-
1 Umhang
Umhang <-[e]s, Umhänge> mpeleryna f -
2 Umhang
m накидка -
3 cape
• Umhang -
4 cape
I noun II noun(Geog.) Kap, dasthe Cape [of Good Hope] — das Kap der guten Hoffnung
* * *I [keip] noun(a long, loose, sleeveless outer garment hanging from the shoulders and fastening at the neck: a waterproof cycling cape.) der UmhangII [keip] noun* * *cape1[keɪp]n Kap nt, Vorgebirge ntthe C\cape of Good Hope das Kap der guten Hoffnungcape2[keɪp]n Umhang m, Cape nt* * *I [keɪp]nCape nt, Umhang m, Pelerine f (old) IIn (GEOG)Kap nt* * *cape1 [keıp] s Cape n, Umhang mcape2 [keıp] s Kap n, Vorgebirge n:the Cape das Kap der Guten Hoffnung;Cape wine Kapwein m* * *I noun II noun(Geog.) Kap, dasthe Cape [of Good Hope] — das Kap der guten Hoffnung
* * *n.Kap -s n.Umhang -¨e m. -
5 cloak
1. nounUmhang, der; Mantel, der (hist.)use something as a cloak for something — etwas als Deckmantel für etwas benutzen
2. transitive verba cloak of secrecy — ein Mantel des Schweigens
1) [ein]hüllen2) (fig.)cloaked in mist/darkness — in Nebel/Dunkel gehüllt
something is cloaked in secrecy — über etwas (Akk.) wird der Mantel des Schweigens gebreitet
* * *[kləuk] 1. noun(a loose outer garment without sleeves, covering most of the body; something that conceals: a woollen cloak; They arrived under cloak of darkness.) der Mantel2. verb(to cover or hide: He used a false name to cloak his activities.) verhüllen- academic.ru/13494/cloakroom">cloakroom* * *[kləʊk, AM kloʊk]I. nunder the \cloak of darkness im Schutz der DunkelheitII. vt▪ to \cloak sth etw verhüllento be \cloaked in mist in Nebel gehüllt seinto be \cloaked in secrecy geheim gehalten werden* * *[kləʊk]1. n (lit)Umhang m; (fig = disguise) Deckmantel m; (= veil of secrecy etc) Schleier m2. vt (fig)verhüllenfog cloaked the town — die Stadt war in Nebel gehüllt
* * *cloak [kləʊk]A s2. fig Deckmantel m:the cloak of secrecy der Schleier des Geheimnisses;3. ZOOL Mantel m (der Weichtiere)B v/t2. fig bemänteln, verhüllen* * *1. nounUmhang, der; Mantel, der (hist.)2. transitive verb1) [ein]hüllen2) (fig.)cloaked in mist/darkness — in Nebel/Dunkel gehüllt
something is cloaked in secrecy — über etwas (Akk.) wird der Mantel des Schweigens gebreitet
* * *n.Deckmantel m.Mantel -¨ m. -
6 mantle
nounmantle of snow — Schneedecke, die
* * *man·tle[ˈmæntl̩]nshe has been asked to assume the \mantle of managing director man hat ihr eine Stelle als Geschäftsführerin angebotento take on the \mantle of power die Macht übernehmena \mantle of snow eine Schneedecketo be cloaked in a \mantle of sth von etw dat umhüllt [o eingehüllt] sein* * *['mntl]1. n2) (= gas mantle) Glühstrumpf m2. vt (liter)bedecken* * *mantle [ˈmæntl]A s1. (ärmelloser) Umhang, Überwurf m2. fig (Schutz-, Deck)Mantel m, Hülle f:a mantle of snow eine Schneedecke;the mantle of authority die Aura der Würde;the mantle of night der Mantel der Nacht3. TECH Mantel m, (Glüh) Strumpf m4. TECH Rauchfang m (eines Hochofens)6. ZOOL Mantel mB v/i1. sich überziehen ( with mit)2. erröten, sich röten (Gesicht)C v/t1. überziehen2. einhüllen3. verbergen (auch fig bemänteln)4. erröten lassen* * *nounmantle of snow — Schneedecke, die
