-
1 ποδεῖον
A sock or legging, puttee (expld. byεἴλημα τῶν ποδῶν Theognost.Can.128
): in pl., CritiasFr.65D., Crates Com.34, IG22.1425.402, Thphr.HP7.13.8, etc.—On the accent, v. Theognost. l.c., Hsch.: written πόδειον in Phot., codd. Thphr.l.c.;ποδέων ζεύγη PCair.Zen.778.5
(iii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ποδεῖον
-
2 ὑράξ
-
3 ὑρμίνη
-
4 παιπάλη
Grammatical information: f.Meaning: 1. `fine flour, flour dust' (Ar. Nu. 262, Apollon. Med.), 2. `shrewd person, crafty person' (Ar. Nu. 260).Compounds: Compp.: 1. δυσ-παίπαλος adjunct of βῆσσα (Archil.), κύματα (B.), Ὄθρυς (Nic.) a.o.; 2. δυσοδο-παίπαλα n. pl. (A. Eu. 387, reading uncertain; after sch. δυσπαράβατα καὶ τραχέα; 3. πολυ-παίπαλος, of Φοίνικες (ο 419), of αἰθήρ (Call. Fr. anon. 225).Derivatives: Beside it several formally close, but semantically doubtful fomations. Adj. 1. παιπαλ-όεις of islands, mountains, roads (ep. Il.); 2. - ιμος `artful, shrewd' (Theognost., sch.); 3. - ώδης `id.' (EM, Suid.); 4. - εος of πιπώ `woodpecker' (Antim.), meaning unknown. Verbs. 1. παιπαλᾶν περισκοπεῖν, ἐρευνᾶν H., with formally παιπάλημα n. (Ar., Aeschin.) = 2. παιπάλη; prob just enlargement of it; 2. παιπάλλειν σείειν H.; 3. παιπαλώσσω τὸ παίζω καὶ τὸ παροινῶ (Theognost.). παίπαλά τε κρημνούς τε (Call. Dian. 194), prob. backformation.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The adj. παιπαλόεις, of which the orig. meaning was apparently early forgotten and which was used by the ep. poets as epith. ornans without specific meaning, is mostly explained as ' τραχύς, σκολιώδης', i.e. `raw, steep' or `twisted'; so δυσ-παίπαλος `with dangerous παίπαλα'. Starting from `winding' Fick KZ 44, 148 f. (agreeing Bechtel Lex. s.v.) wanted to connect a supposed root pele- `wind' [impossible root form], also `fold'; παιπαλόεις thus `rich in turns or folds' (cf. πολύ-πτυχος), πολυ-παίπαλος = πολύ-τροπος (in antiquity). Positing a root pele- meaning `turn' however, is based on a wrong analysis of πόλος, πάλιν (s. rather πέλομαι); so only the meaning `fold' remains (s. ἁπλόος). Similarly Worms Herm. 81, 31 n. 2: prop. `geschwungen, gewunden', to πάλλω, from where `zackig, sich schlangelnd, zerklüftet'(?). With this interpretation of παιπαλόεις one separates παιπάλη from it and connects it as a separate word to πάλη `flour' (s.v.) and πόλτος etc. -- Others connect παιπαλόεις as `floury, dusty' (first of roads) with παιπάλη; s. Leumann Hom. Wörter 236 ff. with extensive argumentation and rich lit. He considers παιπάλη `subtle talker' not as metapher of παιπάλη `fine flour' but explains it from πολυ-παίπαλος. -- Still diff. Palmer Glotta 27, 134 ff. (by Leumann rightly rejected). The origin of παιπάλη L. sees in παιπάλλειν = σείειν ('shake' = `sieve flour'); also πάλη `flour' from πάλλω. Cf. πασπάλη. -- On the reduplication cf. Skoda, Redoublement 33 etc.Page in Frisk: 2,461-462Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > παιπάλη
-
5 σύριχος
Grammatical information: m.Meaning: `basket' (Alex.). Also συρίσκος ἀγγεῖόν τι πλεκτόν, εἰς ο σῦκα ἐμβάλλουσι. τινες δε ὑρίσκον H.Other forms: Here also ὕριχος (Porson; cod. - ισός Ar. Fr. 569, 5), ὕρισχος and βρίσχος (Phryn. PS), σύρισσος (Poll.), ὑρίσσος (H.), - ός (Theognost.); also ὑρρίς σπυρίς (Zonar.); cf. ὑρίσιδα (for ὑρίς, - ίδα?) σπυρίδιον, σπυρίς H.; ὑρράδα (cod. ὕρρ-) σπυρίδιον (Theognost.), ὕρραχα πρίσχη H. (cf. βρίσχος in Phryn.). With other anlaut: ἄρριχος (s. v.) and ἀρίσκος κόφινος H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The suffixes - ιχος and - ίσχος both show the popular character of the above words, which have clearly never reached the stabilising level of the literary language; (of course there may also be mistakes in the tradition). Etymol. unclear. Analytical attempt by Güntert Reimwortbild. 143; cf. also ῥίσκος and the lit. on ἄρριχος; further Hiersche Ten. aspiratae 22 f. w. further details and hypotheses. Furnée 135, 241, 392, 300Page in Frisk: 2,822Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σύριχος
-
6 παμπηδόν
παμπηδόν u. παμπηδονίς, = Vorigem, Theognost.
