Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Urkunde

  • 1 deed

    Urkunde, notarielle Urkunde

    First banking dictionary > deed

  • 2 tamper

    Urkunde fälschen

    First banking dictionary > tamper

  • 3 certificate

    noun
    Urkunde, die; (of action performed) Schein, der
    * * *
    [sə'tifikət]
    (a written official declaration of some fact: a marriage certificate.) die Urkunde
    - academic.ru/11850/Certificate_of_Secondary_Education">Certificate of Secondary Education
    * * *
    cer·tifi·cate
    [səˈtɪfɪkət, AM sɚˈ-]
    n
    1. (official document) Urkunde f; (attestation) Bescheinigung f
    \certificate of achievement Leistungsnachweis m
    \certificate of airworthiness/seaworthiness Luft-/Seetüchtigkeitszeugnis nt
    \certificate of approval ECON Zulassungsbescheinigung f, Provenienzzertifikat nt
    \certificate of baptism Taufschein m
    birth \certificate Geburtsurkunde f
    death \certificate Sterbeurkunde f
    doctor's [or medical] \certificate ärztliches Attest
    examination \certificate Prüfungszeugnis nt
    fire \certificate Brandschutzbescheinigung f
    \certificate of incorporation Gründungsurkunde f
    \certificate of judgment Urteilsschrift f
    land \certificate [beglaubigter] Grundbuchauszug
    marriage \certificate Trauschein m
    \certificate of ownership Besitzurkunde f
    practising \certificate Bestallungsurkunde f, Anwaltszulassung f
    \certificate of quality Qualitätszertifikat nt
    \certificate of registry Schiffsbrief m
    2. FILM Altersfreigabe f
    an 18 \certificate [Film]freigabe f ab 18 Jahre
    * * *
    [sə'tIfIkɪt]
    n
    Bescheinigung f, Nachweis m; (of qualifications) Zeugnis nt, Urkunde f; (of health) Zeugnis nt; (= marriage certificate) Trauschein m; (of baptism) Taufschein m; (= share certificate) Zertifikat nt; (FILM) Freigabe f
    * * *
    A s [sə(r)ˈtıfıkət]
    1. Bescheinigung f, Attest n, Schein m, Zertifikat n, Urkunde f:
    certificate of authenticity Echtheitszeugnis n;
    certificate of (good) conduct Führungs-, Leumundszeugnis n;
    certificate of incorporation WIRTSCH, JUR Gründungsbescheinigung;
    a) Schuldschein,
    b) US Schatzanweisung f;
    certificate of origin WIRTSCH Ursprungszeugnis n;
    certificate of stock WIRTSCH US Aktienzertifikat n; pilotage 1
    2. SCHULE Zeugnis n
    3. Gutachten n
    4. WIRTSCH
    a) Geleitzettel m (Zollbehörde)
    b) US Papiergeld mit dem Vermerk, dass Gold oder Silber als Gegenwert hinterlegt wurde
    5. SCHIFF Befähigungsschein m (Handelskapitän)
    B v/t [-keıt]
    1. etwas bescheinigen, eine Bescheinigung oder ein Zeugnis ausstellen über (akk)
    2. jemandem eine Bescheinigung ausstellen:
    certificated (amtlich) zugelassen;
    certificated bankrupt JUR Br rehabilitierte(r) Konkursschuldner(in)
    cert. abk
    ct. abk
    1. carat ( carats pl)
    2. cent ( cents pl)
    * * *
    noun
    Urkunde, die; (of action performed) Schein, der
    * * *
    n.
    Bescheinigung f.
    Schein -e m.
    Urkunde -n f.
    Zertifikat n.
    Zeugnis -se n. v.
    bescheinigen v.

    English-german dictionary > certificate

  • 4 document

    1. noun
    Dokument, das; Urkunde, die
    2. transitive verb
    1) (prove by document[s]) dokumentieren
    2)

    be well documented[Leben, Zeit usw.:] gut belegt sein

    * * *
    ['dokjumənt] 1. noun
    (a written statement giving information, proof, evidence etc: She signed several legal documents relating to the sale of her house.) das Dokument
    - academic.ru/21586/documentary">documentary
    2. noun
    (a film, programme etc giving information on a certain subject: a documentary on the political situation in Argentina.) die Dokumentation
    * * *
    docu·ment
    [ˈdɒkjəmənt, AM ˈdɑ:k-]
    I. n Dokument nt, Urkunde f
    list of \documents LAW Verzeichnis nt des schriftlichen Beweismaterials
    travel \documents Reisedokumente pl, Reisepapiere pl
    confidential \document vertrauliches Dokument
    restricted/secret/top-secret \document geheimes Dokument
    to classify a \document ein Dokument für geheim erklären
    to draw up/file a \document ein Dokument aufsetzen/abheften
    II. vt
    to \document sth etw dokumentieren [o belegen]
    to be well-\documented gut dokumentiert sein
    * * *
    ['dɒkjʊmənt]
    1. n
    Dokument nt, Urkunde f
    2. vt
    1) history, fact, life dokumentieren; case beurkunden, (urkundlich) belegen
    2) ship mit Papieren versehen
    * * *
    document [ˈdɒkjʊmənt; US ˈdɑkjə-]
    A s
    1. a) Dokument n, Urkunde f, Belegstück n, Unterlage f:
    document of title JUR Urkunde über einen Rechtsanspruch (besonders über [Grund]Eigentum);
    supported by documents urkundlich belegt
    b) COMPUT Dokument n, Datei f
    2. Dokument n, amtliches Schriftstück, pl Akten pl, PARL Drucksache f
    3. pl WIRTSCH
    a) Verladepapiere pl
    b) Schiffspapiere pl:
    documents against acceptance (payment) Dokumente gegen Akzept (Bezahlung)
    B v/t [-ment]
    1. WIRTSCH mit den notwendigen Papieren versehen
    2. dokumentieren, dokumentarisch oder urkundlich belegen
    3. in einem Buch etc genaue Hinweise auf Belege geben
    doc. abk document
    * * *
    1. noun
    Dokument, das; Urkunde, die
    2. transitive verb
    1) (prove by document[s]) dokumentieren
    2)

    be well documented[Leben, Zeit usw.:] gut belegt sein

    * * *
    n.
    Dokument -e n.
    Unterlage f.
    Urkunde -n f.

