-
1 Buchführung eines gemeinnützigen Vereins
Business german-english dictionary > Buchführung eines gemeinnützigen Vereins
-
2 Buchführung (f) eines gemeinnützigen Vereins
< Rechnung> fund accountingBusiness german-english dictionary > Buchführung (f) eines gemeinnützigen Vereins
-
3 Vorstand
m1. WIRTS. (board of) management; eines Vereins etc.: managing committee; eines Instituts etc.: board of governors ( oder trustees, bes. Am. directors); im Vorstand sitzen be on the board* * *der Vorstandboard of managers; board of directors* * *Vor|standm1) (= leitendes Gremium) board; (von Firma) board (of directors); (von Verein) committee; (von Partei) executive; (von Akademie) board (of governors)2) (= Leiter) chairman, managing director3)See:* * *der1) (the head of a university.) chancellor2) (an important official in a university.) dean3) (a member of the committee of people who govern a school, hospital etc: He is on the board of governors.) governor* * *Vor·standm1. (geschäftsführendes Gremium) board [of management] [or [executive] directors]; (einer Kirche) [church] council; (einer Partei) executive; (eines Vereins) [executive] committee2. (Vorstandsmitglied) director, board member, member of the board [of [executive] directors]; (einer Kirche) [church] warden; (einer Partei) executive; (eines Vereins) [member of the] executive [committee]* * *1) (einer Firma) board [of directors]; (eines Vereins) executive committee; (einer Partei) executiveim Vorstand sein — be on the board/executive committee/executive
2) s. Vorstandsmitglied* * *Vorstand m1. WIRTSCH (board of) management; eines Vereins etc: managing committee; eines Instituts etc: board of governors ( oder trustees, besonders US directors);im Vorstand sitzen be on the board* * *1) (einer Firma) board [of directors]; (eines Vereins) executive committee; (einer Partei) executiveim Vorstand sein — be on the board/executive committee/executive
2) s. Vorstandsmitglied* * *-¨e (Firma) m.board of directors n. -¨e (Verein) m.managing committee n. -
4 Neugründung
f1. new establishment2. erneute: re-establishment* * *Neu|grün|dungf(= Wiederbegründung) re-establishment, refoundationder Verein ist eine Néúgründung — the club was only recently founded
* * *Neu·grün·dungf3. (Prozess) business start-up* * *1)die Neugründung eines Vereins — usw. the founding or establishment of a new club etc.
eine Neugründung sein — have recently been founded or established
3) (erneute Gründung) refoundation; re-establishment* * *1. new establishment2. erneute: re-establishment3.* * *1)die Neugründung eines Vereins — usw. the founding or establishment of a new club etc.
eine Neugründung sein — have recently been founded or established
3) (erneute Gründung) refoundation; re-establishment -
5 Statuten
Statuten npl RECHT (BE) articles of association, (AE) articles of incorporation, charter (Satzung einer Kapitalgesellschaft); rules, constitution (Satzung eines Vereins); bylaws (von öffentlich-rechtlichen Körperschaften)* * *npl < Recht> Satzung einer Kapitalgesellschaft articles of association (BE), articles of incorporation (AE), charter, Satzung eines Vereins rules, constitution, von öffentlich-rechtlichen Körperschaften bylaws* * *Statuten
regulations, rules and byelaws, (Aktiengesellschaft) articles of association (incorporation) -
6 club identification
■ Visual sign which is attributed to a club either through registration as a trademark or through registration with the national association and which is authorised for use on playing attire.► The club identification may take form of the club emblem, the club name, its official mascot or its official trademark.■ Offiziell registrierter, auf der Spielkleidung angebrachter Identifikationstypus eines Vereins.► Zu den Vereinsidentifikationen gehören das Vereinsemblem, der Vereinsname, das offizielle Maskottchen des Vereins oder das offizielle Erkennungssymbol. -
7 club media officer
club media officer FIFA -
8 club press officer
club media officer FIFA -
9 fan ambassador
■ Person responsible for contacts between a club and its fans, encourage them to behave in a sporting manner and helping identify those likely to cause disturbance. -
