Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Verle

  • 1 verlegen

    verlégen I
    I vt
    1. засу́нуть, заложи́ть ( не туда)

    die Br lle verl gen — куда́-то засу́нуть очки́

    2. откла́дывать, переноси́ть (заседание и т. п.)

    die H ndlung des Rom ns in ine ndere Zeit verl gen — перенести́ де́йствие рома́на в друго́е вре́мя

    3. переводи́ть ( в другое место); воен. передислоци́ровать

    die Tr ppen nach iner nderen Garnisn verl gen — переводи́ть войска́ в друго́й гарнизо́н

    4. укла́дывать (плиты, рельсы, шпалы и т. п.); прокла́дывать (кабель, трубопровод)
    5. прегражда́ть ( путь)
    6. издава́ть (книги и т. п.)
    7. вост.-ср.-нем. дать взаймы́
    II sich verle gen ( auf A) стара́тельно занима́ться (чем-л.); отдава́ться (чему-л.)

    sich aufs Br efmarkensammeln verl gen — увле́чься собира́нием почто́вых ма́рок

    sich aufs B tten verl gen — нача́ть упра́шивать, перейти́ к про́сьбам

    sich aufs L ugnen verl gen — запира́ться, упо́рно отрица́ть что-л.

     
    verlégen II a
    1. смущё́нный

    er w rde verl gen — он смути́лся

    verl gen l chen — смущё́нно засмея́ться

    ein verl gener Blick — смущё́нный взгляд

    2.:

    um etw. verl gen sein — нужда́ться в чём-л., быть стеснё́нным в чём-л.

    er war um zwih ndert Mark verl gen — ему́ о́чень нужны́ бы́ли две́сти ма́рок, кото́рых у него́ не́ было

    er war um ine ntwort verl gen — он затрудня́лся дать отве́т

    um inentwort [um ineusrede, um ine Entschldigung] nicht verl gen sein — ≅ не лезть за сло́вом в карма́н; име́ть всегда́ нагото́ве отгово́рку

    Большой немецко-русский словарь > verlegen

  • 2 Verlegenheit

    Verlégenheit f =, -en
    1. тк. sg смуще́ние
    2. затрудне́ние, затрудни́тельное положе́ние
    j-n in Verl genheit br ngen* — смути́ть, поста́вить в нело́вкое [в затрудни́тельное] положе́ние кого́-л.

    inrge [grße] Verl genheit k mmen* (s) [ger ten* (s)] — о́чень смути́ться; попа́сть в затрудни́тельное положе́ние

    j-m aus der (finanzi llen) Verl genheit h lfen — помо́чь кому́-л. вы́йти из затрудни́тельного (де́нежного) положе́ния

    sich aus der Verl genheit z ehen* — вы́йти из затрудни́тельного положе́ния

    Большой немецко-русский словарь > Verlegenheit

  • 3 Verlegung

    Verlégung f =, -en
    1. перенесе́ние (заседания и т. п. на другой день)
    2. перево́д ( в другое место), перемеще́ние; воен. передислока́ция

    Verl gung des Kö́ rpergewichts спорт. — перено́с тя́жести те́ла

    3. тк. sg прокла́дка (кабеля, труб, железнодорожного пути и т. п.); укла́дка (плит, рельсов, шпал и т. п.)

    Verl gung nter Putz эл. — прокла́дка (про́вода) под штукату́ркой; скры́тая прово́дка

    Большой немецко-русский словарь > Verlegung

  • 4 verleiten

    verléiten vt (zu D)
    подстрека́ть (кого-л. сделать что-л.); соблазня́ть (кого-л. сделать что-л.); склони́ть; подбива́ть (разг.)

    j-n zu iner Fahrt verl iten — уговори́ть кого́-л. съе́здить куда́-л.

    sich durch etw. (A) verl iten l ssen* — соблазни́ться чем-л.