    English-german dictionary > document

  • 5 deed

    noun
    1) Tat, die
    2) (Law) [gesiegelte] Urkunde
    * * *
    [di:d]
    (something done; an act: a good deed.) die Tat
    * * *
    [di:d]
    n
    1. (action) Tat f
    to do an evil \deed eine Untat begehen
    to do the dirty \deeds for sb für jdn die Drecksarbeit machen
    in word and \deed mit Wort und Tat
    to do a good \deed eine gute Tat vollbringen
    2. usu pl LAW Urkunde f, Dokument nt
    title \deeds Grundeigentumsurkunde f, ≈ Grundbucheintrag m
    * * *
    [diːd]
    1. n
    1) Tat f, Handlung f; (= feat) Tat f, Leistung f

    in word and deedin Wort und Tat

    2)

    in deed —

    he is master in deed if not in nameer ist der eigentliche or tatsächliche Herr, wenn auch nicht offiziell or nach außen hin

    2. vt (US)
    überschreiben ( to auf +acc)
    * * *
    deed [diːd]
    A s
    1. Tat f, Handlung f:
    do a good deed eine gute Tat vollbringen;
    I’ve done my good deed for the day oft hum ich habe heute schon meine gute Tat vollbracht; academic.ru/82354/will">will2 A 3, word Bes Redew
    2. Helden-, Großtat f
    3. JUR (Vertrags-, besonders Übertragungs)Urkunde f, Dokument n:
    deed of gift ( oder donation) Schenkungsurkunde; conveyance 5 b, partnership 2
    B v/t JUR US urkundlich übertragen (to dat oder auf akk)
    * * *
    noun
    1) Tat, die
    2) (Law) [gesiegelte] Urkunde
    * * *
    n.
    Tat -en f.
    Urkunde -n f.
    Wertpapier n.

    English-german dictionary > deed

  • 6 charter

    1. noun
    Charta, die; (of foundation also) Gründungs- od. Stiftungsurkunde, die; (fig.) Freibrief, der
    2. transitive verb
    (Transport) chartern [Schiff, Flugzeug]; mieten [Bus]
    * * *
    1. noun
    (a formal document giving rights or privileges.) die Urkunde
    2. verb
    (to let or hire (a ship, aircraft etc) on contract: The travel company had chartered three aircraft for their holiday flights.) chartern
    3. adjective
    a charter plane; a charter flight.) gechartert
    * * *
    char·ter
    [ˈtʃɑ:təʳ, AM ˈtʃɑ:rt̬ɚ]
    I. n
    1. (statement of rights) Charta f
    2. (constitution) Charta f; (of society) Satzung f
    3. (exclusive right) Freibrief m
    4. (founding document) Gründungsurkunde f
    5. no pl (renting)
    they went to a place that had boats for \charter sie gingen zu einem Bootsverleih
    6. TRANSP Charter m
    \charter airline Charterfluggesellschaft f
    7. FIN
    bank \charter Bankkonzession f
    II. vt
    1. usu passive (sign founding papers)
    to be \chartered:
    the club was \chartered ten years ago der Klub wurde vor zehn Jahren gegründet
    2. (rent)
    to \charter sth etw chartern [o mieten]
    * * *
    ['tʃAːtə(r)]
    1. n
    1) Charta f; (= town charter, UNIV ALSO) Gründungsurkunde f; (of a society) Satzung f; (= permission to become established) Charter f or m, Freibrief m
    2) (NAUT, AVIAT ETC

    = hire) on charter — gechartert

    2. vt
    plane, bus etc chartern
    * * *
    charter [ˈtʃɑː(r)tə(r)]
    A s
    1. Urkunde f, Freibrief m
    2. Privileg n (von Freiheiten und Rechten)
    3. Gnadenbrief m
    4. a) urkundliche Genehmigung seitens einer Gesellschaft etc zur Gründung einer Filiale, Tochtergesellschaft etc
    b) Gründungsurkunde f (einer juristischen Person des öffentlichen oder privaten Rechts)
    c) US Satzung f (einer Aktiengesellschaft)
    d) Konzession f
    5. POL Charta f, Verfassung(surkunde) f:
    the Charter of the United Nations die Charta der Vereinten Nationen
    6. a) Chartern n
    b) academic.ru/12155/charter_party">charter party
    B v/t
    1. eine Bank etc konzessionieren
    2. chartern:
    a) ein Schiff, Flugzeug etc mieten
    b) SCHIFF (durch Chartepartie) befrachten
    * * *
    1. noun
    Charta, die; (of foundation also) Gründungs- od. Stiftungsurkunde, die; (fig.) Freibrief, der
    2. transitive verb
    (Transport) chartern [Schiff, Flugzeug]; mieten [Bus]
    * * *
    n.
    Freibrief m.
    Urkunde -n f. v.
    befrachten v.
    chartern v.

    English-german dictionary > charter

  • 7 diploma

    noun
    (Educ.) Diplom, das
    * * *
    [di'ploumə]
    (a written statement saying that one has passed a certain examination etc: She has a diploma in teaching.) das Diplom
    * * *
    di·plo·ma
    [dɪˈpləʊmə, AM -ˈploʊ-]
    n
    1. SCH, UNIV Diplom nt
    to hold a \diploma in sth ein Diplom in etw dat haben
    2. (honorary document) [Ehren]urkunde f
    * * *
    [dɪ'pləʊmə]
    n
    Diplom nt
    * * *
    diploma [dıˈpləʊmə] s
    1. SCHULE, UNIV
    a) Diplom n
    b) Abschlusszeugnis n
    2. (Ehren)Urkunde f
    3. POL, HIST Diplom n, Urkunde f
    dip. abk diploma
    * * *
    noun
    (Educ.) Diplom, das
    * * *
    (US) n.
    Abgangszeugnis n. n.
    Diplom -e n.
    Zeugnis -se n.