10 Auflösung
f1. auch CHEM. dissolving2. (Zerfall) fragmentation, disintegration; sich in Auflösung befinden be in the process of disintegration; in ( voller) Auflösung sein förm. be in complete disarray3. des Nebels etc.: dispersal4. eines Vertrags: cancel(l)ation, cancel(l)ing; einer Verlobung: breaking off; einer Ehe: (Annulierung) annulment; (Scheidung) divorce; einer Firma etc.: closing down; eines Geschäfts: winding up, dissolving; eines Kontos: closing; eines Parlaments, Vereins: dissolution, dissolving5. eines Rätsels etc.: solution (+ Gen to); MATH. einer Gleichung: solution (of); eines Bruchs: disintegration; von Klammern: removal; eines Widerspruchs: resolution, clearing up* * *die Auflösung(Abwicklung) windup; winding-up;(Bildschirm) resolution;(Chemie) dissolving; solution;(Ergebnis) solution;(Militär) disbandment;(Parlament) dissolution; dissolving;(Romanende) denouement;(Versammlung) breakup* * *Auf|lö|sungf1) (= das Auflösen) (in Flüssigkeit) dissolving; (in Bestandteile) resolution; (von Widerspruch, Missverständnis) clearing up, resolving; (von Rätsel) solving; (von Wolken, Versammlung) dispersal; (von Einheit, Gruppe) disbanding; (von Firma) winding up; (von Verlobung) breaking off; (von Vertrag) cancellation; (von Konto) closing; (von Haushalt) breaking up; (von Reich, Ordnung, Zellen) disintegration; (von Parlament) dissolution; (MATH ) (von Klammern) elimination; (von Gleichung) (re)solving; (MUS von Vorzeichen) cancellation3) (PHOT, COMPUT von Bildschirm) resolutiondas eingebaute Display hat eine Áúflösung von 800 mal 480 Pixel — the integrated display's resolution is set to 800 by 480 pixels
4) (= Verstörtheit) distraction* * *die* * *Auf·lö·sungf2. (Zerstreuung) dispersal, breaking up3. (Klärung) clearing up, resolving4. FIN closing5. (Bildqualität) resolutionein Bildschirm mit hoher \Auflösung a high-resolution screen; (Computer) a high-resolution monitordie \Auflösung des Zuckers im Kaffee dissolving sugar in coffee* * *1) s. auflösen 1.: dissolving; resolution; solution; breaking off; termination; cancellation; dissolution; disbandment; removal3) (Verstörtheit) distraction* * *2. (Zerfall) fragmentation, disintegration;sich in Auflösung befinden be in the process of disintegration;in (voller) Auflösung sein form be in complete disarray3. des Nebels etc: dispersal4. eines Vertrags: cancel(l)ation, cancel(l)ing; einer Verlobung: breaking off; einer Ehe: (Annullierung) annulment; (Scheidung) divorce; einer Firma etc: closing down; eines Geschäfts: winding up, dissolving; eines Kontos: closing; eines Parlaments, Vereins: dissolution, dissolving5. eines Rätsels etc: solution (+gen to); MATH einer Gleichung: solution (of); eines Bruchs: disintegration; von Klammern: removal; eines Widerspruchs: resolution, clearing up8. fig:in einem Zustand völliger Auflösung (Aufgeregtheit) completely beside o.s.* * *1) s. auflösen 1.: dissolving; resolution; solution; breaking off; termination; cancellation; dissolution; disbandment; removal2) s. auflösen 2. 1): dissolving; dispersing; lifting; breaking up; disintegration3) (Verstörtheit) distraction* * *f.breakup n.disbandment n.dissolution n.resolution n.solution n. -
11 Auflösungsbeschluss
m1. eines Parlaments, Vereins: resolution to dissolve* * *Auf·lö·sungs·be·schlussRRm JUR winding-up order, resolution to liquidate a business* * *1. eines Parlaments, Vereins: resolution to dissolve -
12 Farbe
f; -, -n1. colour, Am. color; (Farbton) auch shade; des Gesichts: auch complexion; in Farbe (nicht schwarzweiß) in colo(u)r; von grauer etc. Farbe sein be grey (Am. gray) in colo(u)r; welche Farbe hat das Kleid? what colo(u)r is the dress?; in allen Farben schillern be iridescent, be all the colo(u)rs of the rainbow; sie / ihr Gesicht wechselte die Farbe she / her face went pale; etw. in den schwärzesten / herrlichsten / rosigsten Farben ausmalen fig. paint s.th. in the blackest / most glowing / rosiest colo(u)rs, paint the gloomiest possible / most glowing / rosiest picture of s.th.; einer Sache Farbe verleihen fig. add ( oder lend) colo(u)r