    Большой немецко-русский словарь > verleiten

  • 5 verlesen

    verlésen* I
    I vt
    1. прочита́ть вслух, зачи́тывать, оглаша́ть
    2. де́лать перекли́чку (команды и т. п.)
    II sich verle sen ошиба́ться при чте́нии вслух
     
    verlésen* II vt
    сортирова́ть, отбира́ть, перебира́ть

    rbsen verl sen — перебира́ть горо́х

    Большой немецко-русский словарь > verlesen

  • 6 Verletzung

    Verlétzung f =, -en
    1. поврежде́ние, ране́ние, тра́вма
    s inen Verl tzungen erl egen* книжн. — умере́ть от ран
    2. наруше́ние

    nter Verl tzung des Vertrgs … — наруша́я догово́р …

    Большой немецко-русский словарь > Verletzung

  • 7 verleugnen

    verléugnen
    I vt
    1. отрица́ть (вину и т. п.)
    2. отрека́ться (от друга, убеждений и т. п.)

    s ine W rte verl ugnen — отказа́ться от свои́х слов

    1. измени́ть самому́ себе́
    2.:

    er ließ sich verl ugnen — он (по)проси́л сказа́ть, что его́ нет (до́ма)

    Большой немецко-русский словарь > verleugnen

  • 8 verleiden

    verléiden vt ( j-m)
    по́ртить, отравля́ть (радость, пребывание где-л. и т. п. кому-л.); внуша́ть отвраще́ние (к чему-л., кому-л.); отби́ть охо́ту (к чему-л. у кого-л.)

    die Stadt war ihm verl idet — го́род ему́ опроти́вел

    Большой немецко-русский словарь > verleiden

  • 9 verleihen

    verléihen* vt (D)
    1. дава́ть во вре́менное по́льзование, дава́ть напрока́т (что-л. кому-л.)
    2. книжн. придава́ть (силу, блеск и т. п. чему-л.)

    inem Gednken [ inem Gefǘhl] usdruck verl ihen — вы́разить мысль [чу́вство]

    3. награжда́ть (орденом кого-л.); присва́ивать (почётное звание кому-л.); присужда́ть (премию кому-л.)

    ihm w rde ein rden verl ehen — его́ награди́ли о́рденом

    Большой немецко-русский словарь > verleihen

  • 10 Verleihung

    Verléihung f =, -en
    1. прока́т
    2. награжде́ние ( орденом); присвое́ние ( почётного звания); присужде́ние ( премии)

    die Verl ihung der St atsangehörigkeit — предоставле́ние (прав) гражда́нства; натурализа́ция

    Большой немецко-русский словарь > Verleihung

  • 11 Verleitung

    Verléitung f = (zu D)
    подстрека́тельство ( к совершению преступления)

    Verl itung zum M ineid — подстрека́тельство к да́че ло́жного показа́ния под прися́гой

    Большой немецко-русский словарь > Verleitung

  • 12 verleben

    verlében sw.V. hb tr.V. прекарвам, преживявам.
    * * *
    tr преживявам, прекарвам (време);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verleben

  • 13 verlebt

    verlébt adj изхабен (от нередовен живот).
    * * *
    a изхабен (от лекомислен живот);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verlebt

  • 14 verlegen

    verlégen I. sw.V. hb tr.V. 1. премествам (спирка; болен в друго отделение); 2. отменям срок, отлагам (auf etw. (Akk) за нещо/за някога); 3. забутвам, слагам не на място; 4. полагам (тръби, кабел и др.); 5. издавам (списание, книга); den Patienten auf die Intensivstation verlegen премествам пациента в интензивното отделение; die Brille verlegen загубвам си очилата; das Fußballtreffen wurde auf den 24.04. verlegt футболната среща беше отложена за 24.4.; sich aufs Bitten verlegen удрям го на молба. II. adj смутен, несигурен, сконфузен; в затруднение; verlegenes Schweigen конфузно мълчание; nie um eine Ausrede verlegen sein винаги си намирам оправдание.
    * * *
    a затруднен, смутен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verlegen

  • 15 verlegenheit

    Verlégenheit f o.Pl. 1. стеснение, смущение, неловкост; 2. затруднение, щекотлива ситуация; jmdn. in Verlegenheit bringen поставям някого в неудобно (неловко) положение.
    * * *
    die, -en затруднение, смущение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verlegenheit

  • 16 verleger

    Verléger m, - издател.
    * * *
    der, - (книго)издател.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verleger