    English-german dictionary > diploma

  • 8 engross

    transitive verb

    be engrossed in something — in etwas (Akk.) vertieft sein

    become or get engrossed in something — sich in etwas (Akk.) vertiefen

    * * *
    en·gross
    [ɪnˈgrəʊs, AM enˈgroʊs]
    vt
    1. (absorb attention)
    to \engross sb jdn fesseln [o in seinen Bann ziehen
    2. LAW
    to \engross a document (write) eine Urkunde ausfertigen; (make fair copy) eine Reinschrift einer Urkunde anfertigen
    * * *
    [ɪn'grəʊs]
    vt
    person, attention gefangen nehmen

    to become engrossed in one's book/one's work — sich in sein Buch/seine Arbeit vertiefen

    to be engrossed in one's ( own) thoughts/in conversation — in Gedanken/ins Gespräch vertieft sein

    * * *
    engross [ınˈɡrəʊs] v/t
    1. JUR
    a) eine Urkunde ausfertigen
    b) eine Reinschrift anfertigen von
    c) in gesetzlicher oder rechtsgültiger Form ausdrücken
    d) PARL einem Gesetzentwurf die endgültige Fassung (zur dritten Lesung) geben
    2. WIRTSCH
    a) Ware spekulativ aufkaufen
    b) den Markt monopolisieren
    3. fig jemandes Aufmerksamkeit etc in Anspruch nehmen, die Macht etc an sich reißen:
    engross the conversation das große Wort führen, die Unterhaltung an sich reißen
    * * *
    transitive verb

    be engrossed in somethingin etwas (Akk.) vertieft sein

    become or get engrossed in something — sich in etwas (Akk.) vertiefen

    * * *
    v.
    beanspruchen v.
    beschlagnahmen v.

    English-german dictionary > engross

  • 9 execute

    transitive verb
    1) (kill) hinrichten; exekutieren (Milit.)
    2) (put into effect) ausführen; durchführen [Vorschrift, Gesetz]
    3) (Law) vollstrecken [Testament]; unterzeichnen [Urkunde]
    * * *
    ['eksikju:t] 1. verb
    1) (to put to death by order of the law: After the war many traitors were executed.) hinrichten
    2) (to carry out (instructions etc).) ausführen
    3) (to perform (a movement etc usually requiring skill).) durchführen
    - academic.ru/25570/execution">execution
    - executioner
    - executive
    2. noun
    1) (the branch of the government that puts the laws into effect.) die Exekutive
    2) (a person or body of people in an organization etc that has power to direct or manage: He is an executive in an insurance company.) leitender Angestellter
    * * *
    ex·ecute
    [ˈeksɪkju:t]
    vt
    to \execute sth etw durchführen
    to \execute a manoeuvre [or AM maneuver] ein Manöver ausführen
    to \execute an order einen Befehl ausführen
    to \execute a plan einen Plan ausführen [o durchführen]
    to \execute a play ein Stück aufführen
    to \execute a somersault einen Purzelbaum schlagen
    2. LAW
    to \execute sb's will das Testament von jdm vollstrecken
    to \execute sb jdn hinrichten
    * * *
    ['eksɪkjuːt]
    vt
    1) plan, order, task etc durchführen, ausführen; movement, dance ausführen; duties erfüllen, wahrnehmen; purpose erfüllen; (COMPUT) command ausführen
    2) (MUS: perform) vortragen; cadenza etc ausführen; (ART) ausführen
    3) criminal hinrichten
    4) (JUR) will vollstrecken, ausführen; contract ausfertigen; (= sign) document unterzeichnen
    * * *
    execute [ˈeksıkjuːt]
    A v/t
    1. einen Auftrag, Plan etc aus-, durchführen, einen Vertrag erfüllen:
    execute a dance step einen Tanzschritt machen;
    a statue executed in bronze eine in Bronze ausgeführte Statue
    2. ein Amt etc ausüben
    3. MUS vortragen, spielen
    4. JUR
    a) eine Urkunde etc (rechtsgültig) ausfertigen; durch Unterschrift, Siegel etc vollziehen
    b) eine Vollmacht ausstellen
    c) ein Testament (rechtsgültig) errichten
    d) ein Urteil vollziehen, vollstrecken
    e) jemanden hinrichten ( for wegen)
    B v/i IT ablaufen (Programm etc)
    * * *
    transitive verb
    1) (kill) hinrichten; exekutieren (Milit.)
    2) (put into effect) ausführen; durchführen [Vorschrift, Gesetz]
    3) (Law) vollstrecken [Testament]; unterzeichnen [Urkunde]
    * * *
    v.
    ablaufen v.
    ausführen v.
    durchführen v.
    exekutieren v.
    hinrichten v.
    unterzeichnen v.

    English-german dictionary > execute

  • 10 instrument

    noun
    (also Mus.) Instrument, das; (person) Werkzeug, das
    * * *
    ['instrəmənt]
    1) (a tool, especially if used for delicate scientific or medical work: medical/surgical/mathematical instruments.) das Instrument
    2) ((also musical instrument) an apparatus for producing musical sounds: He can play the piano, violin and several other instruments.) das Instrument
    - academic.ru/38527/instrumental">instrumental
    - instrumentalist
    * * *
    in·stru·ment
    [ˈɪnstrəmənt]
    n
    1. MUS Instrument nt
    2. (tool, measuring device) Instrument nt, Apparat m
    a blunt \instrument ein schwerer, stumpfer Gegenstand
    surgical \instruments chirurgische Instrumente
    3. (means) Mittel nt
    he saw the theatre as an \instrument of change er sah das Theater als Mittel, Veränderung zu bewirken
    4. LAW ( form: document) Urkunde f
    * * *
    ['ɪnstrʊmənt]
    1. n
    1) (MUS, MED, TECH) Instrument nt; (domestic) Gerät nt
    2) (fig: person) Werkzeug nt
    3) (JUR) Urkunde f, Dokument nt
    2. vt
    ['ɪnstrʊ"ment]
    2) (= put into effect) durchführen, ausführen
    * * *
    instrument [ˈınstrʊmənt]
    A s
    1. TECH Instrument n:
    a) (feines) Werkzeug
    b) Apparat m, (technische) Vorrichtung, (besonders Mess) Gerät n:
    instrument of torture Folterinstrument, -werkzeug;
    fly on instruments FLUG im Blind- oder Instrumentenflug fliegen
    2. MED Instrument n, pl auch Besteck n: surgical 2
    3. MUS Instrument n
    4. WIRTSCH, JUR
    a) Dokument n, Urkunde f, WIRTSCH auch (Wert)Papier n:
    instrument of accession Beitrittsurkunde;
    instrument of payment Zahlungsmittel n;
    instrument of ratification POL Ratifikationsurkunde;
    instrument of title Eigentums-, Besitztitel m;
    instrument (payable) to bearer Inhaberpapier;
    instrument (payable) to order Orderpapier
    b) pl Instrumentarium n:
    5. fig Werkzeug n:
    a) (Hilfs-)Mittel n, Instrument n
    b) Handlanger(in)
    B v/t [a. -ment]
    1. instrumentieren, mit Instrumenten ausstatten oder ausrüsten
    2. MUS instrumentieren:
    a) die Stimmen (eines Kompositionsentwurfs) auf die Orchesterinstrumente verteilen
    C adj
    1. TECH Instrumenten…, Geräte…:
    instrument board ( oder panel) AUTO Armaturenbrett n, -tafel f, FLUG auch Instrumentenbrett n, -tafel f;
    instrument engineering Mess- und Regeltechnik f;
    instrument maker Apparate-, Instrumentenbauer(in), Feinmechaniker(in)
    2. FLUG Blind…, Instrumenten…:
    instrument flight rules Instrumentenflugregeln;
    instrument landing system Instrumentenlandesystem n, ILS-Anlage f;
    instrument rating Instrumentenflugschein m
    * * *
    noun
    (also Mus.) Instrument, das; (person) Werkzeug, das
    * * *
    (document) n.
    Handelspapier n. n.
    Instrument n.
    Werkzeug -e n.

