-
1 Umkehr
f возвращение; zur Umkehr zwingen заставить повернуть назад/обратно -
2 реверсивный
Umkehr-; reversierbar;реверсивная турбина — Kehrturbine (f); unsteuerbare Turbine (f); Umsteuerungsturbine (f);
реверсивная муфта — Rückkupplung (f);
реверсивный направляющий аппарат — Umkehrleitapparat (m); Umkehrleitrad (n);
-
3 изменение направления тяги воздуха на обратное
Umkehr f der Wetter(richtung) der Wetterzug(e)sРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > изменение направления тяги воздуха на обратное
-
4 обратимая эмульсия
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > обратимая эмульсия
-
5 цветная плёнка с обращением вечернего типа
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > цветная плёнка с обращением вечернего типа
-
6 цветная обратимая плёнка вечернего типа
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > цветная обратимая плёнка вечернего типа
-
7 цветная плёнка с обращением дневного типа
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > цветная плёнка с обращением дневного типа
-
8 перемена
перемена ж. Alternanz f; Alternation f; Umschlag m; Vertauschung f; Veränderung f; Wechsel m; Änderung fперемена ж. знака ж. мат. Oszillation f; мат. Umkehr f; Vorzeichenumkehr f; выч. Vorzeichenwechsel mперемена ж. направления вращения Drehrichtungsumkehr f; Drehrichtungsumkehrung f; Drehrichtungswechsel mперемена ж. направления тока эл. Stromriehtungsumkehr f; Stromumkehr f; Stromumkehrung f; Stromwechsel m; Stromwendung f -
9 опрокидывание вентиляционной струи
Unmkehr f der Wetter(richtung)Umkehr f der WetterströmesUmkehr f der WetterzugesWetterumkehr fWetterumstellung fWetterwechsel mРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > опрокидывание вентиляционной струи
-
10 реверсивная толстолистовая клеть
реверсивная толстолистовая клеть ж. дуо м. Grobblech-Duoreversiergerüst n; Umkehr-Grobblechduo n; Umkehr-Grobblechduowalzgerüst nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > реверсивная толстолистовая клеть
-
11 реверсивная черновая клеть
реверсивная черновая клеть ж. дуо м. Duoreversierstreckgerüst n; Umkehr-Streckduo n; Umkehr-Streckduowalzgerüst nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > реверсивная черновая клеть
-
12 возврат
m Rückgabe f, Rückerstattung f; Rückkehr f; Med. Rückfall; Tech. Rücklauf; без возврата unwiederbringlich* * *возвра́т m Rückgabe f, Rückerstattung f; Rückkehr f; MED Rückfall; TECH Rücklauf;без возвра́та unwiederbringlich* * *возвра́т<-а>м1. (отда́ча) Rückgabe f, Remission f2. (возмеще́ние) Rückerstattung f, Erstattung fвозвра́т де́нег Rückzahlung fвозвра́т страховы́х взно́сов Beitragserstattung fвозвра́т ча́сти страховы́х пре́мий Rückvergütung fвозвра́та наза́д нет es gibt kein Zurück* * *n1) gener. Rückkehr, Zurückgabe, Rückführung (напр. в исходное положение), Rückgabe, Rückleitung2) comput. Rücksprung (к основной программе), Zurückführen (из подпрограммы, вызванной процедуры; управления), Zurückkippen (в прежнее состояние)3) geol. Regression4) Av. Rückbildungsprozeß, Rückwärtsschwenken6) sports. Rückschlag (ìÿ÷à)7) eng. Abgang, Ablauf (номеронабирателя), Rückbildung, Rückeinstellung, Rückfall (ðåëå), Rückflauf, Rückgang (в исходное положение), Rückgewinnung, Rücklaufmaterial, Rückschaltung, Rücksetzung, Rückstand, Rückstellen, Rückweisung, Rückwärtslauf, Rückwärtsschritt (управляющий символ), Rückübertragung (в счётных машинах), Umführung, Umkehr, Umkehren, Umkehrung, Wiederaufgabe (напр. топлива), Wiederholung, Wiederkehr, Zurückfahren8) relig. Rückfall9) railw. Zurücknahme (груза грузоотправителю)10) law. Erstattung, Herausgabe, Restitution (имущества), Rückersatz, Rückgabe (âåùè), Rückgewähr, Rückgewährung, Zurückerstattung, Zurückerstattung (напр., имущества), Zurückstellung (напр., вещи, сданной на хранение)11) econ. Erstattung (налогов), Retour (заказа;-), Reversion, Rückerstattung (налогов, кредита), Rückgang, Rückzahlung (денег), Zurückgabe (имущества, средств, кредита), Rückerstattung (напр. налогов), Rückzahlung12) fin. Rückverrechnung13) insur. Rückvergütung14) radio. Abfall (якоря реле)15) electr. Rückkehr (в исходное положение), Rücksetzen, Rücksetzung (в исходное состояние), Rückstellung (в исходное положение), Wiedergewinnung, Zurückgehen (в исходное положение), Zurückholen (в исходное положение)16) IT. Rücksprung17) food.ind. Reflux (напр. тары в производственный цикл), Rücklieferung (продукта поставщику), Rücknahme, zurückgenommene Kläre, zurückgenommener Schlammsaft, zurückgenommenes Wasser, Recycling (напр. тары в производственный цикл), Rücklauf (в производство)18) mechan. Kriecherholung19) sow. Rückstellen (èãëû)20) patents. Rückzahlung (напр. уплаченной пошлины)21) busin. Rückerstattung (напр. суммы налога, кредита), Rückführung (товара или денег)22) autom. Ablaufen (номеронабирателя)23) f.trade. Remission, Rücksendung (документа, товара), Retournierung (товара, документов), Rückerstattung (суммы налога, кредита)24) wood. Rückführung (в исходное положение), Rücklauf (в исходное положение)25) hydraul. Rückhub -
13 возвращение
n Rückkehr f; Rückgabe f; Rückzahlung f* * *возвраще́ние n Rückkehr f; Rückgabe f; Rückzahlung f* * *возвраще́ни|е<-я>ср1. (домо́й, на ро́дину) Rückkehr f, Heimkehr f2. (возмеще́ние) Rückerstattung f, Erstattung f, Remission fвозвраще́ние де́нег Rückzahlung fвозвраще́ние това́ра Retoursendung f, Remission f* * *n1) gener. Freigabe (имущества), Heimfahrt, Reddition, Refusion, Retribution, Rückreise, Rücksendung (документа, товара), Umkehr, Wiedereinstieg (в профессию, в спорт), Zurückkunft, Zurückstellung (кому-л. чего-л.), Comeback (актёра на сцену, на экран, спортсмена в спорт), Erstattung, Heimkehr (домой, на родину), Rückgliederung (в состав чего-л.), Rückkehr, Wiedergewinnung (потерянного), Zurückgabe2) Av. Einstieg (в КА из открытого космоса), Rückführung (в исходное положение), Rückstellung (в исходное положение), Rücktransport (напр. груза из космоса), Rückwärtsschwenken (в исходное положение), Zurückgewinn (напр. на Землю), Zurückgewinnung (напр. на Землю), Zurückkehren (напр. на Землю)3) liter. Rückbesinnung (auf)4) eng. Rücklauf5) book. Wiederkehr6) brit.engl. Comeback (б.ч. на сцену или в кино - об актёре)7) law. Restitution (имущества), Rückerstattung, Rückgäbe, Wiederherstellung, Zurückerstattung (напр. имущества), Zurücklieferung (напр., поставленного товара), Rückverweisung (äåëà)8) econ. Rückvergütung, Rückzahlung (денег), Rückgang9) astr. Rückkehr (напр. космического летательного аппарата)11) electr. Retrogradation12) astronaut. Wiedergewinnung (на Землю), Wiedereintreffcn (на исходную планету)13) busin. Redhibition (негодного товара), Remission14) Austrian. Rückerlag15) pompous. Wiederkunft (чьё-л.)16) f.trade. Rückführung, Rückgabe17) aerodyn. Wiederverwendung18) nav. Rückfahrt19) shipb. Zurücknehmen -
14 двойной изгиб
adj1) Av. Doppelbiegung, biachsiale Biegung2) construct. Doppelkrümmer, Umkehr-Bogen3) oil. Umkehrbogen, Umkehrkrümmer -
15 заворачивать
, < завернуть>, P < заворотить> abbiegen, einbiegen; umwenden, wenden; F einkehren, vorbeischauen (в В, к Д in, bei D), einen Abstecher machen (nach); impf. P managen; заворачиваться sich einrollen; завёртывать(ся)* * *завора́чивать, <заверну́ть>, pop <завороти́ть> abbiegen, einbiegen; umwenden, wenden; fam einkehren, vorbeischauen (в В, к Д in, bei D), einen Abstecher machen (nach); impf. pop managen;завора́чиваться sich einrollen; → [[link]]завёртываться[[/link]]* * *завора́чива|ть1. (за у́гол) einbiegen, abbiegen2. (не пропуска́ть) zur Umkehr zwingen, umlenken3. (упако́вывать) einwickeln, einpacken* * *v1) gener. biegen, einlenken (куда-л. при езде), einpacken (покупку), einschwenken, (in A) wickeln (что-л. во что-л.), einbeugen (при езде)2) colloq. umkrempeln3) eng. einschlagen, umschlagen5) textile. umbiegen, umbuggen, umlegen -
16 заставить противника повернуть назад
vgener. den Feind zur Umkehr zwingenУниверсальный русско-немецкий словарь > заставить противника повернуть назад
-
17 заставить противника повернуть отступить
vgener. den Feind zur Umkehr zwingenУниверсальный русско-немецкий словарь > заставить противника повернуть отступить
-
18 изменение
