Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

Vagrant

  • 1 vagabundo

    adj.
    vagabond, do-nothing, stray, footloose.
    m.
    vagabond, loafer, bum, do-nothing.
    * * *
    1 wandering, roving
    2 peyorativo vagrant
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (trotamundos) wanderer, rover
    2 peyorativo vagrant, tramp, US hobo
    3 (sin casa) tramp, US hobo
    \
    perro vagabundo stray dog
    * * *
    (f. - vagabunda)
    noun
    rover, vagabond
    * * *
    vagabundo, -a
    1. ADJ
    1) (=errante) [persona] wandering, roving; [perro] stray
    2) (=pordiosero) vagabond frm; pey vagrant
    2. SM/ F
    1) (=persona errante) wanderer, rover
    2) (=pordiosero) vagabond frm, tramp, bum (EEUU); pey vagrant
    * * *
    I
    - da adjetivo < perro> stray
    II
    - da masculino, femenino tramp, vagrant
    * * *
    = vagabond, transient, homeless man [homeless people, -pl.], tramp, vagrant, rover, errant, swagman, hobo [hoboes/hobos, -pl.], bagman.
    Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; ROGUES AND vagabonds.
    Ex. The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.
    Ex. This article presents the issue of library use by homeless people in the form of two alternating fictional monologues, one in the mind of a homeless man, the other in the mind of a library official.
    Ex. These indigents, known to the public as tramps & skid row winos, are very visible & more likely to be arrested for drunkenness & other petty offenses than a person with a permanent home.
    Ex. This paper outlines the problems caused by vagrants who use public libraries as a refuge.
    Ex. Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.
    Ex. She was the type of kid who was always coming home with a new pet and we're not talking about your standard kitten in a shoebox or errant neighborhood mutt.
    Ex. After colonisation, swagmen wandered the countryside looking for work, looking for gold, running from something, seeking inspiration, or just living off the land.
    Ex. Chicago became the " Hobo Capital of America" during the late nineteenth century.
    Ex. His hand went to the pistol in his belt as he turned and found a ragged, filthy bagman looking up at him from beneath a blanket of newspapers.
    ----
    * hacerse un vagabundo = take to + the road.
    * pensión para vagabundos = flophouse.
    * vagabundos = homeless people.
    * vagabundos, los = homeless, the.
    * * *
    I
    - da adjetivo < perro> stray
    II
    - da masculino, femenino tramp, vagrant
    * * *
    = vagabond, transient, homeless man [homeless people, -pl.], tramp, vagrant, rover, errant, swagman, hobo [hoboes/hobos, -pl.], bagman.

    Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; ROGUES AND vagabonds.

    Ex: The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.
    Ex: This article presents the issue of library use by homeless people in the form of two alternating fictional monologues, one in the mind of a homeless man, the other in the mind of a library official.
    Ex: These indigents, known to the public as tramps & skid row winos, are very visible & more likely to be arrested for drunkenness & other petty offenses than a person with a permanent home.
    Ex: This paper outlines the problems caused by vagrants who use public libraries as a refuge.
    Ex: Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.
    Ex: She was the type of kid who was always coming home with a new pet and we're not talking about your standard kitten in a shoebox or errant neighborhood mutt.
    Ex: After colonisation, swagmen wandered the countryside looking for work, looking for gold, running from something, seeking inspiration, or just living off the land.
    Ex: Chicago became the " Hobo Capital of America" during the late nineteenth century.
    Ex: His hand went to the pistol in his belt as he turned and found a ragged, filthy bagman looking up at him from beneath a blanket of newspapers.
    * hacerse un vagabundo = take to + the road.
    * pensión para vagabundos = flophouse.
    * vagabundos = homeless people.
    * vagabundos, los = homeless, the.

    * * *
    vagabundo1 -da
    ‹perro› stray
    niños vagabundos street urchins
    vagabundo2 -da
    masculine, feminine
    hobo ( AmE), tramp ( BrE), vagabond ( liter)
    * * *

    vagabundo
    ◊ -da adjetivo ‹ perro stray;

    niños vagabundos street urchins
    ■ sustantivo masculino, femenino
    tramp, vagrant
    vagabundo,-a
    I adj (sin rumbo cierto) wandering
    (perro) stray dog
    II m,f (errante) wanderer
    (sin hogar) vagrant, tramp

    ' vagabundo' also found in these entries:
    Spanish:
    vagabunda
    - atorrante
    English:
    bum
    - down-and-out
    - hobo
    - roaming
    - runabout
    - tramp
    - vagrant
    - vagabond
    * * *
    vagabundo, -a
    adj
    [persona] vagrant; [perro] stray
    nm,f
    1. [sin domicilio] tramp, vagrant, US bum
    2. Ven [sinvergüenza] crook
    * * *
    I adj perro stray
    II m, vagabunda f hobo, Br
    tramp
    * * *
    vagabundo, -da adj
    1) errante: wandering
    2) : stray
    vagabundo, -da n
    : vagrant, bum, vagabond
    * * *
    vagabundo n tramp