to s.th.2. zum Anstreichen: paint; für Haar, Stoffe: dye; zum Drucken: (printer’s) ink; Farben mischen mix paint; die Farben laufen ineinander the colo(u)rs are running into one another3. nur Sg.; (Ggs. Blässe) colo- (u)r; Farbe bekommen get some colo(u)r into one’s cheeks; (braun werden) get a tan; eine schöne Farbe haben wir heute bekommen we’ve turned a really good colo(u)r today; du hast richtig Farbe bekommen von der Bewegung, frischen Luft etc.: you’ve put on a really healthy colo(u)r; von der Sonne: you’ve got yourself a nice tan; Farbe verlieren go pale5. meist Pl.; fig. als Symbol für Zugehörigkeit: colo(u)r; die Farben seines Vereins tragen / vertreten wear the colo(u)rs of one’s club / represent one’s club; die Farbe wechseln change sides* * *die Farbe(Anstrich) paint;(Farbstoff) dye; tincture;(Färbung) colour; color;(Spielkarten) suit* * *Fạr|be ['farbə]f -, -nFarbe bekommen — to get a bit of colo(u)r, to catch the sun (inf)
Farbe verlieren — to go pale
etw in den dunkelsten or schwärzesten Farben schildern or ausmalen — to paint a black picture of sth
etw in den glänzendsten Farben schildern or ausmalen — to paint a rosy picture of sth, to paint sth in glowing colo(u)rs
3) pl (=Fahne UNIV) colo(u)rs plFarben tragende Studenten/Verbindung — students belonging to a fraternity/student fraternity with traditional heraldic colours
Farbe bekennen (fig) — to lay one's cards on the table
* * *die1) (a paint mixed with water rather than oil.) emulsion paint2) (colour: flowers of many hues.) hue3) (a colouring substance in the form of liquid or paste: The artist's clothes were covered in paint; ( also adjective) a paint pot.) paint4) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) colour5) (paint(s): That artist uses water-colours.) colour6) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) colour7) (something used to give colour: She put pink colouring in the icing.) colouring8) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) suit* * *Far·be<-, -n>[ˈfarbə]fin \Farbe in colour [or AM -or]sanfte \Farben soft hues4. KARTEN suit\Farbe bedienen to follow suit5.▶ \Farbe bekennen to come clean, to put one's cards on the table▶ \Farbe bekommen to get a [sun]tan▶ etw in den schwärzesten \Farben malen [o schildern] to paint a black [or gloomy] picture of sth* * *die; Farbe, Farben1) colourFarbe bekommen/verlieren — get some colour/lose one's colour
an Farbe gewinnen/verlieren — (fig.) become more/less colourful
Farben mischen/auftragen — mix/apply paint
3) o. Pl. (Farbigkeit) colourder Film ist in Farbe — the film is in colour
4) (Kartenspiel) suitFarbe bekennen — (fig. ugs.) come clean (coll.)
* * *von grauer etcFarbe sein be grey (US gray) in colo(u)r;welche Farbe hat das Kleid? what colo(u)r is the dress?;in allen Farben schillern be iridescent, be all the colo(u)rs of the rainbow;sie/ihr Gesicht wechselte die Farbe she/her face went pale;etwas in den schwärzesten/herrlichsten/rosigsten Farben ausmalen fig paint sth in the blackest/most glowing/rosiest colo(u)rs, paint the gloomiest possible/most glowing/rosiest picture of sth;Farben mischen mix paint;die Farben laufen ineinander the colo(u)rs are running into one another3. nur sg; (Ggs Blässe) colo-(u)r;Farbe bekommen get some colo(u)r into one’s cheeks; (braun werden) get a tan;eine schöne Farbe haben wir heute bekommen we’ve turned a really good colo(u)r today;du hast richtig Farbe bekommen von der Bewegung, frischen Luft etc: you’ve put on a really healthy colo(u)r; von der Sonne: you’ve got yourself a nice tan;Farbe verlieren go pale4. Spielkarten: suit;Farbe bekennen follow suit; fig declare o.s., come clean5. meist pl; fig als Symbol für Zugehörigkeit: colo(u)r;die Farben seines Vereins tragen/vertreten wear the colo(u)rs of one’s club/represent one’s club;die Farbe wechseln change sides* * *die; Farbe, Farben1) colourFarbe bekommen/verlieren — get some colour/lose one's colour
an Farbe gewinnen/verlieren — (fig.) become more/less colourful
Farben mischen/auftragen — mix/apply paint
3) o. Pl. (Farbigkeit) colour4) (Kartenspiel) suitFarbe bekennen — (fig. ugs.) come clean (coll.)