* * *n.Mantel -¨ m. v.verhüllen v. -
7 capa
'kapaf1) ( estrato) Lage f, Schicht f2) ( porción extendida sobre otra) Belag m, Kruste f3) ( prenda) Umhang m, Cape n4) (fig)andar de capa caída — niedergeschlagen sein, heruntergekommen sein
sustantivo femenino4. (locución)hacer de su capa un sayo tun, was man willcapacapa ['kapa]num1num (prenda) Cape neutro, Umhang masculino; defender a capa y espada aufs Äußerste verteidigen; andar [ oder estar de] capa caída heruntergekommen seinnum3num (cobertura) Auflage femenino; (recubrimiento) Belag masculino; (baño) Überzug masculino; capa aislante Isolierschicht femenino; capa de nieve Schneedecke femenino -
8 encapotar
eŋkapo'tarv1) ( cubrir con un capote) sich in einen Umhang hüllen m2) ( poner ceñudo el semblante) ein finsteres Gesicht machenencapotarencapotar [eŋkapo'tar](con el capote) einen Umhang umhängen +dativonum2num (cielo) sich bedeckennum3num (persona) ein düsteres Gesicht machen -
9 manto
'mantomUmhang m, weiter Mantel msustantivo masculino3. [zona terrestre] (Erd)mantel dermantomanto ['maDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
10 wrap
1. transitive verb,- pp-1) einwickeln; (fig.) hüllenwrap something in paper/cotton wool — etwas in Papier/Watte [ein]wickeln
wrap something [a]round something — etwas um etwas wickeln
2) schlingen [Schal, Handtuch usw.] (about, round um)2. nounUmschlag[e]tuch, dasunder wraps — (fig.) unter Verschluss
Phrasal Verbs:- academic.ru/93883/wrap_up">wrap up* * *[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) wickeln2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) einwickeln2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) der Umhang- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *[ræp]I. nbeach \wrap Strandtuch ntchiffon/silk \wrap Chiffon-/Seidenstola fplastic \wrap Plastikverpackung fto keep sth under \wraps etw unter Verschluss haltento take the \wraps off sth etw an die Öffentlichkeit bringenit's a \wrap die Szene ist im Kasten fama \wrap of cocaine ein Briefchen nt KokainIII. vt<- pp->1. (cover)▪ to \wrap sth etw einpackento \wrap sth in paper etw in Papier einwickeln2. (embrace)▪ to \wrap sb jdn umarmen3. (draw round)▪ to \wrap sth around sb/sth etw um jdn/etw wickelnto \wrap a blanket round sb jdn in eine Decke wickeln4. (place around)▪ to \wrap sth [a]round sb/sth etw um jdn/etw schlingento \wrap one's arms around sb die Arme um jdn schlingen, jdn in die Arme nehmen6. COMPUTto \wrap text/words Texte/Wörter umbrechen7.▶ to \wrap oneself in the flag [or BRIT Union Jack] [or AM Stars and Stripes] ( pej) sich akk als Patriot aufspielen▶ to \wrap sb [a]round one's little finger jdn um den kleinen Finger wickelnIV. vi<- pp->1. COMPUT umbrechen* * *[rp]1. n1) (= garment) Umhangtuch nt; (for child) Wickeltuch nt; (= stole) Stola f; (= cape) Cape nt; (= coat) Mantel m2)under wraps (lit) — verhüllt; car, weapon getarnt; (fig) geheim
they took the wraps off the new project — sie haben, was das neue Projekt betrifft, die Katze aus dem Sack gelassen (inf)
2. vtshall I wrap it for you? — soll ich es Ihnen einpacken or einwickeln?