-
7 παιπάλιμος
παιπάλιμος, verschmitzt, abgefeimt, Theognost. p. 10, 31.
-
8 φιλο-θήξ
-
9 φῶνος
φῶνος, Theognost. p. 66, = μεγαλόφωνος.
-
10 χελύνη
χελύνη, ἡ, = χεῖλος, die Lippe, Sp.; ὑπερῴα χελύνη, die Oberlippe; χελύνην ἐσϑίειν ὑπ' ὀργῆς Ar. Vesp. 1083, wie wir auch »vor Aerger in die Lippen beißen«; Kinnlade, Ael. H. A. 16, 12; vgl. Phryn. B. A. 72. – Aeolisch = χελώνη, Sappho bei Orion. – Bei Theognost. χέλυνα.
-
11 κρυπτίνδα
-
12 κρησέρα
κρησέρα, ἡ, seines Mehlsieb oder Beuteltuch zum Reinigen des Mehles; Ar. Eccl. 991 nach richtiger Lesart; nach Poll. 6, 74 ἐξ ἐρίου u. von ἀλευρότησις unterschieden, nach Phot. lex. ὀϑόνιον ἀραιόν; nach Theognost. p. 91 τὸ παχὺ ἱμάτιον. – A uch ein kleines Netz zum Fangen kleiner Fische, Phot., vgl. Ael. H. A. 2, 22.
-
13 κροκύδιον
-
14 κόρι
-
15 κατῶ-βλεψ
κατῶ-βλεψ, εἶδος ϑηρίου, Theognost. p. 97, 30, = Vorigem.
-
16 κεωρέω
-
17 ζοφο-δορπίδας
ζοφο-δορπίδας, nannte Alcäus den Pittakus, der im Finstern, im Verborgenen zu Abend ißt, D. L. 1, 81; Plut. Symp. 8, 6, 3. Bei Suid. ζοφοδορπίας = ὁ σκοτεινὸς δεῖπνος (was wohl σκοτόδειπνος heißen soll, wie Theognost. Cram. 20 λαϑροφάγος erkl.).
-
18 κοινο-μήτωρ
κοινο-μήτωρ, ορος, eine gemeinsame Mutter habend, Theognost. 21, 26.
-
19 κλῑνο-πηγός
κλῑνο-πηγός, ὁ, der Betten, Sänften u. dgl. zusammenfügt, macht, Sp.; bei Theognost. B. A. 1340 auch κλῑνοπήξ.