    Spanish-English dictionary > vagabundo

  • 2 indigente

    adj.
    1 destitute, poor.
    2 indigent, disadvantaged, poor, destitute.
    f. & m.
    1 poor person.
    2 pauper, poor person, indigent, tramp.
    3 bag lady.
    * * *
    1 indigent, poverty-stricken
    1 poor person
    * * *
    1.
    2.
    * * *
    I
    adjetivo (frml) destitute, indigent (frml)
    II
    masculino y femenino (frml) indigent (frml)
    * * *
    = needy [needier -comp., neediest -sup.], poverty-stricken, impecunious, indigent, destitute, vagrant, bag lady, pauper, shopping-bag lady, bagwoman, bagman.
    Ex. By definition, these are benefits, often in cash, which the state has decided are required by various needy categories of its citizens.
    Ex. The British Museum Reading Room is filled with cranks, hacks, poverty-stricken scholars who cherish their hobby.
    Ex. Despite its impecunious state and lack of a home until 1928, the UK Library Association remained confident about the future of libraries and librarianship.
    Ex. These indigents, known to the public as tramps & skid row winos, are very visible & more likely to be arrested for drunkenness & other petty offenses than a person with a permanent home.
    Ex. The clarity of his drawings contrasts sharply with the total alienation in which he lived as a destitute mental patient with a diagnosis of paranoid schizophrenia.
    Ex. This paper outlines the problems caused by vagrants who use public libraries as a refuge.
    Ex. A sample of New York City's vagrant females were interviewed in the main bag lady territory in Manhattan.
    Ex. Gavarni's illustrations of waifs, paupers, and beggars were later published separately, with captions added by the artist.
    Ex. Shopping-bag ladies do not overtly beg, but they do not refuse what is offered.
    Ex. I've always been afraid of somehow winding up as a bagwoman in the streets.
    Ex. His hand went to the pistol in his belt as he turned and found a ragged, filthy bagman looking up at him from beneath a blanket of newspapers.
    ----
    * albergue para indigentes = poorhouse.
    * indigentes, los = destitute, the.
    * * *
    I
    adjetivo (frml) destitute, indigent (frml)
    II
    masculino y femenino (frml) indigent (frml)
    * * *
    = needy [needier -comp., neediest -sup.], poverty-stricken, impecunious, indigent, destitute, vagrant, bag lady, pauper, shopping-bag lady, bagwoman, bagman.

    Ex: By definition, these are benefits, often in cash, which the state has decided are required by various needy categories of its citizens.

    Ex: The British Museum Reading Room is filled with cranks, hacks, poverty-stricken scholars who cherish their hobby.
    Ex: Despite its impecunious state and lack of a home until 1928, the UK Library Association remained confident about the future of libraries and librarianship.
    Ex: These indigents, known to the public as tramps & skid row winos, are very visible & more likely to be arrested for drunkenness & other petty offenses than a person with a permanent home.
    Ex: The clarity of his drawings contrasts sharply with the total alienation in which he lived as a destitute mental patient with a diagnosis of paranoid schizophrenia.
    Ex: This paper outlines the problems caused by vagrants who use public libraries as a refuge.
    Ex: A sample of New York City's vagrant females were interviewed in the main bag lady territory in Manhattan.
    Ex: Gavarni's illustrations of waifs, paupers, and beggars were later published separately, with captions added by the artist.
    Ex: Shopping-bag ladies do not overtly beg, but they do not refuse what is offered.
    Ex: I've always been afraid of somehow winding up as a bagwoman in the streets.
    Ex: His hand went to the pistol in his belt as he turned and found a ragged, filthy bagman looking up at him from beneath a blanket of newspapers.
    * albergue para indigentes = poorhouse.
    * indigentes, los = destitute, the.

    * * *
    ( frml); destitute, indigent ( frml)
    ( frml)
    indigent ( frml)
    los indigentes the destitute
    * * *

    indigente adj frml poverty-stricken
    ' indigente' also found in these entries:
    English:
    destitute
    * * *
    adj
    poor, destitute
    nmf
    poor person;
    los indigentes the poor, the destitute
    * * *
    I adj destitute
    II m/f poor person;
    los indigentes the poor pl
    * * *
    indigente adj & nmf
    : indigent

    Spanish-English dictionary > indigente

  • 3 vagabunda

    adj.
    vagabond, idle vagrant, loitering about: having no fixed abode.
    f.
    bag lady.
    * * *
    f., (m. - vagabundo)
    * * *
    = bag lady, shopping-bag lady.
    Nota: Mujer que vive en las calles de las ciudades y que suele llevar sus posesiones en bolsas, a veces en un carrito de la compra.
    Ex. A sample of New York City's vagrant females were interviewed in the main bag lady territory in Manhattan.
    Ex. Shopping-bag ladies do not overtly beg, but they do not refuse what is offered.
    * * *
    = bag lady, shopping-bag lady.
    Nota: Mujer que vive en las calles de las ciudades y que suele llevar sus posesiones en bolsas, a veces en un carrito de la compra.

    Ex: A sample of New York City's vagrant females were interviewed in the main bag lady territory in Manhattan.