    English-german dictionary > instrument

  • 11 parchment

    noun
    Pergament, das
    * * *
    (a (piece of a) material used for writing on, made from animal skin: Medieval men often wrote on parchment.) das Pergament
    * * *
    parch·ment
    [ˈpɑ:tʃmənt, AM ˈpɑ:r-]
    n
    1. no pl (animal skin) Pergament nt
    2. (manuscript) Pergament nt
    an ancient \parchment eine alte Handschrift (auf Pergament)
    3. no pl (paper) Pergamentpapier nt
    4. ( fam: document) Urkunde f
    * * *
    ['pAːtʃmənt]
    n
    Pergament nt
    * * *
    parchment [ˈpɑː(r)tʃmənt] s
    1. Pergament n
    2. Pergamentpapier n
    3. Pergament(urkunde) n(f), Urkunde f
    * * *
    noun
    Pergament, das
    * * *
    n.
    Pergament n.

    English-german dictionary > parchment

  • 12 certificate

    certificate (cert.) 1. ADMIN Urkunde f; 2. COMP, COMMS Bescheinigung f, Besch., Bestätigung f, Best.; Signaturschlüssel-Zertifikat n (digital certificate bearing a digital signature); 3. FIN Urkunde f, Urk.; 4. GEN Bescheinigung f, Besch., amtliche Bescheinigung f, Schein m, Zertifikat n; 5. PERS Zeugnis n, amtliche Bescheinigung f; 6. LAW, PAT Urkunde f, Urk.; 7. STOCK Anteilsschein m, Zertifikat n

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > certificate

  • 13 attest

    1. transitive verb
    (certify validity of) bestätigen; beglaubigen [Unterschrift, Urkunde]
    2. intransitive verb

    attest to something — etwas bezeugen; (fig.) von etwas zeugen

    * * *
    at·test
    [əˈtest]
    I. vt
    to \attest sth
    1. (demonstrate) support, excellence etw beweisen [o zeigen
    2. LAW etw bestätigen [o beglaubigen]; (on oath) etw beschwören [o SCHWEIZ attestieren
    II. vi
    to \attest to sth competence, fact etw beweisen
    * * *
    [ə'test]
    vt
    1) (= certify, testify to) sb's innocence, authenticity bestätigen, bescheinigen; signature beglaubigen; (on oath) beschwören
    2) (= be proof of) beweisen, bezeugen
    * * *
    attest [əˈtest]
    A v/t
    1. bestätigen, beweisen
    2. JUR
    a) etwas (als Zeuge) bestätigen
    b) eine Abschrift, Unterschrift etc beglaubigen:
    attested copy beglaubigte Abschrift;
    attested milk Br amtlich geprüfte Milch;
    attested will von Zeugen unterschriebenes Testament
    3. zeugen von
    B v/i attest to A 2, A 3
    * * *
    1. transitive verb
    (certify validity of) bestätigen; beglaubigen [Unterschrift, Urkunde]
    2. intransitive verb

    attest to something — etwas bezeugen; (fig.) von etwas zeugen

    * * *
    v.
    bescheinigen v.

    English-german dictionary > attest

  • 14 bond

    1. noun
    1) Band, das
    2) in pl. (shackles, lit. or fig.) Fesseln
    3) (uniting force) Band, das
    4) (adhesion) Verbindung, die
    5) (Commerc.): (debenture) Anleihe, die; Schuldverschreibung, die
    6) (agreement) Übereinkommen, das
    7) (Insurance) ≈ Vertrauensschadenversicherung, die
    2. transitive verb
    1) kleben (to an + Akk.)
    2) (Commerc.) unter Zollverschluss nehmen
    * * *
    [bond]
    1) (something used for tying (especially a person): They released the prisoner from his bonds.) die Fesseln (pl.)
    2) (something that unites or joins people together: a bond of friendship.) die Bande (pl.)
    - academic.ru/115472/bonded_store_warehouse">bonded store/warehouse
    * * *
    [bɒnd, AM bɑ:nd]
    I. n
    1. (emotional connection) Bindung f
    \bond between mother and child Bindung f zwischen Mutter und Kind
    family \bonds Familienbande pl geh
    \bond[s] of friendship/love Bande pl der Freundschaft/Liebe geh
    a close \bond eine enge Bindung
    to break a \bond die Verbindung lösen
    2. (obligation) Verpflichtung f
    the \bonds of marriage das Band der Ehe
    3. STOCKEX (fixed-interest security) Rentenfondsanteil m; FIN Schuldverschreibung f
    \bonds pl Rentenwerte pl, Rentenpapiere pl
    4. LAW (agreement) schriftliche Verpflichtung
    bail \bond BRIT Kautionsurkunde f
    to enter into a \bond [durch Urkunde] eine Verpflichtung eingehen
    5. AM LAW (bail) Kaution f
    6. ( poet: shackles)
    \bonds pl Fesseln pl
    the \bonds of oppression/tyranny ( fig) die Fesseln der Unterdrückung/Tyrannei fig
    7. CHEM Bindung f
    8. ECON (in warehouse) Zollverschluss m, Plombierung f
    entry of goods under \bond Einfuhr f von Waren unter Zollverschluss
    to place goods in \bond Waren unter Zollverschluss nehmen
    to take goods out of \bond Waren aus dem Zollverschluss nehmen
    9.
    my word is [as good as] my \bond ( saying) auf meine Zusage ist Verlass
    II. vt
    1. (unite emotionally)
    to \bond sb jdn verbinden [o zusammenschweißen
    to \bond sth together etw zusammenfügen
    to \bond sth to sth etw mit etw dat [fest] verbinden
    3. ECON
    to \bond sth etw in Zollverschluss nehmen
    III. vi haften
    * * *
    [bɒnd]
    1. n
    1) (= agreement) Übereinkommen nt
    2) (fig: link) Band nt (geh), Bindung f
    3) pl (lit: chains) Fesseln pl, Bande pl (liter); (fig = ties) Bande pl (geh); (burdensome) Fesseln pl

