum Ziehen von Lasten, z. B. Pferd, Rind, Esel * * * Zug|tier, das: Tier (Pferd, Ochse, Esel), das zum Ziehen von Lasten gebraucht wird. * * * Zug|tier, das: Tier (Pferd, Ochse, Esel), das zum Ziehen von… … Universal-Lexikon
Zugtier — Zu̲g·tier das; ein Tier (z.B. ein Ochse oder ein Pferd), das einen Wagen, Pflug o.Ä. zieht … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zugtier — Zug|tier … Die deutsche Rechtschreibung
Geschirr (Zugtier) — Pferdearbeitsgeschirr mit Spitzkummet Ochse mit N … Deutsch Wikipedia
Traktor: Das moderne Zugtier — Traktoren (Schlepper) sind die wichtigsten Arbeitsgeräte in der Land und Forstwirtschaft und haben Zugtiere weitgehend ersetzt. Dabei dienen sie nicht nur als Zugmaschinen, sondern bilden auch die Basis für viele unterschiedliche… … Universal-Lexikon
Bregg — Hansom Cab Eine Kutsche ist ein gefedertes Fuhrwerk, also ein gefederter von Zugtieren gezogener gedeckter Wagen. Eine Kutsche kann ein oder zweiachsig sein, eine geschlossene Karosserie haben oder ein bewegliches Verdeck. Gezogen werden Kutschen … Deutsch Wikipedia
Brustblatt-Geschirr — Ein Ochse mit Nackenjoch im Engadin um 1900 Das Geschirr (auch Harness) dient dazu, Zugtiere einzuspannen, damit diese Arbeit optimal verrichten können, wie zum Beispiel eine(n) Karren, Wagen, Schleife, Schlitten oder Pflug ziehen … Deutsch Wikipedia
Brustblattgeschirr — Ein Ochse mit Nackenjoch im Engadin um 1900 Das Geschirr (auch Harness) dient dazu, Zugtiere einzuspannen, damit diese Arbeit optimal verrichten können, wie zum Beispiel eine(n) Karren, Wagen, Schleife, Schlitten oder Pflug ziehen … Deutsch Wikipedia
Jochgeschirr — Ein Ochse mit Nackenjoch im Engadin um 1900 Das Geschirr (auch Harness) dient dazu, Zugtiere einzuspannen, damit diese Arbeit optimal verrichten können, wie zum Beispiel eine(n) Karren, Wagen, Schleife, Schlitten oder Pflug ziehen … Deutsch Wikipedia