    Ex: Shopping-bag ladies do not overtly beg, but they do not refuse what is offered.

    * * *

    vagabundo,-a
    I adj (sin rumbo cierto) wandering
    (perro) stray dog
    II m,f (errante) wanderer
    (sin hogar) vagrant, tramp
    * * *
    I adj perro stray
    II m, vagabunda f hobo, Br
    tramp

    Spanish-English dictionary > vagabunda

  • 4 vago

    adj.
    1 footloose, errant, roving, shiftless.
    2 nebulous, amorphous, formless, shapeless.
    3 vague, general, unspecific.
    4 rambling, excursive.
    f. & m.
    1 bum, loafer, deadbeat, good-for-nothing.
    2 vagus.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: vagar.
    * * *
    1 (impreciso) vague
    ————————
    1 (vacío) empty; (desocupado) vacant
    2 (holgazán) lazy, idle
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (holgazán) idler, layabout, slacker
    2 DERECHO vagrant
    \
    hacer el vago to laze around
    * * *
    1. (f. - vaga)
    adj.
    1) idle, lazy
    2. (f. - vaga)
    noun
    * * *
    vago, -a
    1. ADJ
    1) (gen) vague; (Arte, Fot) blurred, ill-defined; (=indeterminado) indeterminate
    2) [persona] (=perezoso) lazy, slack; (=poco fiable) unreliable; (=ocioso) idle, unemployed
    3) [ojo] lazy; [objeto] idle, unused; [espacio] empty
    4) (=errante) roving, wandering
    5)

    en vago[mantenerse] unsteadily; [esforzarse] in vain

    dar golpes en vago — to flail about, beat the air

    2. SM/ F
    1) (=holgazán) idler, lazybones *; (=inútil) useless individual, dead loss
    2) (=vagabundo) tramp, vagrant, bum (EEUU); (=pobre) down-and-out
    * * *
    I
    - ga adjetivo
    1) (fam) < persona> lazy, idle
    2) <recuerdo/idea> vague, hazy; <contorno/forma> vague, indistinct; < explicación> vague
    II
    - ga masculino, femenino (fam) layabout, slacker (colloq)
    * * *
    I
    - ga adjetivo
    1) (fam) < persona> lazy, idle
    2) <recuerdo/idea> vague, hazy; <contorno/forma> vague, indistinct; < explicación> vague
    II
    - ga masculino, femenino (fam) layabout, slacker (colloq)
    * * *
    vago1
    1 = slacker, bum, lazybones, layabout, idler.

    Ex: The article is entitled 'No slackers here: SLA's youngest members have the vision and enthusiasm to shape the profession'.

    Ex: Although the results provide support for the 'drunken bum' theory of wife beating, they also demythologize the stereotype because alcohol is shown to be far from a necessary or sufficient cause of wife abuse.
    Ex: Many see his art as a vocation for lazybones and social misfits.
    Ex: There is no evidence that inherited wealth is in itself responsible for turning young people into useless layabouts.
    Ex: This magazine prints essays and stories that celebrate the joyful life of an idler.
    * persona vaga y mal vestida = slob.

    vago2
    2 = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], vague [vaguer -comp., vaguest -sup.], feeble, loose [looser -comp., loosest -sup.], wooly [woolier -comp., wooliest -sup.], indistinct, indistinctive, nebulous.

    Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.

    Ex: This is a rather fuzzy basis for establishing subject headings, but fuzziness is not the guidelines only fault.
    Ex: Some of the terms are vague.
    Ex: Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.
    Ex: Kast points out that there is a 'rather loose, conglomeration of interests and approaches' in this developing field.
    Ex: On the other side, some aspects of the planning study remains wooly.
    Ex: The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex: The concept of such a center remained nebulous at best, and we later learned that communication problems early on had muddied the message about what was really needed.
    * de manera vaga = hazily.

    * * *
    vago1 -ga
    A ( fam); ‹persona› lazy, idle
    B ‹recuerdo/idea› vague, hazy; ‹contorno/forma› vague, indistinct
    hay un vago parecido entre los dos there is a vague resemblance between them
    me dio una explicación muy vaga de lo que había sucedido she gave me a very vague explanation of what had happened, she only explained very vaguely what had happened
    tengo la vaga sensación de haberlo visto antes I have a vague feeling I've seen him before
    vago2 -ga
    masculine, feminine
    ( fam)
    layabout, slacker ( colloq)
    deja ya de hacer el vago y ponte a trabajar stop lazing around and get some work done ( colloq)
    * * *

     

    Del verbo vagar: ( conjugate vagar)

    vago es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    vagó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    vagar    
    vago
    vagar ( conjugate vagar) verbo intransitivo
    to wander, roam
    vago
    ◊ -ga adjetivo