    marriage bonds — das Band/die Fesseln der Ehe

    4) (COMM, FIN) Obligation f, Pfandbrief m, festverzinsliches Wertpapier, Bond m

    government bondStaatsanleihe f or -papiere pl

    5) (COMM: custody of goods) Zollverschluss m
    6) (= adhesion between surfaces) Haftfestigkeit f, Haftwirkung f
    7) (BUILD) Verband m
    8) (CHEM) Bindung f
    2. vt
    1) (COMM) goods unter Zollverschluss legen or nehmen
    2) (BUILD) bricks im Verband verlegen
    3. vi
    1) (glue) binden; (bricks) einen Verband bilden
    2)

    we bonded immediatelywir haben uns auf Anhieb gut verstanden, wir waren uns auf Anhieb sympathisch

    * * *
    bond1 [bɒnd; US bɑnd]
    A s
    1. pl obs oder poet Fesseln pl, Ketten pl, Bande pl:
    a) in Fesseln, gefangen,
    b) versklavt
    2. pl fig Bande pl:
    3. Bund m, Verbindung f
    4. WIRTSCH Zollverschluss m:
    in bond unter Zollverschluss, unverzollt;
    place ( oder put) in bond Waren unter Zollverschluss nehmen;
    take out of bond Waren aus dem Zollverschluss nehmen, verzollen
    5. WIRTSCH
    a) allg (gesiegelte) Schuldurkunde, Schuld-, Verpflichtungsschein m
    b) festverzinsliches Wertpapier, (öffentliche) Schuldverschreibung, Obligation f, Anleihe f, Pfandbrief m;
    bond creditor Obligations-, Pfandbriefgläubiger(in);
    bond debtor Obligations-, Pfandbriefschuldner(in);
    enter into a bond (durch Urkunde) eine Verpflichtung eingehen
    6. a) Bürge m, Bürgin f
    b) Bürgschaft f, Sicherheit f, ( auch Haft)Kaution f:
    furnish a bond Kaution stellen, Sicherheit leisten;
    his word is as good as his bond er ist ein Mann von Wort
    7. CHEM
    a) Bindung f:
    bond energy CHEM, PHYS Bindungsenergie f
    b) Wertigkeit f
    8. TECH Bindemittel n:
    bond strength Haftfestigkeit f
    9. ELEK Strombrücke f (an Schienenstößen)
    10. ARCH (Holz-, Mauer-, Stein) Verband m
    11. bond paper
    B v/t
    1. WIRTSCH
    a) verpfänden
    b) durch Schuldverschreibung sichern
    c) mit Obligationen belasten
    2. WIRTSCH unter Zollverschluss legen
    3. CHEM, TECH binden
    4. Steine etc in Verband legen, einbinden
    C v/i TECH binden
    bond2 [bɒnd; US bɑnd] adj HIST in Knechtschaft, leibeigen
    * * *
    1. noun
    1) Band, das
    2) in pl. (shackles, lit. or fig.) Fesseln
    3) (uniting force) Band, das
    4) (adhesion) Verbindung, die
    5) (Commerc.): (debenture) Anleihe, die; Schuldverschreibung, die
    6) (agreement) Übereinkommen, das
    7) (Insurance) ≈ Vertrauensschadenversicherung, die
    2. transitive verb
    1) kleben (to an + Akk.)
    2) (Commerc.) unter Zollverschluss nehmen
    * * *
    (investment) n.
    Anleihe -n f. n.
    Band ¨-e n.
    Bindung -en f.
    Gewährleistungsgarantie -n f.
    Obligation f.
    Pfandbrief m.
    Verbundenheit f.

    English-german dictionary > bond

  • 15 divide

    1. transitive verb
    1) teilen; (subdivide) aufteilen; (with precision) einteilen; (into separated pieces) zerteilen

    divide something in[to] parts — (separate) etwas [in Stücke (Akk.)] aufteilen

    divide something into halves/quarters — etwas halbieren/vierteln

    divide something in two — etwas [in zwei Teile] zerteilen

    2) (by marking out)

    divide something into somethingetwas in etwas (Akk.) unterteilen

    3) (part by marking) trennen

    divide something/somebody from or and something/somebody — etwas/jemanden von etwas/jemandem trennen

    dividing line — Trennungslinie, die

    5) (distinguish) unterscheiden
    6) (cause to disagree) entzweien

    be divided over an issuein einer Angelegenheit nicht einig sein

    7) (distribute) aufteilen ( among unter + Akk. od. Dat.)
    8) (Math.) dividieren (fachspr.), teilen (by durch)
    2. intransitive verb

    divide [in or into parts] — sich [in Teile] teilen; [Buch, Urkunde usw.:] sich [in Teile] gliedern, [in Teile] gegliedert sein

    divide into twosich in zwei Teile teilen

    2)

    divide [from something] — von etwas abzweigen

    3) (Math.)