* * *-n f.color (US) n.colour (UK) n.hue n.paint n.tint n. -
13 Geschäftsführer
m, Geschäftsführerin f eines Ladens: manager; einer GmbH: managing director, Am. CEO (=chief executive officer); eines Vereins: secretary; einer Partei: party chairman* * *der Geschäftsführermanaging director; manager; secretary* * *Ge|schạ̈fts|füh|rer(in)m(f)(von Laden) manager/manageress; (von Unternehmen) managing director, CEO; (von Verein) secretary; (von Partei) whip* * *Ge·schäfts·füh·rer(in)1. ADMIN manager2. (in einem Verein) secretary3. POL chairperson* * *1) manager2) (Vereinswesen) secretary* * *Geschäftsführer m, Geschäftsführerin f eines Ladens: manager; einer GmbH: managing director, US CEO (=chief executive officer); eines Vereins: secretary; einer Partei: party chairman* * *1) manager2) (Vereinswesen) secretary* * *m.Executive Director n.factor n.manager n.managing director n. -
14 Geschäftsstelle
f WIRTS. office; einer Bank etc.: branch* * *die Geschäftsstelleagency* * *Ge|schạ̈fts|stel|lefoffices pl; (von Gericht) administrative office* * *Ge·schäfts·stel·lef2. JUR court office* * *die (einer Bank, Firma) branch; (einer Partei, eines Vereins) office* * ** * *die (einer Bank, Firma) branch; (einer Partei, eines Vereins) office* * *-n f.agency n. -
15 Präsidium
n; -s, Präsidien1. Amt: presidency, chair(manship)2. Führungsgremium eines Vereins, einer Partei etc.: committee, board (of directors); ins Präsidium gewählt werden be elected to the committee3. Polizeipräsidium etc.* * *Prä|si|di|um [prɛ'ziːdiʊm]nt -s, Präsidien[-diən] (= Vorsitz) presidency; (= Führungsgruppe) committee; (= Gebäude) headquarters (building); (= Polizeipräsidium) (police) headquarters pldas Präsídium übernehmen — to take the chair
* * *Prä·si·di·um<-s, Präsidien>[prɛˈzi:di̯ʊm, pl -di̯ən]ntim \Präsidium sitzen to be on the committee* * *das; Präsidiums, Präsidien1) (Führungsgruppe) committee2) (Vorsitz) chairmanship3) (PolizeiPräsidium) police headquarters sing. or pl* * *1. Amt: presidency, chair(manship)ins Präsidium gewählt werden be elected to the committee* * *das; Präsidiums, Präsidien1) (Führungsgruppe) committee2) (Vorsitz) chairmanship3) (PolizeiPräsidium) police headquarters sing. or pl* * *n.chairmanship n. -
16 Satzung
* * *die Satzungstatute; articles of association; regulations; memorandum of association* * *Sạt|zung ['zatsʊŋ]f -, -enconstitution, statutes pl; (von Verein) rules pl* * *Sat·zung<-, -en>[ˈzatsʊŋ]f constitution, statutes npl\Satzung der Gesellschaft memorandum [and articles] of association, AM articles of incorporation; Verein [standing] rules pl [of procedure]* * *die; Satzung, Satzungen articles of association pl.; statutes pl* * ** * *die; Satzung, Satzungen articles of association pl.; statutes pl* * *-en f.by-law n.standing rule n.statute n. -
17 Verbleib
m; -(e)s, kein Pl.1. whereabouts Pl.; über seinen Verbleib ist nichts bekannt we ( oder they) know nothing of his whereabouts, nobody knows where he is2. (Verbleiben) staying, remaining; Akten zum Verbleib ins Archiv bringen bring files to be kept in the archives; es geht um den Verbleib des Vereins in der Bundesliga the club’s place in the Bundesliga is at stake* * *der Verbleibwhereabouts* * *Ver|bleib [fɛɐ'blaip]m - (e)s[-bəs] no pl (form) whereabouts pl* * *Ver·bleib<-[e]s>[fɛɐ̯ˈblaip]m kein pl (geh)die Mitglieder werden über Ihren \Verbleib in unserem Verein abstimmen the members will vote on whether to allow you to remain [or stay] in our club* * *der; Verbleib[e]s (geh.)1) (Ort) whereabouts pl.2) (das Verbleiben) staying* * *1. whereabouts pl;über seinen Verbleib ist nichts bekannt we ( oder they) know nothing of his whereabouts, nobody knows where he is2. (Verbleiben) staying, remaining;Akten zum Verbleib ins Archiv bringen bring files to be kept in the archives;es geht um den Verbleib des Vereins in der Bundesliga the club’s place in the Bundesliga is at stake* * *der; Verbleib[e]s (geh.)1) (Ort) whereabouts pl.2) (das Verbleiben) staying* * *-e m.whereabouts n. -