    1 (fam) ‹ persona lazy, idle
    2recuerdo/idea vague, hazy;
    contorno/forma vague, indistinct;
    explicación/parecido vague
    ■ sustantivo masculino, femenino (fam) layabout, slacker (colloq);

    vagar vi (ir sin rumbo fijo) to wander, roam: vagamos por la ciudad toda la noche, we wandered around the town all night long
    vagaba por el desierto, he was wandering about in the desert
    vago,-a
    I adjetivo
    1 pey (holgazán) lazy
    2 (difuso) slight, vague: tiene una vaga idea de lo que ocurrió, he has a vague idea of what happened
    II m,f (gandul) layabout
    ' vago' also found in these entries:
    Spanish:
    boluda
    - boludo
    - floja
    - flojo
    - sambenito
    - señorito
    - vaga
    - hecho
    - indeterminado
    English:
    bone-idle
    - dim
    - do-nothing
    - easy-going
    - faint
    - hazy
    - indistinct
    - layabout
    - obscure
    - screw around
    - slack
    - slob
    - swan about
    - swan around
    - vague
    - work shy
    - bum
    - wooly
    * * *
    vago, -a
    adj
    1. [persona] lazy, idle;
    Fam Hum
    2. [imagen, recuerdo] vague
    3. Med
    nervio vago vagus nerve
    nm,f
    lazy person, idler;
    ser un vago to be lazy o idle
    nm
    hacer el vago to laze around
    * * *
    I adj
    1 ( holgazán) lazy;
    hacer el vago laze around
    2 ( indefinido) vague
    II m, vaga f idler, Br
    layabout fam
    * * *
    vago, -ga adj
    1) : vague
    2) perezoso: lazy, idle
    vago, -ga n
    1) : idler, loafer
    2) vagabundo: vagrant, bum
    * * *
    vago1 adj
    1. (gandul) lazy [comp. lazier; superl. laziest]
    2. (impreciso) vague
    vago2 n lazybones

    Spanish-English dictionary > vago

  • 5 mendiga

    = bag lady, shopping-bag lady, bagwoman.
    Nota: Mujer que vive en las calles de las ciudades y que suele llevar sus posesiones en bolsas, a veces en un carrito de la compra.
    Ex. A sample of New York City's vagrant females were interviewed in the main bag lady territory in Manhattan.
    Ex. Shopping-bag ladies do not overtly beg, but they do not refuse what is offered.
    Ex. I've always been afraid of somehow winding up as a bagwoman in the streets.
    * * *
    = bag lady, shopping-bag lady, bagwoman.
    Nota: Mujer que vive en las calles de las ciudades y que suele llevar sus posesiones en bolsas, a veces en un carrito de la compra.

    Ex: A sample of New York City's vagrant females were interviewed in the main bag lady territory in Manhattan.

    Ex: Shopping-bag ladies do not overtly beg, but they do not refuse what is offered.
    Ex: I've always been afraid of somehow winding up as a bagwoman in the streets.

    * * *

    Del verbo mendigar: ( conjugate mendigar)

    mendiga es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    mendiga    
    mendigar
    mendigar ( conjugate mendigar) verbo intransitivo
    to beg
    verbo transitivo [ mendigo] to beg for
    mendigo,-a sustantivo masculino y femenino beggar
    mendigar verbo transitivo & verbo intransitivo to beg
    * * *
    m, mendiga f beggar

    Spanish-English dictionary > mendiga

  • 6 mendigo

    adj.
    1 beggar.
    2 stingy, penny-pinching, miserly, skinflint.
    3 mean, perverse, evil, wicked.
    f. & m.
    beggar, panhandler, ragamuffin, tramp.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: mendigar.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 beggar
    * * *
    mendigo, -a
    1.
    SM / F beggar
    2.
    ADJ Méx * (=cobarde) yellow *, yellow-bellied *
    * * *
    - ga masculino, femenino beggar
    * * *
    = beggar, mendicant, vagrant, panhandler, bagman.
    Ex. These works presents a picture of China filled with devastation, turbulence, bandits, beggars and poverty.
    Ex. Mr Imray had libraries in his metropolitan ragged schools where mendicant readers took pleasure in reading.
    Ex. This paper outlines the problems caused by vagrants who use public libraries as a refuge.
    Ex. Through a survey conducted last year, the city found over 400 panhandlers on the streets, of whom nearly three in four were homeless.
    Ex. His hand went to the pistol in his belt as he turned and found a ragged, filthy bagman looking up at him from beneath a blanket of newspapers.
    ----
    * mendigo que rebusca en la basura = dumpster rat.
    * * *
    - ga masculino, femenino beggar
    * * *
    = beggar, mendicant, vagrant, panhandler, bagman.

    Ex: These works presents a picture of China filled with devastation, turbulence, bandits, beggars and poverty.

    Ex: Mr Imray had libraries in his metropolitan ragged schools where mendicant readers took pleasure in reading.
    Ex: This paper outlines the problems caused by vagrants who use public libraries as a refuge.
    Ex: Through a survey conducted last year, the city found over 400 panhandlers on the streets, of whom nearly three in four were homeless.
    Ex: His hand went to the pistol in his belt as he turned and found a ragged, filthy bagman looking up at him from beneath a blanket of newspapers.
    * mendigo que rebusca en la basura = dumpster rat.

