-
1 silence
silɑ̃sm1) Ruhe f, Stille f2) ( mutisme) Schweigen n3) ( discrétion) Schweigsamkeit fsilencesilence [silãs]1 sans pluriel (absence de bruit) Stille féminin; (calme) Ruhe féminin; Beispiel: silence de mort Totenstille féminin; Beispiel: travailler en silence arbeiten, ohne Lärm zu machen; Beispiel: souffrir en silence vor sich hinleiden; Beispiel: le silence se fait dans la salle im Saal kehrt Ruhe ein; Beispiel: le silence des enfants m'inquiète die Kinder sind beunruhigend still; Beispiel: quel silence! was für eine [wohltuende] Ruhe!; Beispiel: silence! Ruhe!; Beispiel: silence! on tourne! Achtung, Aufnahme!2 (absence de paroles, d'information) Schweigen neutre; Beispiel: silence gêné/éloquent betretenes/beredtes Schweigen; Beispiel: silence glacial eisiges Schweigen; Beispiel: garder le silence sur quelque chose über etwas Accusatif Stillschweigen bewahren; Beispiel: passer quelque chose sous silence kein Wort über etwas verlieren; Beispiel: réduire quelqu'un au silence jdn zum Schweigen bringen; Beispiel: rompre le silence das Schweigen brechen►Wendungen: la parole est d'argent, mais le silence est d'or proverbe Reden ist Silber, Schweigen ist Gold -
2 tranquillité
tʀɑ̃kilitef1)2) ( calme) Stille ftranquillitétranquillité [tʀãkilite]►Wendungen: en toute tranquillité ungestört -
3 commanditaire
commanditaire [kommãdieter]〈m.〉m2) geldschieter, sponsor -
4 commanditer
commanditer [kommãdietee]v -
5 quiétude
-
6 calme
adjnøgternsagligbesindigkoldblodigindolentuforfærdetdristigstillevindstillesagtenoun fsindsronoun mfredelighedxxxkoldblodigfredfyldstillexxx fsindsroxxx mtålmodighedfredelighed -
7 modéré
adjtemmeligrimeligsvagmoderatbehersketstillemådeholdenxxxstille -
8 restaurer
verbrestaurereistandsættestille tilbagereparerefornyxxxistandsætterenoverereparererestaurereoprustestille tilbage -
9 s'eteindre
verbblive stillexxxblive stille -
10 sans bruit
adjstillexxxlydløsmusestillestille -
11 silencieusement
advstillexxxstille -
12 silencieux
adjstillelydløstavssagtefredeligxxxsagtestilletavs -
13 tranquille
adjstillefredfyldfredeliguforstyrretsagtexxxfredeligfredfylduforstyrretstillehyggelig -
14 calme
kalm
1. m1) Ruhe f, Stille f2) ( contenance) Fassung fperdre son calme — die Beherrschung verlieren/die Fassung verlieren
3) ( tranquillité) Gelassenheit fgarder son calme/être calme — gelassen sein
4) ( vent) Windstille f, Flaute f
2. adj1) geruhsam2) ( paisible) ruhig3) ( doux) sanft4) ( sans bruit) stillcalmecalme [kalm]I Adjectif2 (réfléchi) besonnen1 (sérénité) Ruhe féminin, Gelassenheit féminin; Beispiel: rester calme sich nicht aufregen; Beispiel: du calme! Ruhe bewahren!►Wendungen: le calme avant la tempête die Ruhe vor dem Sturm; calme plat aussi économie Flaute féminin -
15 messe
mɛsf; RELMesse fmessemesse [mεs]Messe féminin; Beispiel: messe de mariage kirchliche Trauung; Beispiel: messe de minuit Christmette féminin -
16 champagne
champagne1 [sĵãpaanj]I 〈m.〉♦voorbeelden:champagne frappé • (in ijs) gekoelde champagnechampagne nature • stille champagnebattre son champagne • in de champagne roeren————————champagne2 [sĵãpaanj]♦voorbeelden:1. m 2. f -
17 commandite
commandite [kommãdiet]〈v.〉f -
18 eau
eau [oo]〈v.〉♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 s'en aller, tourner en eau de boudin • als een nachtkaars uitgaan, op niets uitdraaien〈 figuurlijk〉 eau du ciel • hemelwater, regeneau de Javel • bleekwaterun point d'eau • een tappunteau de roche • bergwatereau de rose • rozenwatereau de Seltz • sodawatereau de toilette • reukwater, eau de toilettec'est de l'eau claire • dat zijn banaliteiteneau courante • stromend watereau dentifrice • mondwatereau grasse • afwaswatereau plate • tafelwater zonder prikeau potable • drinkwatereau rougie • water met een scheut rode wijneau salée • zout watereau souterraine • grondwatereau thermale • water van warmwaterbronnenen disant cela, tu apportes de l'eau à son moulin • wat je daar zegt is koren op zijn molenen avoir l'eau à la bouche • ervan watertandenn'avoir pas inventé l'eau chaude • het buskruit niet hebben uitgevondenil coulera, passera de l'eau sous le(s) pont(s) • er zal nog veel water door de Rijn stromencuire qc. à l'eau • iets kokenêtre comme l'eau et le feu • water en vuur zijnêtre à l'eau, être dans l'eau • in het honderd gelopen zijnfaire venir l'eau à la bouche de qn. • iemand het water in de mond doen lopense jeter à l'eau • in het water springen 〈ook m.b.t. zelfmoord〉; 〈 figuurlijk〉 de sprong (in het duister) wagense jeter à l'eau de peur de la pluie • van de regen in de drup komenmettre