wrap the joint in foil — den Braten in Folie einschlagen
he wrapped the car (a)round a lamppost (inf) — er hat das Auto um eine Laterne gewickelt (inf)
2) (fig)she lay wrapped in his arms — sie lag in seinen Armen
wrapped in secrecy — vom Schleier des Geheimnisses umhüllt
3) (COMPUT) line, text etc umbrechen3. vi1) (COMPUT)* * *wrap [ræp]A v/t prät und pperf wrapped, US auch wraptin in akk):wrap o.s. up sich warm anziehenwrapped in allegory allegorisch verkleidet;wrapped in mist in Nebel gehüllt;wrapped up in mystery in geheimnisvolles Dunkel gehüllt;wrapped in silence in Schweigen gehüllt;a) völlig von einer Arbeit etc in Anspruch genommen sein, ganz in seiner Arbeit, Familie etc aufgehen,b) versunken sein in (dat),a) zusammenfassen,b) zu einem glücklichen Ende führen,c) ab-, beschließen, erledigen, einen Handel etc unter Dach und Fach bringen, SPORT einen Sieg sicherstellen:wrap it up die Sache (erfolgreich) zu Ende führen;that wraps it up! das wär’s!B v/i1. wrap up (well) sich warm anziehen3. wrap up! bes Br sl halt‘s Maul!C s Hülle f, besondersa) Decke fb) Schal m, Pelz mc) Umhang m, Mantel m:remain under wraps fig geheim bleiben;take the wraps off sth fig etwas enthüllen;take the wrap off a secret ein Geheimnis lüften* * *1. transitive verb,- pp-1) einwickeln; (fig.) hüllenwrap something in paper/cotton wool — etwas in Papier/Watte [ein]wickeln
wrap something [a]round something — etwas um etwas wickeln
2) schlingen [Schal, Handtuch usw.] (about, round um)2. nounUmschlag[e]tuch, dasunder wraps — (fig.) unter Verschluss
Phrasal Verbs:- wrap up* * *v.einhüllen v.einpacken v.einwickeln v.hüllen v.wickeln v. n.Umbruch -¨e m. -
11 накидка
n1) gener. Mantelette, Pelerine, Radmantel, Hänger, Überhang, Regencape, Regenumhang, Umhang2) fr. Chemise3) obs. Überwurf4) milit. (защитная) Umhang, (защитная) Überwurf5) brit.engl. Cape6) law. Agio, Preiszuschlag7) econ. Aufschlag8) polygr. Umlegebogen, umgelegter Bogen9) f.trade. Aufgeld, Zuschlag -
12 cape
kapf1) Umhang m2)3)rire sous cape (fig) — heimlich lachen, versteckt lachen, sich ins Fäustchen lachen
4) NAUT Treiben ncapecape [kap] -
13 pelerine
-
14 shawl
nounSchultertuch, das* * *[ʃo:l](a piece of fabric used as a covering for the shoulders etc.) das Umhängetuch* * *n Schultertuch nt* * *[ʃɔːl]n(round shoulders) (Umhänge)tuch nt; (tailored) Umhang m; (covering head) (Kopf)tuch nt* * *shawl [ʃɔːl] s1. a) Schultertuch nb) Kopftuch n2. Wickeltuch n (für Babys)* * *nounSchultertuch, das* * *n.Schal -s,-e m.Umhang -¨e m.Umhängetuch n. -
15 paenula
paenula, ae, f. (φαινόλης), I) ein rundes und geschlossenes Oberkleid, eine Art runder Kittel mit einer Kapuze, oben mit einem Loche, durch das der Kopf gesteckt wurde, bes. auf Reisen od. in der Stadt bei sehr kaltem od. nassem Wetter von vornehmen und geringen Leuten, bisweilen auch von Frauen, später sogar von Rednern vor Gericht getragen, die Pänula, Pompon. com. 94. Varro sat. Men. 571. Cic. Mil. 54. Hor. ep. 1, 11, 18. Quint. 6, 3, 66 u. 8, 3, 54. Lampr. Alex. Sev. 27. 4. Ulp. dig. 34, 2, 23. § 2. Tac. dial. 39: paen. mulionia, Cic. Sest. 82. – Sprichw., paenulam alci scindere, einem die Pänula zerreißen, d.i. ihn sehr bitten zu bleiben, unser »einem den Schoß abreißen« (Ggstz. vix paenulam alci attingere), Cic. ad Att. 13, 33, 4 (13, 33a, 1). – II) übtr., die Bedeckung, der Umhang, reliquum pedem paenulā scorteā pertegere, Varro sat. Men. 267: ne paenula desit olivis, Mart. 13, 1, 1: der Deckel (die Kappe) des Windkessels, Vitr. 10, 7. § 2 u. 3.