    * * *
    mendigo -ga
    masculine, feminine
    beggar
    * * *

    Del verbo mendigar: ( conjugate mendigar)

    mendigo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    mendigó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    mendigar    
    mendigo
    mendigar ( conjugate mendigar) verbo intransitivo
    to beg
    verbo transitivo [ mendigo] to beg for
    mendigo
    ◊ -ga sustantivo masculino, femenino

    beggar
    mendigar verbo transitivo & verbo intransitivo to beg
    mendigo,-a sustantivo masculino y femenino beggar

    ' mendigo' also found in these entries:
    Spanish:
    mendiga
    - mendigar
    - supuesto
    English:
    beggar
    - distaste
    - panhandler
    * * *
    mendigo, -a nm,f
    beggar
    * * *
    m, mendiga f beggar
    * * *
    mendigo, -ga n
    limosnero: beggar
    * * *
    mendigo n beggar

    Spanish-English dictionary > mendigo

  • 7 vagabundear

    v.
    1 to lead a vagrant's life (ser un vagabundo).
    2 to wander around, to wander, to idle, to bum around.
    * * *
    1 (vagar) to wander, roam
    2 (holgazanear) to idle, laze around
    * * *
    VI
    1) (=andar sin rumbo) to wander, rove
    2) pey [pordiosero] to be a tramp, be a bum (EEUU)
    3) (=gandulear) to loaf, idle
    * * *
    verbo intransitivo to drift (around)
    * * *
    verbo intransitivo to drift (around)
    * * *
    vi
    1 (andar sin rumbo) to drift (around)
    2 (andar de vagabundo) to be a hobo ( AmE) o tramp ( BrE)
    * * *

    vagabundear ( conjugate vagabundear) verbo intransitivo
    to drift (around)
    vagabundear vi (ir sin rumbo fijo) to roam, wander, drift
    (holgazanear) to loaf around o about
    ' vagabundear' also found in these entries:
    English:
    rove
    * * *
    1. [ser un vagabundo] to lead a vagrant's life
    2. [vagar]
    vagabundear (por) to wander (around), to roam
    * * *
    v/i drift around
    * * *
    : to wander, to roam about

    Spanish-English dictionary > vagabundear

  • 8 bribón

    adj.
    rascally, mischievous, roguish, scamp.
    m.
    rascal, scamp, miscreant, rapscallion.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    2 (niño) rascal, little rascal
    * * *
    bribón, -ona
    1. ADJ
    1) (=vago) lazy
    2) (=criminal) dishonest, rascally
    2. SM / F
    1) (=vagabundo) vagabond, vagrant
    2) (=holgazán) loafer
    3) (=granuja) rascal, rogue
    * * *
    - bona masculino, femenino (fam) rascal (colloq), scamp (colloq)
    * * *
    = glutton, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ruffian.
    Ex. The writer discusses the designation of Jesus as a ' glutton and a drunkard'.
    Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex. Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    Ex. The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.
    * * *
    - bona masculino, femenino (fam) rascal (colloq), scamp (colloq)
    * * *
    = glutton, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ruffian.

    Ex: The writer discusses the designation of Jesus as a ' glutton and a drunkard'.

    Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    Ex: The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.

    * * *
    masculine, feminine
    ( fam); rascal ( colloq), scamp ( colloq)
    ven aquí, bribón come here, you little rascal o scamp
    * * *

    bribón
    ◊ - bona sustantivo masculino, femenino (fam) rascal (colloq), scamp (colloq)

    bribón,-ona sustantivo masculino y femenino ruffian, rogue: ¡menudo bribón estás hecho!, you're a regular scallywag!

    ' bribón' also found in these entries:
    Spanish:
    bribona
    - canalla
    * * *
    bribón, -ona
    adj
    [pícaro] roguish
    nm,f
    scoundrel, rogue
    * * *
    I adj rascally
    II m, bribona f rascal
    * * *
    bribón, - bona n, mpl bribones : rascal, scamp

    Spanish-English dictionary > bribón

  • 9 errante

    adj.
    1 wandering.
    2 errant, wandering, strolling, vagabond.
    f. & m.
    wanderer, rambler, rover, gallivanter.
    * * *
    1 wandering, vagrant, errant
    * * *
    ADJ
    1) (=ambulante) [trovador] wandering; [reportero] roving; [vida] nomadic; [animal] stray, lost
    2) (=infiel) errant
    * * *
    a) < persona> wandering (before n), roaming (before n); < pueblo> wandering (before n)
    b) < mirada> faraway, distant
    * * *
    = wandering, errant.
    Ex. I've tolerated his remarks and his wandering hands because, frankly, I need the job.
    Ex. She was the type of kid who was always coming home with a new pet and we're not talking about your standard kitten in a shoebox or errant neighborhood mutt.
    ----
    * mente errante = meandering mind.
    * pensamiento errante = meandering thought.
    * * *
    a) < persona> wandering (before n), roaming (before n); < pueblo> wandering (before n)
    b) < mirada> faraway, distant
    * * *
    = wandering, errant.

    Ex: I've tolerated his remarks and his wandering hands because, frankly, I need the job.