18 zahlend
I Part. Präs. zahlenII Adj.: zahlender Gast paying guest; zahlendes Mitglied eines Vereins, einer Partei etc.: paid-up member; zu zahlender Betrag WIRTS. amount to be paid* * *B. adj:zahlender Gast paying guest;zahlendes Mitglied eines Vereins, einer Partei etc: paid-up member;zu zahlender Betrag WIRTSCH amount to be paid -
19 Vorstand
Vor·stand m1) ( geschäftsführendes Gremium) board [of management] [or [executive] directors]; ( einer Kirche) [church] council; ( einer Partei) executive; ( eines Vereins) [executive] committee2) ( Vorstandsmitglied) director, board member, member of the board [of [executive] directors]; ( einer Kirche) [church] warden; ( einer Partei) executive; ( eines Vereins) [member of the] executive [committee] -
20 ban on exercising a function
■ Disciplinary measure taken against an official from a club or a national association for a specified number of matches or for a specified or unspecified period during which he may not perform his normal duties at matches of his team.■ Disziplinarmaßnahme, die gegen einen Offiziellen eines Vereins oder Nationalverbands für eine bestimmte Anzahl von Spielen befristet oder unbefristet verhängt wird.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > ban on exercising a function
См. также в других словарях:
Vereins-EM — Die Champions Trophy im Handball, bis Sommer 2007 bekannt unter den Namen EHF European Club Championship oder deutsch Vereinseuropameisterschaft, wird von der Europäischen Handballföderation (EHF) veranstaltet. Sie wird bei den Damen seit 1994,… … Deutsch Wikipedia
Vereins EM — Die Champions Trophy im Handball, bis Sommer 2007 bekannt unter den Namen EHF European Club Championship oder deutsch Vereinseuropameisterschaft, wird von der Europäischen Handballföderation (EHF) veranstaltet. Sie wird bei den Damen seit 1994,… … Deutsch Wikipedia
Vereins- und Westbank — Bayerische Hypo und Vereinsbank AG Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1998 … Deutsch Wikipedia
Vereins- und Westbank AG — Bayerische Hypo und Vereinsbank AG Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1998 … Deutsch Wikipedia
Vereins Deutscher Ingenieure — Verein Deutscher Ingenieure Zweck: Berufsverband Vorsitz: Bruno O. Braun Gründungsdatum: 12. Mai 1856 Mitgliederzahl: c … Deutsch Wikipedia
Vereins-Lazarett Schloß Wolfegg — Vorlage:Infobox Krankenhaus/Mitarbeiter fehltVorlage:Infobox Krankenhaus/Ärzte fehlt Vereins Lazarett Schloß Wolfegg … Deutsch Wikipedia
Vereins WM — Der Super Globe ist die Weltmeisterschaft für Männer Vereinsmannschaften im Handball. Der Wettbewerb wird auch als Club Weltmeisterschaft bezeichnet. Er wird seit 1997 alle fünf Jahre von der International Handball Federation (IHF) ausgerichtet.… … Deutsch Wikipedia
Vereins-Dechantsbirne — Ver|eins Dechantsbirne, anspruchsvolle, spät blühende und fruchtende Birnensorte aus Frankreich; mittelgroße bis große, kelchseits gerippte Frucht mit punktierter, bei Genussreife (Oktober und November) gelblicher und sonnenseits blass… … Universal-Lexikon
Vereins-Gruppenversicherung — ⇡ Kollektivlebensversicherung … Lexikon der Economics
Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart — Die Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart (kurz BLVS oder BLV, seltener StLV) ist eine Buchreihe mit Ausgaben hauptsächlich deutscher Literatur des Mittelalters und der Frühen Neuzeit, die 1842 begründet wurde und bis heute in… … Deutsch Wikipedia
Verhandlungen des Naturhistorischen Vereins der preußischen Rheinlande und Westphalens — Der Naturhistorische Verein der Rheinlande und Westfalens ist eine der ältesten naturwissenschaftlichen Vereinigungen Deutschlands mit Sitz in Bonn. Das traditionelle Vereinsgebiet erstreckt sich über ganz Nordrhein Westfalen und Teile von… … Deutsch Wikipedia