    divide [by a number] — sich [durch eine Zahl] dividieren (fachspr.) od. teilen lassen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/86290/divide_off">divide off
    * * *
    1) (to separate into parts or groups: The wall divided the garden in two; The group divided into three when we got off the bus; We are divided (= We do not agree) as to where to spend our holidays.) teilen
    2) ((with between or among) to share: We divided the sweets between us.) verteilen
    3) (to find out how many times one number contains another: 6 divided by 2 equals 3.) dividieren
    - dividers
    - divisible
    - division
    - divisional
    * * *
    di·vide
    [dɪˈvaɪd]
    I. n
    1. (gulf) Kluft f ( between zwischen + dat)
    2. (boundary) Grenze f
    continental \divide Kontinentalsperre f
    3. AM (watershed) Wasserscheide f
    4.
    to cross the Great \divide die Schwelle des Todes überschreiten
    II. vt
    1. (split)
    to \divide sth etw teilen
    2. (share)
    to \divide sth etw aufteilen
    to \divide sth equally [between [or among] sb] etw zu gleichen Teilen [untereinander] aufteilen
    Britain is to \divide the development costs with Germany and France England, Deutschland und Frankreich sollen die Entwicklungskosten gemeinsam tragen
    3. MATH
    to \divide sth by sth etw durch etw akk teilen
    10 \divided by 2 equals 5 10 geteilt durch 2 ist 5
    to \divide sth from sth etw von etw dat trennen, etw gegen etw akk abgrenzen
    to \divide sb jdn entzweien [o auseinanderbringen]
    they refused to let the distance \divide them sie ließen sich durch die Entfernung nicht auseinanderbringen
    the fence \divides our field from our neighbour's der Zaun grenzt unser Grundstück von dem unseres Nachbarn ab
    to \divide sth etw zuteilen
    she \divides her time between her apartment in New York and her cottage in Yorkshire sie verbringt ihre Zeit abwechselnd in ihrem Apartment in New York und ihrem Landhaus in Yorkshire
    to \divide sb/sth jdn/etw spalten
    to \divide a nation eine Nation spalten
    to be \divided over [or on] sth über etw akk verschiedene Ansichten haben, [sich dat] in etw dat uneinig sein
    to \divide the House durch Hammelsprung abstimmen
    III. vi
    1. (split) sich akk teilen
    to \divide equally [or evenly] in gleiche Teile zerfallen
    the vote is expected to \divide equally for and against the proposal man erwartet, dass ebenso viele für wie gegen den Vorschlag stimmen werden
    2. MATH dividieren
    their paths \divided ihre Wege trennten sich
    4. BRIT POL im Hammelsprung abstimmen
    5. (disagree) nicht übereinstimmen
    6.
    to \divide and rule [or conquer] teilen und herrschen
    * * *
    [dI'vaɪd]
    1. vt
    1) (= separate) trennen
    2) (= split into parts also divide up) money, work, property, kingdom, room teilen (into in +acc); (in order to distribute) aufteilen

    the river divides the city into two —

    divide the pastry in half she divided the cake into five piecesden Teig in zwei Hälften teilen sie teilte den Kuchen in fünf Stücke (auf)

    3) (= share out) money, time, food verteilen
    4) (MATH) dividieren, teilen

    to divide 6 into 36, to divide 36 by 6 —

    what is 12 divided by 3?was ist 12 (geteilt or dividiert) durch 3?

    5) (= cause disagreement among) friends entzweien
    6) (Brit PARL)
    2. vi
    1) (river, road, room, cells) sich teilen; (book etc) sich gliedern (into in +acc)

    the policy of divide and rule/conquer — die Politik des "divide et impera"/Teilen und Besiegens

    2) (MATH number) sich teilen or dividieren lassen (by durch)

    he's no good at dividinger kann nicht teilen or dividieren

    3) (Brit PARL)

    divide, divide! — abstimmen!

    3. n (GEOG)
    Wasserscheide f

    the Great Divide (Geog) — die (nord)amerikanische Wasserscheide; (fig) die Kluft

    the racial/social/cultural divide — die Kluft zwischen den Rassen/Gesellschaftsschichten/Kulturen

    * * *
    divide [dıˈvaıd]
    A v/t
    1. teilen:
    divide in halves halbieren;
    divide sth with sb etwas mit jemandem teilen
    2. (zer)teilen, spalten, fig auch entzweien, auseinanderbringen oder dividieren:
    divide opinion unterschiedlich beurteilt werden; divided 1
    3. (ab)trennen, scheiden ( beide:
    from von)
    4. aufteilen (among, between unter akk)
    5. WIRTSCH eine Dividende ausschütten
    6. gliedern, einteilen ( beide:
    into, in in akk)
    7. MATH
    a) dividieren, teilen ( beide:
    by durch):
    30 divided by 5 is 6 30 (geteilt) durch 5 ist 6;
    divide 5 into 30 30 durch 5 teilen
    b) ohne Rest teilen, aufgehen in (dat)
    8. MATH, TECH graduieren, mit einer Gradeinteilung versehen
    9. Br das Parlament etc im Hammelsprung abstimmen lassen (on über akk)
    B v/i
    1. sich teilen
    2. sich aufteilen, zerfallen ( beide:
    into in akk)
    3. sich auflösen ( into in akk)
    4. sich trennen ( from von)
    5. MATH
    a) dividieren, teilen
    b) sich dividieren oder teilen lassen (by durch)
    c) aufgehen ( into in dat)
    6. PARL Br im Hammelsprung abstimmen
    7. verschiedener Meinung sein (on, upon über akk)
    C s GEOG Wasserscheide f: great divide
    * * *
    1. transitive verb
    1) teilen; (subdivide) aufteilen; (with precision) einteilen; (into separated pieces) zerteilen

    divide something in[to] parts — (separate) etwas [in Stücke (Akk.)] aufteilen

    divide something into halves/quarters — etwas halbieren/vierteln

    divide something in two — etwas [in zwei Teile] zerteilen

    divide something/somebody from or and something/somebody — etwas/jemanden von etwas/jemandem trennen

    dividing line — Trennungslinie, die

    5) (distinguish) unterscheiden
    6) (cause to disagree) entzweien
    7) (distribute) aufteilen ( among unter + Akk. od. Dat.)
    8) (Math.) dividieren (fachspr.), teilen (by durch)
    2. intransitive verb

    divide [in or into parts] — sich [in Teile] teilen; [Buch, Urkunde usw.:] sich [in Teile] gliedern, [in Teile] gegliedert sein

    2)

    divide [from something] — von etwas abzweigen

    3) (Math.)

    divide [by a number] — sich [durch eine Zahl] dividieren (fachspr.) od. teilen lassen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    (up) v.
    in Teile trennen ausdr. v.
    aufteilen v.
    dividieren v.
    scheiden v.
    (§ p.,pp.: schied, ist geschieden)
    sich trennen v.
    spalten v.
    teilen v.
    unterteilen v.