-
16 гардина
f Gardine, Fenstervorhang m, Store m* * *гарди́на f Gardine, Fenstervorhang m, Store m* * *гарди́н|а<-ы>ж Gardine f, Vorhang mтю́левые гарди́ны Tüllgardinenтяжёлые гарди́ны schwere Vorhänge* * *n1) gener. Gardine, Umhang, Schal (полотнище раздвижных гардин)2) textile. Vorhang -
17 занавес
m Vorhang; под занавес ganz zum Schluß* * *за́навес m Vorhang;под за́навес ganz zum Schluss* * *за́навес<-а>м Vorhang m, Bühnenvorhang mжеле́зный за́навес перен der Eiserne Vorhangпод за́навес сезо́на СПОРТ, ТЕАТР kurz vor Saisonende* * *n1) gener. Portiere, Vorhang, Umhang2) forestr. Behang3) textile. Überhang4) swiss. Rideau -
18 мантилья
ngener. Umhang -
19 мафорий
nchrist. Umhang -
20 пелерина
n1) gener. Cape, Mantelette (католического священника), (круглая) Radmantel, Umhang, Velum2) obs. Pelerine3) fire.ext. Nackenschutz (конструктивный элемент каски, закрепленный в затылочной области, защищающий шею и затылок от теплового излучения, открытого пламени, падающих искр и воды)
См. также в других словарях:
Umhang — ↑Cape, ↑Pelerine, ↑Stola … Das große Fremdwörterbuch
Umhang — ↑ hängen … Das Herkunftswörterbuch
Umhang — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Kaftan • Gewand • Talar … Deutsch Wörterbuch
Umhang — Reste des Pelzumhangs der Moorleiche von Kayhausen, ca. 364–350 v. Chr. Ein Umhang ist ein einfaches Kleidungsstück, das im Wesentlichen aus einem großen Stück Stoff, Fell oder Leder besteht, das über den Körper gelegt am Hals oder den Schultern… … Deutsch Wikipedia
Umhang — der Umhang, ä e (Aufbaustufe) einfaches Kleidungsstück ohne Ärmel, das aus einem großen Stück Stoff besteht und über den Körper gelegt wird, Pelerine Synonym: Cape Beispiel: Der Geistliche trug einen schwarzen Umhang … Extremes Deutsch
Umhang — * He hett nen groten Umhang. – Dähnert, 502a. Hat viel Angehörige, eine Menge Dienstleute. [Zusätze und Ergänzungen] *2. Hinterm Umhang liega. – Nefflen, 461. Im Wochenbett … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Umhang — Um|hang [ ʊmhaŋ], der; [e]s, Umhänge [ ʊmhɛŋə]: lose über den Schultern hängendes Kleidungsstück ohne Ärmel: der Geistliche trug einen schwarzen Umhang. Syn.: ↑ Cape, ↑ Mantel, ↑ Überwurf. Zus.: Frisierumhang, Regenumhang. * * * Ụm|hang 〈m. 1u〉… … Universal-Lexikon
Umhang — Cape, Plaid, Poncho, Überwurf; (Mode): Pelerine. * * * Umhang,der:Cape·Pelerine+Poncho UmhangPelerine,Cape,Poncho,Plaid,Mantille,Stola … Das Wörterbuch der Synonyme
Umhang, der — Der Úmhang, des es, plur. die hänge, dasjenige, was um ein Ding herum gehänget wird, wie Vorhang, was vor dasselbe gehänget wird. Der Umhang eines Bettes oder um ein Bett. Du sollt auch der Wohnung einen Hof machen, einen Umhang von gezwirnter… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Umhang — Ụm·hang der; eine Art weiter Mantel ohne Ärmel ≈ Cape … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Umhang — Ụm|hang … Die deutsche Rechtschreibung