l'eau à la bouche • doen watertandenpasser l'eau • het water overstekenporter de l'eau à la mer, à la rivière • water naar de zee dragen, uilen naar Athene dragentâter l'eau • z'n voelhoorns uitstekenaller à l'eau • het water ingaanaller sur l'eau • een boottochtje makenaller aux eaux, prendre les eaux • gaan kurenl'eau d'une perle • de helderheid van een parelbasses eaux • laagwatergrandes eaux • waterpartijenhautes eaux • hoogwatereaux industrielles • industrieel afvalwatereaux mortes • dood tijeaux résiduaires, usées • afvalwaternager entre deux eaux • de kool en de geit sparen, beide partijen te vriend houden1. f 2. eauxf pl1) kielwater2) vruchtwater3) kuur(oord)4) waterwerken [park] -
19 espoir
espoir [espwaar]〈m.〉♦voorbeelden:faire l'espoir de son pays • de hoop van zijn land zijndans l'espoir de votre réponse • in afwachting van uw antwoord→ viemhoop, verwachting -
20 heure
heure [ur]〈v.〉1 uur♦voorbeelden:une heure d'horloge • een vol uursemaine de 40 heures (de travail) • 40-urige werkweekl'heure exacte • de juiste tijd〈 kindertaal〉 mon quatre heures • mijn eten, mijn hapje om 16 uurquelle heure est-il? • hoe laat is het?heures supplémentaires • overurenil est une heure et demie • het is half tweeavancer, retarder l'heure • de klok voor, achter zettenn'avoir pas une heure à soi • geen moment voor zichzelf hebbenn'avoir pas d'heure • zich niet aan de klok houdendemander l'heure • vragen hoe laat het iscent kilomètres à l'heure • honderd kilometer per uur2 heure d'affluence, de pointe • spits(uur), piekuurheure d'été, d'hiver • zomer-, wintertijdavoir eu son heure de gloire • z'n (korte) glanstijd gehad hebbenl'heure H • het uur Uheures creuses • stille uren, tussenuren, dalurenc'est l'heure • het is tijdprendre heure avec qn. • een bepaalde tijd afsprekenson heure a sonné • zijn laatste uur heeft geslagenarriver à l'heure • op tijd komence livre est venu à son heure • dat boek is op een gunstig moment gekomenà ses heures • als het hem uitkomtà l'heure qu'il est • nu, op dit momentà l'heure actuelle • nu, tegenwoordigà l'heure de • in de tijd van; op de manier van, onder de invloed vanà l'heure où • op het moment dattout à l'heure • straks, zoëvend' une heure à l'autre • ieder moment, zeer binnenkortde bonne heure • vroeg, vroegtijdigd'heure en heure • van uur tot uur, voortdurendpour l'heure • voor, op het ogenbliksur l'heure • onmiddellijkf1) uur2) tijd
См. также в других словарях:
Stille — Студийный альбом Lacrimosa … Википедия
STILLE (H.) — STILLE HANS (1876 1966) Géologue allemand, tectonicien, Stille, attiré très tôt par la géologie, soutient, en 1900, une thèse de doctorat consacrée à la géologie structurale de la région du Teutoburgerwald. Ce travail montre déjà ses aptitudes en … Encyclopédie Universelle
Stille — LP de Lacrimosa Publicación 1997 Grabación Inpulst Tonstudios, Hamburgo, Alemania Género(s) metal gótico Duración 71 … Wikipedia Español
Stille [1] — Stille (Calme), so v.w. Windstille … Pierer's Universal-Lexikon
Stille [2] — Stille, 1) Ulrich Christoph von S., geb. 1654, zeichnete sich als preußischer Militär bei den wichtigsten Expeditionen gegen Ende des 17. u. im Anfange des 18. Jahrh., bes. im Spanischen Erbfolgekriege, aus u. starb als preußischer… … Pierer's Universal-Lexikon
Stille — ↑Silentium … Das große Fremdwörterbuch
Stille — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Schweigen • Ruhe Bsp.: • Ruhe bitte! • Er überging den Fehler mit Schweigen … Deutsch Wörterbuch
Stille — Der stille Mapourika Lake auf Neuseeland Die Stille (von althochdeutsch stilli: ohne Bewegung, ohne Geräusch) bezeichnet in der deutschen Sprache die empfundene Lautlosigkeit, Abwesenheit jeglichen Geräusches, aber auch Bewegungslosigkeit. Ihre… … Deutsch Wikipedia
Stille — Recorded in many forms including Still, Stille and Stillman (English) and Still, Stille, Stiller, Stile, Stiling, Stilling, and Stillmann (German and Dutch), this is a surname of several possible origins. However spelt the origins are pre 7th… … Surnames reference
Stille — Stịl·le die; ; nur Sg; 1 der Zustand, in dem es ↑still (1,2) ist ≈ Ruhe ↔ Lärm <(eine) sonntägliche, feierliche, unheimliche, gespenstische Stille; es herrscht tiefe, völlige Stille; die Stille der Nacht> 2 in aller Stille ohne viel… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
stille — I stil|le 1. stil|le sb. (itk.) (stille vejr); i storm og stille II stil|le 2. stil|le ubøj. adj.; stille og rolig; ti stille! III stil|le 3. stil|le vb., r, de, t; stille spørgsmål; stille sin nysgerrighed … Dansk ordbog