    English-german dictionary > divide

  • 16 engrossment

    en·gross·ment
    [ɪnˈgrəʊsmənt, AM enˈgroʊs-]
    n LAW Ausfertigung f [von Urkunden]; (legal document) Urkunde f
    \engrossment paper Urkundenpapier nt
    * * *
    1. a) Ausfertigung f (einer Urkunde):
    two engrossments of this contract have been prepared dieser Vertrag ist in zwei Urkunden ausgefertigt
    b) Reinschrift f
    2. WIRTSCH
    a) spekulativer Aufkauf (von Ware)
    b) Monopolisierung f (des Markts)
    3. Inanspruchnahme f ( with durch)

    English-german dictionary > engrossment

  • 17 exhibit

    1. transitive verb
    1) (display) vorzeigen; (show publicly) ausstellen
    2) (manifest) zeigen [Mut, Verachtung, Symptome, Neigung, Angst]
    2. noun
    1) Ausstellungsstück, das
    2) (Law) Beweisstück, das
    * * *
    [iɡ'zibit] 1. verb
    1) (to show; to display to the public: My picture is to be exhibited in the art gallery.) ausstellen
    2) (to show (a quality etc): He exhibited a complete lack of concern for others.) aufweisen
    2. noun
    1) (an object displayed publicly (eg in a museum): One of the exhibits is missing.) das Ausstellungsstück
    2) (an object or document produced in court as part of the evidence: The blood-stained scarf was exhibit number one in the murder trial.) das Beweisstück
    - academic.ru/25626/exhibition">exhibition
    - exhibitor
    * * *
    ex·hi·b·it
    [ɪgˈzɪbɪt, eg-]
    I. n
    1. (display) Ausstellungsstück nt
    2. LAW (evidence) Beweisstück nt
    II. vt
    to \exhibit sth etw ausstellen
    to \exhibit a parking ticket in the car window einen Parkschein in der Windschutzscheibe auslegen
    to \exhibit one's works seine Werke ausstellen
    to \exhibit sth etw zeigen
    your son \exhibits some talent for languages Ihr Sohn ist recht sprachbegabt
    to \exhibit belligerency Streitlust an den Tag legen
    to \exhibit bias voreingenommen sein
    to \exhibit bravery Mut beweisen
    to \exhibit rudeness unhöflich sein
    to \exhibit shame sich akk schämen
    III. vi ausstellen
    * * *
    [Ig'zIbɪt]
    1. vt
    1) paintings etc, goods ausstellen; membership card vorzeigen, vorweisen
    2) skill, ingenuity zeigen, beweisen, an den Tag legen; reaction zeigen
    2. vi
    ausstellen
    3. n
    1) (in an exhibition) Ausstellungsstück nt
    2) (JUR) Beweisstück nt
    * * *
    exhibit [ıɡˈzıbıt]
    A v/t
    1. ausstellen, zeigen
    2. fig
    a) zeigen, an den Tag legen
    b) zur Schau stellen
    3. JUR eine Urkunde vorlegen, vorzeigen, Beweise beibringen
    B v/i ausstellen ( at a fair auf einer Messe)
    C s
    1. Ausstellungsstück n, Exponat n
    2. JUR
    a) Beweisstück n
    b) als Beweis vorgelegte Urkunde
    3. US Ausstellung f:
    be on exhibit ausgestellt oder zu sehen sein
    * * *
    1. transitive verb
    1) (display) vorzeigen; (show publicly) ausstellen
    2) (manifest) zeigen [Mut, Verachtung, Symptome, Neigung, Angst]
    2. noun
    1) Ausstellungsstück, das
    2) (Law) Beweisstück, das
    * * *
    n.
    Ausstellungsstück n. v.
    ausstellen (auf einer Messe) v.
    zeigen v.

    English-german dictionary > exhibit

  • 18 extrinsic evidence

    ex·trin·sic ˈevi·dence
    n LAW Beweis, der nicht aus einer Urkunde ableitbar ist
    * * *
    extrinsic evidence s JUR Beweis, der nicht aus der Urkunde selbst hervorgeht

    English-german dictionary > extrinsic evidence

  • 19 false

    adjective
    falsch; Fehl[deutung, -urteil]; Falsch[meldung. -eid, -aussage]; treulos [Geliebte[r]]; gefälscht [Urkunde, Dokument]; künstlich [Wimpern, Auge]; geheuchelt [Bescheidenheit]
    * * *
    [fo:ls]
    1) (not true; not correct: He made a false statement to the police.) falsch
    2) (not genuine; intended to deceive: She has a false passport.) falsch
    3) (artificial: false teeth.) künstlich
    4) (not loyal: false friends.) falsch
    - academic.ru/26342/falsehood">falsehood
    - falsify
    - falsification
    - falsity
    - false alarm
    - false start
    * * *
    [fɔ:ls, AM esp fɑ:ls]
    I. adj
    1. inv (untrue, incorrect) falsch
    is that true or \false? stimmt das oder nicht?
    her whole theory is based on a \false premise ihre ganze Theorie geht von falschen Voraussetzungen aus
    a \false alarm ein falscher Alarm
    a \false dawn [of hope] eine trügerische Hoffnung
    \false friend LING falscher Freund
    to raise \false hopes falsche Hoffnungen wecken
    to have a \false idea of sth falsche Vorstellungen von etw dat haben
    to give sb a \false impression jdm einen falschen Eindruck vermitteln
    \false imprisonment LAW unrechtmäßige Verhaftung
    a \false move [or step] eine unbedachte Bewegung
    one \false move and I'll shoot! eine falsche Bewegung und ich schieße!
    to make a \false move, to take a \false step (wrong action) unbedacht [o unüberlegt] handeln
    \false pregnancy MED, PSYCH Scheinschwangerschaft f
    a \false rib ANAT eine falsche Rippe
    a \false start SPORT ein Fehlstart m a. fig
    to turn out [or prove] to be \false sich akk als falsch erweisen
    a \false bottom ein doppelter Boden (in einem Behälter)
    3. inv (fake) name, address, identity falsch
    thou shalt not bear \false witness REL du sollst kein falsches Zeugnis geben
    \false accounting LAW, FIN Unterschlagung f
    \false claim [or information] falsche Angaben pl
    under \false colours [or AM colors] ( liter) unter falscher Flagge
    \false evidence LAW Falschaussage f
    to give \false evidence in court vor Gericht falsch aussagen
    to give \false information falsche Angaben machen
    under \false pretences unter Vorspiegelung falscher Tatsachen
    4. (insincere) person, smile, laugh, manner, modesty falsch, unehrlich
    \false optimism trügerischer Optimismus; (intending to deceive)
    a \false front ( fig) eine Fassade
    to put on [or up] a \false front sich dat einen gewissen Anschein geben
    they put up a \false front of friendly concern sie gaben vor, sehr besorgt zu sein
    to be in a \false position in der Bredouille sein fam
    to put sb in a \false position jdn in die Bredouille bringen fam
    5. ( esp liter: disloyal) untreu
    he turned out to be a \false friend er war mir ein schöner Freund hum iron
    to be \false to sb/sth jdm/etw untreu werden
    you have been \false to your principles du hast deine Prinzipien verraten
    II. adv ( old)
    to play sb \false jdn betrügen
    * * *
    [fɔːls]
    1. adj (+er)
    1) (= wrong) falsch