  • 17 verlernen

    verlérnen sw.V. hb tr.V. забравям (нещо научено), отучвам се, отвиквам (поради неупотреба); eine Sprache verlernen забравям език.
    * * *
    tr отвиквам, забравям;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verlernen

  • 18 verlesen

    verlésen I. unr.V. hb tr.V. прочитам, изчитам на глас; sich verlesen допускам грешка при четене. II. unr.V. hb tr.V. чистя, отделям годно от негодно (плодове, салата, боб и др.).
    * * *
    * tr 1. прочитам гласно (имена, текст); 2. отбирам, чистя (леща и пр); r сгрешавам при четене;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verlesen

  • 19 verletzen

    verlétzen sw.V. hb tr.V. 1. наранявам, увреждам; 2. оскърбявам, уязвявам, засягам; 3. нарушавам (закон, правила); пренебрегвам (дълг); sich verletzen наранявам се.
    * * *
    tr наранявам, накърнявам; оскърбявам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verletzen

  • 20 Verlegenheitsgeste

    Verlégenheitsgeste f жест от смущение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Verlegenheitsgeste

См. также в других словарях:

  • Verle — Werk Verle Das Fort Verle war eins von insgesamt sieben Sperrwerken der österreichischen Festungswerke an der 1914 geltenden Grenze zu Italien Dieser Abschnitt wurde, unabhängig von seiner tatsächlichen Lage, von der Österreichisch Ungarischen… …   Deutsch Wikipedia

  • verle el ojo a la papa — tener por fin sexo; lograr la relación sexual; satisfacer la necesidad sexual con otro; cf. tirar, hacerlo, dar agüita, saber lo que es canela, echar a remojar el cochayuyo, echarse un polvo, echar cachita, culiar, matar la gallina, botar el… …   Diccionario de chileno actual

  • verle las huevas — pretender engañar; creer otro que uno es ignorante o ingenuo; tomar por idiota al otro; pretender abusar impunemente; engañar; estafar; embaucar; hacer tonto a alguien; pasar a llevar; cf. hacer huevón, verle las pelotas, verle las pelotas, me… …   Diccionario de chileno actual

  • verle las pelotas — pretender engañar; creer otro que uno es ignorante o ingenuo; tomar por idiota al otro; pretender abusar impunemente; engañar; estafar; embaucar; hacer tonto a alguien; pasar a llevar; cf. hacer huevón, vérselas, verle las huevas, verle las… …   Diccionario de chileno actual

  • verle — (vèr l ) s. f. Le même que velte …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • verle las orejas al lobo — Sufrir un escarmiento alguien que ha visto de cerca el peligro. . Seguramente el dicho haga referencia al relato de algún cazador cobarde, y ejemplos hay de ello, que fanfarroneara de haber visto al lobo cuando sólo le había visto, y de lejos,… …   Diccionario de dichos y refranes

  • verle las patas a la sota — Argentina coloquial Darse cuenta de un peligro o adivinar las intenciones de una persona …   Enciclopedia Universal

  • Busa Verle — Werk Verle Das Fort Verle war eins von insgesamt sieben Sperrwerken der österreichischen Festungswerke an der 1914 geltenden Grenze zu Italien Dieser Abschnitt wurde, unabhängig von seiner tatsächlichen Lage, von der Österreichisch Ungarischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Fort Verle — Werk Verle Das Fort Verle war eins von insgesamt sieben Sperrwerken der österreichischen Festungswerke an der 1914 geltenden Grenze zu Italien Dieser Abschnitt wurde, unabhängig von seiner tatsächlichen Lage, von der Österreichisch Ungarischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Werk Verle — Das Fort Verle war eins von insgesamt sieben Sperrwerken der österreichischen Festungswerke an der 1914 geltenden Grenze zu Italien Dieser Abschnitt wurde, unabhängig von seiner tatsächlichen Lage, von der Österreichisch Ungarischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Joao Verle — João Verle João Verle. João Verle est un homme politique brésilien, membre du Partido dos Trabalhadores du Président Lula, qui fut maire de Porto Alegre, la grande métropole du Rio Grande do Sul de 2002 à 2004 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»