    Ex: She was the type of kid who was always coming home with a new pet and we're not talking about your standard kitten in a shoebox or errant neighborhood mutt.
    * mente errante = meandering mind.
    * pensamiento errante = meandering thought.

    * * *
    ‹persona› wandering ( before n), roaming ( before n), roving ( before n) ( liter); ‹pueblo› wandering ( before n); ‹mirada› faraway, distant
    llevó una vida errante she led a nomadic existence
    * * *

    errante adjetivo

    pueblo wandering ( before n)
    b) mirada faraway, distant;


    errante adjetivo wandering
    ' errante' also found in these entries:
    Spanish:
    vagabunda
    - vagabundo
    English:
    roaming
    - roving
    - traveler
    * * *
    errante adj
    wandering;
    una estrella errante a wandering star
    * * *
    adj wandering
    * * *
    errante adj
    errabundo, vagabundo: errant, wandering

    Spanish-English dictionary > errante

  • 10 gitano

    adj.
    Gypsy, Gipsy, Romany, tzigane.
    m.
    Gypsy, caird, Gipsy, tinker.
    * * *
    1 gypsy, gipsy
    2 figurado (zalamero) flattering
    nombre masculino,nombre femenino
    1 gypsy, gipsy
    2 figurado (zalamero) flatterer
    3 familiar (estafador) fiddler, swindler
    * * *
    (f. - gitana)
    noun adj.
    * * *
    gitano, -a
    1. ADJ
    1) [de gitanos] gypsy antes de s
    2) pey (=camelador) wheedling, cajoling; (=taimado) wily, sly
    3) * (=sucio) dirty
    2.
    SM / F gypsy
    - vivir como gitanos
    - volvió hecho un gitano
    * * *
    I
    - na adjetivo gypsy (before n)
    II
    - na masculino, femenino gypsy
    •• Cultural note:
    A member of Spain's gypsy community. Gypsies often live in camps and retain their nomadic habits. They have preserved many of their customs and do not usually integrate into the mainstream of Spanish society. Their language is caló. Gypsies have been a great influence on flamenco, and many of the best performers are gypsies
    * * *
    = gypsy [gipsy], gippo [gyppo].
    Ex. For instance: rhyme is still RIME; gypsy is spelled G-I-P -- most of us are instructed to spell it 'g-y-p'.
    Ex. As a child he was bullied at school and called ' gippos'.
    * * *
    I
    - na adjetivo gypsy (before n)
    II
    - na masculino, femenino gypsy
    •• Cultural note:
    A member of Spain's gypsy community. Gypsies often live in camps and retain their nomadic habits. They have preserved many of their customs and do not usually integrate into the mainstream of Spanish society. Their language is caló. Gypsies have been a great influence on flamenco, and many of the best performers are gypsies
    * * *
    = gypsy [gipsy], gippo [gyppo].

    Ex: For instance: rhyme is still RIME; gypsy is spelled G-I-P -- most of us are instructed to spell it 'g-y-p'.

    Ex: As a child he was bullied at school and called ' gippos'.

    * * *
    gitano1 -na
    gypsy ( before n)
    una boda/costumbre gitana a gypsy wedding/custom
    gitano2 -na gitano (↑ gitano a1)
    masculine, feminine
    gypsy
    no se lo salta un gitano ( Esp fam): ese bocadillo no se lo salta un gitano that sandwich looks delicious o ( colloq) yummy
    A member of Spain's gypsy community. Gypsies often live in camps and retain their nomadic habits. They have preserved many of their customs and do not usually integrate into the mainstream of Spanish society. Their language is caló (↑ caló a1). Gypsies have been a great influence on flamenco (↑ flamenco a1), and many of the best performers are gypsies.
    * * *

    gitano
    ◊ -na adjetivo

    gypsy ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    gypsy
    gitano,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino gypsy, gipsy

    ' gitano' also found in these entries:
    Spanish:
    brazo
    - gitana
    English:
    gipsy
    - gypsy
    - Romany
    * * *
    gitano, -a
    adj
    1. [raza, persona] gypsy
    2. Fam [artero]
    ser gitano to be a crafty devil
    3. Fam [con gracia]
    es muy gitano he knows how to get round people
    nm,f
    gypsy;
    Esp Fam
    que no se lo salta un gitano: tengo un hambre que no se la salta un gitano I'm absolutely ravenous;
    me comí un filete que no se lo salta un gitano I had an absolutely huge steak
    * * *
    I adj gypsy atr
    II m, gitana f gypsy
    * * *
    gitano, -na adj & n
    : Gypsy
    * * *
    gitano adj n gypsy [pl. gypsies]

    Spanish-English dictionary > gitano

  • 11 maleante

    adj.
    1 wicked.
    2 crooked, evil-doing.
    f. & m.
    1 crook.
    2 criminal, wrongdoer, evildoer.
    * * *
    1 delinquent, criminal
    * * *
    noun mf.
    * * *
    1.
    SMF (=malhechor) crook, villain; (=vago) vagrant
    2.
    ADJ (=malo) wicked; (=pícaro) villainous; (=indeseable) unsavoury, unsavory (EEUU)
    * * *
    masculino y femenino criminal
    * * *
    Ex. The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.
    * * *
    masculino y femenino criminal
    * * *

    Ex: The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.