n1) gener. Abwechselung, Modelung, Modifizierung, Rerement, Umkehr (напр., к лучшему), Veränderung, Wandlung, Wechsel, Verstellung (голоса, почерка), Abwandelung, Abwechslung, Abänderung, Umstrukturierung, Umänderung2) comput. Berichtigung3) geol. Abwandlung, Spielart, Umgestaltung, Umprägung, Verwandlung, Wechselspiel4) Av. Auswanderung (пеленга), Variation (Var.), Verlauf (напр. по времени)5) med. Modifikation, Alteration6) fr. Revirement7) obs. Wechselbrief8) liter. Umwälzung9) milit. (конструктивное) Formänderung (материально-технических средств)10) eng. Umschlag (погоды, настроения)11) book. Wandel12) gram. Abbeugung13) construct. Volumenänderung14) law. Novelle (закона), Umstellung, Verlegung (адреса), Wechsel (законодательства), Wandelung15) econ. Umkehrung (напр. тенденции), Variation16) fin. Umschichtung, Verschiebung17) insur. Abänderung (поправка)18) mining. Neugestaltung19) psych. Alteration (в результате повреждения), Interpolation, Umgestaltung (в результате повреждения)20) radio. Umschlag (цвета, окраски, полярности)21) electr. Anderung22) food.ind. Veränderung (ñì. òæ Veränderungen), Umschlag (окраски)23) busin. Entwicklung24) microel. Hub (выходного напряжения)26) f.trade. Revision, Umwandlung, Wechsel (òê. sg), Änderung27) watchm. Abwanderung28) nav. Auswanderung (курсового угла цели), Umschlag (погоды) -
19 инверсия
n1) gener. (в метеорологии) Inversionswetterlage (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8F_%28%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F%29)2) comput. Konvertieren, Konvertierung3) geol. Umkehrung (напр. рельефа)4) Av. Invertierung5) eng. Negation6) gram. Inversion8) ling. Hyperbasis9) psych. Umstellung10) radio. Spiegelung11) electr. Umkehr, Umkehren12) food.ind. Inversion (сахарозы)13) crystall. Inversion (отражение в точке)14) hydraul. Umkehrung (напр. струи) -
20 инвертирующий
adjmicroel. Invertier..., Invertierungs..., Umkehr..., invertierend, umkehrend
См. также в других словарях:
Umkehr — Unter Umkehr versteht man grundsätzlich jeden vollständigen Richtungswechsel. Die Umkehr hat also drei Teile: Einsicht in den falschen Weg Umkehr bis zu einem bekannten Punkt Aufbruch in eine neue Richtung. Auch die Konversion (v. lat. conversio… … Deutsch Wikipedia
Umkehr — Wendung; Wende; Sinneswandel; Bekehrung; Sinnesänderung * * * Um|kehr [ ʊmke:ɐ̯], die; : das Zurückgehen, das Umkehren: das schlechte Wetter zwang die Bergsteiger zur Umkehr; Umkehr zum wahren Leben. Zus.: Schubumkehr. * * * Ụm|kehr 〈f. 20; unz.〉 … Universal-Lexikon
Umkehr — die Umkehr (Aufbaustufe) das Zurückgehen oder fahren an einen bestimmten Ort Synonym: Rückkehr Beispiel: Nach einer Stunde entschlossen sie sich zur Umkehr … Extremes Deutsch
Umkehr — a) Aufgabe, Räumung, Rückkehr; (bes. Militär): Abzug. b) Änderung, Besserung, Neubeginn, Wandel, Wandlung, Wende. * * * Umkehr 1.Rückzug,Abzug,Zurückweichen,Aufgabe,Räumung 2.Besserung,Wandlung,Neubeginn,Bekehrung,Läuterung … Das Wörterbuch der Synonyme
Umkehr — Ụm·kehr die; ; nur Sg; das Umkehren (1) <jemanden zur Umkehr bewegen, zwingen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Umkehr — Die große Schuld des Menschen ist, daß er in jedem Augenblick die Umkehr tun kann und nicht tut. «Martin Buber» … Zitate - Herkunft und Themen
Umkehr — apgrąža statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. inverse; inversion; reversal; reversion vok. Inversion, f; Umkehr, f rus. инверсия, f; обращение, n pranc. inversion, f; renversement, m ryšiai: sinonimas – inversija … Automatikos terminų žodynas
Umkehr… — reversinis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. reverse vok. Umkehr… rus. реверсивный pranc. réversible … Automatikos terminų žodynas
Umkehr — apgrąža statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Pozityvinio fotografinio atvaizdo gavimas be negatyvinio. atitikmenys: angl. inversion vok. Inversion, f; Umkehr, f; Umkehrung, f rus. инверсия, f pranc. inversion, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Umkehr — apgrąža statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Šviesos poliarizacijos plokštumos sukimo krypties pokytis 180° kampu tam tikro vyksmo metu. atitikmenys: angl. inversion vok. Inversion, f; Umkehr, f; Umkehrung, f rus. инверсия … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Umkehr — apgrąža statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. inversion; reversal; reversion vok. Inversion, f; Umkehr, f; Umkehrung, f rus. инверсия, f; обращение, n pranc. inversion, f; renversement, m … Fizikos terminų žodynas