-
20 εὔθῡνα
εὔθῡνα, ἡ, od. εὐϑύνη, Lys. 10, 27. 25, 30 (vgl. Arist. rhet. 3, 10), εὔϑυναν 11, 9, häufiger im plur. εὔϑυναι od. εὐϑῠναι, für erstere Betonung Theognost. Cram. An. 2 p. 106 u. die besseren mss., vgl. Schäs. appar. Dem. I, p. 229 ( εὐϑύνω); das richterliche Untersuchen, Prüfen, die Rechenschaft, die Jeder, der ein öffentliches Amt in Athen verwaltet hatte, innerhalb einer gewissen Zeit nach Niederlegung desselben ablegen mußte; αἱ εὔϑυναι τῶν ἀρχόντων Plat. Legg. XII, 945 d; oft bei den Rednern, τῆς στρατηγίας τινὰ ἀπαιτεῖν εὐϑύνας Dem. 18, 245; ἐν ταῖς εὐϑύναις κλοπῆς ἁλῶναι, bei der Prüfung der Rechenschaftsablegung des Betruges schuldig befunden werden, 24, 112; τὰ ὑπὲρ τούτων εὐϑύνας δικάζειν, über eine solche Rechenschaftsablegung entscheiden, 19, 132; ὑπέχειν, Rechenschaft ablegen, πρὶν τοῦτον ἀπαλλαγῆναι τῆς ἀρχῆς καὶ τῶν πεπραγμένων εὐϑύνας ὑποσχεῖν Lys. 30, 3; bei Dem. 19, 182 dem δίκην ὑπέχειν entsprechend; gew. εὐϑύνας διδόναι, 19, 2, was nachher λόγον δοῠναι τῶν πεπραγμένων heißt; Aesch. 2, 178; vgl. Ar. Pax 1187; Xen. Hell. 7, 4, 34; auch λόγον καὶ εὐϑύνας ἐγγράφειν πρὸς τὸν γραμματέα καὶ τοὺς λογιστάς, schriftliche Rechnung ablegen, Aesch. 3, 15; ἀποφυγεῖν τὰς εὐϑύνας, freigesprochen werden, wenn die Rechenschaft für zureichend erkannt wird, Plat. Legg. XII, 946 d; διαφυγεῖν 947 e; – κατηγορεῖν τὰς εὐϑύνας, auf Rechenschaftsablegung klagen, Dem. 19, 81; ἐπὶ τὰς εὐϑύνας ἔρχεσϑαι 19, 2. Uebh. Anklage, ἐν εὐϑύναις ἔστω τῶν κατηγορημάτων μεγίστων Plat. Legg. XI, 881 e; – εὐϑύνας ὀφείλειν, ὄφλειν, im Fall der Verurtheilung die Buße zahlen, schulden, Andoc. 1, 73; Lys. 10, 27; κλοπ ῆς ἕνεκα τὰς εὐϑύνας ὠφληκώς Aesch. 3, 10; dah. übh. Züchtigung, wie es Plat. Prot. 326 e erkl., ὄνομα τῇ κολάσει ταύτῃ ὡς εὐϑυνούσης τῆς δίκης εὔϑ υναι, Arist. rhet. 3, 10 ἡ εὔϑυνα βλάβη τις δικαία ἐστίν; so ist εὐϑύνης ἀπολύειν τινά Ar. Vesp. 571 zu nehmen, auch Sp. Vgl. übrigens Böckh's Staatsh. I S. 203 Meier u. Schömann att. Proceß S. 323 ff.
См. также в других словарях:
Geschichte Russlands — „Tausend Jahre Russland” (1862). Monument vor der Sophienkathedrale in Nowgorod Die Geschichte Russlands bietet einen Überblick über die Vorgeschichte, Entstehung und den zeitlichen Verlauf des russischen Staates[1]. Ausgehend von der frühesten… … Deutsch Wikipedia
Ivan I. — Iwan I. Kalita Porträt aus dem 17. Jahrhundert Iwan I., Danilowitsch, auch Kalita, (* 1288; † 1341) war Fürst von Moskau (1325 1341), der mit dem Sieg über seinen Rivalen Alexander von Twer unter der Herrschaft der Goldenen Horde 1328 zum… … Deutsch Wikipedia
Iwan I. — Iwan I. Kalita Porträt aus dem 17. Jahrhundert Iwan I., Danilowitsch, auch Kalita, (* 1288; † 1341) war Fürst von Moskau (1325 1341), der mit dem Sieg über seinen Rivalen Alexander von Twer unter der Herrschaft der Goldenen Horde 1328 zum… … Deutsch Wikipedia
Iwan Kalita — Iwan I. Kalita Porträt aus dem 17. Jahrhundert Iwan I., Danilowitsch, auch Kalita, (* 1288; † 1341) war Fürst von Moskau (1325 1341), der mit dem Sieg über seinen Rivalen Alexander von Twer unter der Herrschaft der Goldenen Horde 1328 zum… … Deutsch Wikipedia
Zosimus Dawydow — Zosimus (bürgerlich russisch Игорь Васильевич Давыдов, Igor Wassiljewitsch Dawydow; * 12. September 1963 in Krasnojarsk; † 9. Mai 2010 in Jakutsk) war ein russisch orthodoxer Bischof von Jakutsk und Lensk. Leben Bischof Zosimus wurde in… … Deutsch Wikipedia
Église de la Trinité (Antarctique) — Église de la Trinité Église de la Trinité (2005) Présentation Nom local Trinity Church Церковь Святой Троицы Culte Orthodoxe … Wikipédia en Français