    * * *
    criminal
    lo atacaron unos maleantes en la puerta de su casa he was attacked by some thugs ( o youths etc) at the entrance to his house
    fue abordada por unos maleantes que le quitaron los anillos she was accosted by some muggers ( o youths etc) who stole her rings
    * * *

    maleante adjetivo & mf criminal, thug, delinquent
    ' maleante' also found in these entries:
    English:
    villain
    - marauder
    * * *
    adj
    wicked
    nmf
    criminal
    * * *
    m/f & adj criminal
    * * *
    : crook, thug

    Spanish-English dictionary > maleante

  • 12 transeúnte

    adj.
    transitory, transient.
    f. & m.
    1 passerby, wayfarer, pedestrian, bystander.
    2 non-resident.
    * * *
    1 (peatón) pedestrian
    2 (residente transitorio) temporary resident
    * * *
    1.
    ADJ (=no residente) transient, transitory; [miembro] temporary
    2. SMF
    1) [en la calle] passer-by
    2) (=no residente) non-resident; euf (=mendigo) vagrant
    * * *
    masculino y femenino ( peatón) passer-by; ( no residente) non-resident
    * * *
    = passer-by [passers-by, pl.], transient, bystander.
    Ex. They purchased a van which was kitted out with a desk, locker seats, and wall display racks, so that passers-by can browse through a wide variety of information leaflets.
    Ex. The suppliers of this circulation system recommend that the readers are given numbers and names only, since it will not be cost-effective to store full addresses, particularly with a relatively transient population such as that of a university.
    Ex. High-speed chases are dangerous not only for police and suspects, but also for innocent bystanders.
    * * *
    masculino y femenino ( peatón) passer-by; ( no residente) non-resident
    * * *
    = passer-by [passers-by, pl.], transient, bystander.

    Ex: They purchased a van which was kitted out with a desk, locker seats, and wall display racks, so that passers-by can browse through a wide variety of information leaflets.

    Ex: The suppliers of this circulation system recommend that the readers are given numbers and names only, since it will not be cost-effective to store full addresses, particularly with a relatively transient population such as that of a university.
    Ex: High-speed chases are dangerous not only for police and suspects, but also for innocent bystanders.

    * * *
    1 (peatón) passer-by
    2 (no residente) non-resident
    * * *

    transeúnte sustantivo masculino y femenino ( peatón) passer-by;
    ( no residente) non-resident
    transeúnte mf
    1 (viandante, peatón) passer-by
    2 (habitante temporal) temporary resident, US transient
    ' transeúnte' also found in these entries:
    Spanish:
    circular
    English:
    alert
    - bystander
    - passer-by
    * * *
    adj
    passing
    nmf
    1. [paseante] passer-by
    2. [residente temporal] temporary resident
    * * *
    m/f passer-by
    * * *
    1) : passerby
    2) : transient
    * * *
    transeúnte n passer by

    Spanish-English dictionary > transeúnte

  • 13 errabundo

    adj.
    wandering, strolling about.
    * * *
    1 wandering, vagrant
    2 figurado aimless
    * * *
    ADJ wandering, roving
    * * *
    - da adjetivo errante (a)
    * * *
    - da adjetivo errante (a)
    * * *
    wandering ( before n), roving ( before n)
    * * *
    errabundo, -a adj
    wandering, roving
    * * *
    errabundo, -da adj
    errante, vagabundo: wandering

    Spanish-English dictionary > errabundo

  • 14 polizón

    m.
    stowaway, deadhead.
    * * *
    1 stowaway
    * * *
    SM
    1) (Aer, Náut) stowaway
    2) (=vago) tramp, vagrant, bum (EEUU)
    * * *
    masculino y femenino stowaway
    * * *
    masculino y femenino stowaway
    * * *
    stowaway
    viajó de polizón she stowed away
    * * *

    polizón sustantivo masculino y femenino
    stowaway;

    polizón sustantivo masculino stowaway

    ' polizón' also found in these entries:
    English:
    stow away
    - stowaway
    - stow
    * * *
    stowaway
    * * *
    m/f stowaway
    * * *
    polizón nm, pl - zones : stowaway
    viajar de polizón: to stow away

    Spanish-English dictionary > polizón

  • 15 vagabundeo

    m.
    1 vagrant's life.
    2 wandering-about, loitering, strolling-about, loafing.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: vagabundear.
    * * *
    1 (merodeo) wandering, roaming
    2 (holgazanería) idling, lazing around
    * * *
    SM
    1) (sin rumbo) wandering, roving
    2) [de pordiosero] tramp's life, bumming (EEUU); pey vagrancy
    3) (=ganduleo) loafing, idling
    * * *
    masculino drifting
    * * *
    masculino drifting
    * * *
    1 (por campo, ciudad) drifting
    2
    (de un vagabundo): lleva una vida de vagabundeo he's a hobo o ( BrE) tramp
    * * *