    that's a false economydas ist am falschen Ort gespart

    false imprisonment/arrest — willkürliche Inhaftierung/Festnahme

    or pretenses (US)

    false god/prophet — falscher Gott/Prophet

    to bear false witness (old) ( ),Bibl, old ), eine falsche Aussage machen

    2) (= artificial, fake) nose, beard falsch; blood, eyelashes künstlich; papers gefälscht
    3) (pej: insincere) laughter, enthusiasm gekünstelt

    to ring falsenicht echt klingen

    4) (= disloyal) friend, lover, wife, husband, servant treulos
    2. adv

    to play sb falsemit jdm ein falsches Spiel treiben

    * * *
    false [fɔːls]
    A adj (adv falsely) falsch:
    a) unwahr:
    false evidence ( oder testimony) JUR falsche (Zeugen)Aussage, Falschaussage f;
    false name Falschname m;
    false oath, false swearing JUR Falsch-, Meineid m
    b) unrichtig, fehlerhaft, irrig
    c) unaufrichtig, hinterhältig:
    be false to sb falsch gegen jemanden oder gegenüber jemandem sein
    d) irreführend, vorgetäuscht:
    give a false impression einen falschen Eindruck vermitteln, ein falsches Bild geben
    e) gefälscht, unecht:
    false coin Falschgeld n;
    false hair (teeth) falsche oder künstliche Haare (Zähne), (Zähne auch) Gebiss n, dritte Zähne
    f) BIOL, MED (in Namen) fälschlich so genannt:
    false acacia falsche Akazie, Robinie f;
    false fruit Scheinfrucht f
    g) ARCH, TECH Schein…, zusätzlich, verstärkend:
    false bottom doppelter Boden;
    false door blinde Tür
    h) unbegründet:
    false modesty (shame) falsche Bescheidenheit (Scham)
    i) JUR widerrechtlich:
    false accusation falsche Anschuldigung;
    false claim unberechtigter Anspruch;
    false imprisonment Freiheitsberaubung f
    B adv falsch, unaufrichtig. play sb false ein falsches Spiel mit jemandem treiben
    * * *
    adjective
    falsch; Fehl[deutung, -urteil]; Falsch[meldung. -eid, -aussage]; treulos [Geliebte[r]]; gefälscht [Urkunde, Dokument]; künstlich [Wimpern, Auge]; geheuchelt [Bescheidenheit]
    * * *
    adj.
    falsch adj.
    unaufrichtig adj.
    unrichtig adj.
    unwahr adj.

    English-german dictionary > false

  • 20 document of title

    document of title ≈ Urkunde über einen Rechtsanspruch; ≈ Urkunde über Grundeigentum

    English-german law dictionary > document of title

См. также в других словарях:

  • Urkunde — »rechtskräftiges Schriftstück«: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Wort (mhd. urkünde, ahd. urchundi, niederl. oorkonde) ist eine Bildung zu dem unter ↑ erkennen behandelten Präfixverb. Es bedeutete demnach ursprünglich… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Urkunde — Sf std. (8. Jh.), mhd. urkünde, urkunde m., ahd. urkundi n., mndd. orkunde f./n., mndl. orconde Stammwort. Alte Nominalbildung zu erkennen. Die Ausgangsbedeutung ist Bekundung . Adjektiv: urkundlich; Verb: (be )urkunden.    Ebenso nndl. oorkonde …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Urkunde — (lat. Instrumentum), 1) im weitesten Sinne jedes Beweismittel, mit Einschluß der Zeugen; 2) im engeren Sinne ein lebloser, von Menschenhand gefertigter Gegenstand, welcher entweder zur Erhaltung des Andenkens an irgend eine Begebenheit od. zur… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Urkunde — (Charta, Instrumentum, Documentum), bedeutet im Althochdeutschen (urchundo) sowohl den Zeugen (testis) als das geschriebene oder gesprochene oder symbolische Zeugnis (testimonium). Erst gegen den Ausgang des Mittelalters werden vorwiegend die… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Urkunde — (Instrumentum, Documentum), im weitern Sinne jeder Gegenstand, der Spuren menschlicher, auf Überlieferung einer rechtlich erheblichen Kunde berechneten Tätigkeit darbietet; im engern Sinne derartige Schriftstücke; teils öffentliche, von einer… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Urkunde — ↑Charter, ↑Diplom, ↑Dokument, ↑Police …   Das große Fremdwörterbuch

  • Urkunde — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Dokument Bsp.: • Ein Reisepass ist ein wichtiges Dokument …   Deutsch Wörterbuch

  • Urkunde — Eine Urkunde (v. althochdt.: urchundi = Erkenntnis) ist eine Gedankenerklärung, die einen bestimmten Tatbestand bzw. Sachverhalt fixiert und zumeist auch ihren Aussteller erkennen lässt. Dazu gehören in erster Linie Schriftstücke. Beweiskraft… …   Deutsch Wikipedia

  • Urkunde — Archivale (bei Archiven); Schriftstück; Beleg; Unterlage; Dokument; Attest; Zeugnis; Beglaubigung; Bescheinigung; Dossier; Akte * * * Ur|kun|de [ u:ɐ̯kʊndə], die; , n …   Universal-Lexikon

  • Urkunde — U̲r·kun·de die; , n; ein (amtliches) Dokument, durch das etwas offiziell bestätigt wird <eine notariell beglaubigte Urkunde; eine Urkunde (über etwas (Akk)) ausstellen, ausfertigen; eine Urkunde fälschen> || K : Urkundenfälschung,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Urkunde — die Urkunde, n (Mittelstufe) amtliches Dokument, durch das etw. beglaubigt wird Beispiel: Er hat einen Stempel auf die Urkunde gedrückt. Kollokation: eine Urkunde unterzeichnen …   Extremes Deutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»