    Del verbo vagabundear: ( conjugate vagabundear)

    vagabundeo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    vagabundeó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    vagabundear    
    vagabundeo
    vagabundear ( conjugate vagabundear) verbo intransitivo
    to drift (around)
    vagabundear vi (ir sin rumbo fijo) to roam, wander, drift
    (holgazanear) to loaf around o about
    vagabundeo sustantivo masculino wandering, roaming
    ' vagabundeo' also found in these entries:
    English:
    roaming
    - vagrancy
    * * *
    1. [de vagabundo] vagrancy
    2. [sin rumbo] wandering
    * * *
    m wandering

    Spanish-English dictionary > vagabundeo

  • 16 cerero

    m.
    1 waxchandler.
    2 an idle person, a vagrant. (Provincial)
    3 chandler, wax chandler, waxworker.
    * * *

    Spanish-English dictionary > cerero

  • 17 lángaro

    ADJ
    1) CAm (=vago) vagrant, wandering, idle
    2) And, Méx (=hambriento) starving, poverty-stricken
    3) Méx (=malo) wicked; (=taimado) sly, untrustworthy
    4) CAm (=larguirucho) lanky

    Spanish-English dictionary > lángaro

  • 18 tunar

    v.
    to lead a licentious, vagrant life, to loiter.
    * * *
    VI to loaf, idle, bum around (EEUU)

    Spanish-English dictionary > tunar

  • 19 tunear

    1 to lead a vagrant life
    * * *
    VI
    1) (=vivir como pícaro) to live a rogue's life
    2) (=gandulear) to loaf, idle; (=divertirse) to have a good time

    Spanish-English dictionary > tunear

  • 20 vagante

    adj.
    1 roaming (errante).
    2 loose, free (suelto).
    f. & m.
    vagrant (errante).
    * * *
    ADJ
    1) liter (=sin rumbo) wandering
    2) (Mec) (=suelto) free, loose

    Spanish-English dictionary > vagante

См. также в других словарях:

  • Vagrant — Records Fundación 1991 Fundador(es) Rich Egan y Jon Cohen Distribuidor Fontana Distribution Género(s) Post hardcore, punk rock, emo, metalcore, rock …   Wikipedia Español

  • Vagrant — Records ist ein US amerikanisches Plattenlabel, das sich insbesondere auf Musiker aus den Bereichen Punk und Emo bzw. Emocore spezialisiert hat. Gegründet wurde es 1992 vom Face to Face Manager Rich Egan und seinem Freund Jon Cohen in Hollywood,… …   Deutsch Wikipedia

  • vagrant — va·grant / vā grənt/ n [Anglo French wagerant vageraunt, from present participle of vagrer walcrer to wander about, drift, probably from Old Norse valka to roll, wallow]: one who has no established residence and wanders about without lawful or… …   Law dictionary

  • Vagrant — Va grant, a. [Probably fr. OF. waucrant, wacrant, p. p. of waucrer, wacrer, walcrer, to wander (probably of Teutonic origin), but influenced by F. vagant, p. pr. of vaguer to stray, L. vagari. Cf. {Vagary}.] [1913 Webster] 1. Moving without… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • vagrant — [vā′grənt] n. [ME vagraunt, prob. < Anglo Fr wacrant, walcrant < OFr walcrer, to wander < Frank * walken (see WALK): infl. prob. by L vagari, to wander] 1. a person who wanders from place to place or lives a wandering life; rover 2. one… …   English World dictionary

  • vagrant — n *vagabond, truant, tramp, hobo, bum Analogous words: wanderer, roamer, rover (see corresponding verbs at WANDER) vagrant adj *itinerant, peripatetic, ambulatory, ambulant, nomadic Analogous words: moving, shifting (see MOVE vb): wandering,… …   New Dictionary of Synonyms

  • vagrant — ► NOUN 1) a person without a home or job. 2) archaic a wanderer. ► ADJECTIVE ▪ relating to or living like a vagrant; wandering. DERIVATIVES vagrancy noun. ORIGIN from Old French vagarant wandering about , from vagrer wander …   English terms dictionary

  • Vagrant — Va grant, n. One who strolls from place to place; one who has no settled habitation; an idle wanderer; a sturdy beggar; an incorrigible rogue; a vagabond. [1913 Webster] Vagrants and outlaws shall offend thy view. Prior. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • vagrant — (n.) mid 15c., perhaps an alteration (by influence of L. vagari wander ) of Anglo Fr. wacrant, noun use of prp. of O.Fr. wacrer to walk or wander, from a Germanic source (e.g. O.N. valka wander ). The adjective is recorded from early 15c …   Etymology dictionary

  • vagrant — [n] person with no permanent home and often with no means of support drifter, floater, homeless person, itinerant, rolling stone*, street person, transient, wanderer; concept 423 …   New thesaurus

  • vagrant — vagrantly, adv. vagrantness, n. /vay greuhnt/, n. 1. a person who wanders about idly and has no permanent home or employment; vagabond; tramp. 2. Law. an idle person without visible means of support, as a tramp or beggar. 3. a person who wanders… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»