-
1 Spange
f застёжка; Schnalle -
2 застёжка
f (33; жек) Verschluß m, Reißverschluß m; Schließe, Spange, Schnalle* * ** * *застёжк|а<-и>ж Verschluss mзастёжка-мо́лния Reißverschluss mзастёжка на липу́чках Klettverschluss m* * *n1) gener. Agraffe, Fibula (у старинных книг), Hafte, Halsschluß (у ворота), Knopfleiste, Monile, Riegel (на платье), Schnalle, Spange, Gürtelspange (пояса), Schließe2) colloq. Heftel3) obs. Haft4) eng. Schloßzunge (ремня безопасности), Verschluß5) hist. Fibel6) textile. Haken, Schleiße7) leath. Verschluss -
3 пряжка
n1) gener. Monile, Schließe, Fibula, Gürtelschnalle (пояса), Schnalle, Spange2) Av. Schnalle (привязного ремня)3) obs. Haft4) milit. Spange (к орденской ленте)5) eng. Schieber (ремня безопасности)6) hist. Fibel7) leath. Agraffe, Clip, Dornschnalle8) S.-Germ. Rink, Rinke, Rinken -
4 браслет
m Armband n* * *брасле́т m Armband n* * *брасле́т<-а>м Armband nt* * *n1) gener. Armreifen, Armring, Hosenband (на брюках гольф), Ring, Reifen, Spange, Armband, Armreif2) obs. Bracelet, Brasselett3) card.term. Manille -
5 зажим
m Klemme f; Klammer f; Halter, Halterung f; Zwinge f; fig. Einschränkung f; Knebelung f* * *зажи́м m Klemme f; Klammer f; Halter, Halterung f; Zwinge f; fig. Einschränkung f; Knebelung f* * *зажи́м<-а>м2. перен (подавле́ние, ограниче́ние) Unterdrückung f, Einschränkung f* * *n1) gener. Clip (для галстуков), Halter, Klammer, Klipp (для галстуков), Quetschhahn (для резиновых трубок), Zwinge, Klipp (для галстуков и т. п.), Wäscheklammer (для сушки белья)2) Av. Haltearm, Terminal, Zuführung3) liter. Kneblung4) eng. Anschluß, Backe, Backen, Drahtbefestigungseinrichtung (для образования пакетов арматуры из проволоки), Einspannung, Greifer, Halteklammer, Halterung, Klemmeinrichtung, Klemmen, Klemmhalter, Klemmring, Klemmschraube, Klemmung, Knagge, Kontaktschraube, Presse, Quetsche, Schelle, Schnepper, Schraubenzwinge, Schraubzwinge, Spange, Spanneisen, Spannen, Spannkloben, Spannung, Spannvorrichtung, Spannzeug, Spanzwinge, Umklammerung, Klemme5) chem. Spannklemme (прибора для испытания волокна), Spannkluppe (прибора для испытания волокна)6) construct. Klemmbacke, Klemmkopf, Verklammerung7) auto. Befestigungsklammer, Bügel, Halteschelle8) artil. Spannwirkung9) road.wrk. Agraffe, Keilklemme, Klemmstück, Verklemmung10) forestr. Haft, Zange11) mus. Anschlußterminal12) polygr. Bogengreifer, Einpressung, Pressvorrichtung, Spannklemme13) textile. Backe (динамометра), Buch, Drücker (узловязальной машины), Klammer (для растяжки кож на рамы), Maul, Schnalle, Spannschlüssel14) photo. Klammer (напр., для плёнки), Trockenklammer (для сушки плёнок)15) electr. Anschluss, Anschlussfahne, Anschlussklemme, Haftklemme, Zaum16) IT. Zwischenablage17) food.ind. Heftklammer, Verschlußklammer, Verschluß18) mech.eng. Aufnahme, Aufspannung19) atom. Einspannvorrichtung20) sow. Klemmung (нижней нити), Transportklammer (устройства подачи)21) weld. Einklemmvorrichtung, Stich (дефект поковки)22) microel. Anschlußpin23) wood. Clipverschluss (металлический), Nachspannen ïîä, Schlauchschelle24) hydraul. Einklemmen25) shipb. Holzzange, Zugklemme26) cinema.equip. Einspannen, Einspannen (концов плёнки в склеенный пресс), Einspannvorrichtung (напр., угледержателя), Klemmvorrichtung -
6 канитель
n1) gener. Flitter, Flittergold (для вышивания), Kantille (проволока), Lametta, Schlepperei, Spange (для вышивания), Engelshaar (на украшенной ёлке)2) colloq. Märerei, Plackerei, eine Schraube ohne Ende3) dial. Masematten, Massematten4) eng. Lahn5) textile. Bouillon, Kanetillen, Schraubendraht, Simili6) hydraul. Metallgewebefüllung -
7 круглая жердь, распиленная вдоль
Универсальный русско-немецкий словарь > круглая жердь, распиленная вдоль
-
8 мишура
n1) gener. Beiwerk, Flittergold, Flitterkram, Knistergold, Knittergold, Paillette, Rauschgold, eitel Tand, eitler Tand, falscher Glanz, Flimmer (тж. перен.), Spange2) colloq. Putzflitterchen (термин Якоба Гримма по поводу введения написания существительных с больших букв), Firlefanz3) obs. Tand4) liter. Flitter, Talmi5) low.germ. Klippergold -
9 обойма
n1) gener. (патронная) Streifen2) milit. Magazin, (патронная) Patronenstreifen, Streifenmagazin, (патронная) Patronenrahmen3) eng. Bügel, Fassung, Flasche (блока), Käfig (в подшипниках), Laufmantel, Laufring (шарикоподшипника), Mantel (прессформы или матрицы), Rahmen (напр. полиспаста), Ringschelle, Spange, Trommel, Schelle4) railw. Bügelkontakt, Bügelstromabnehmer5) auto. Hülse, Mitnehmer (механизма свободного хода)6) artil. Blechdose, Einsteckmagazin, Magazin (автоматического оружия), Mantelring (ствола), Schelle (пулемётной или миномётной установки), Streifen, Wange, Zurrschelle (ствола)7) road.wrk. Kragen8) forestr. Stulpe9) textile. Lader10) electr. Ring11) leath. gebogenes Heft (øèëà)12) atom. Außenring13) plast. Chassis14) nav. Ladestreifen15) shipb. Beschlag, Gehäusebuchse (винтового насоса), Halseisen, Montagebügel16) electr.eng. (для кабеля) Sammelhalter -
10 перепонка
n1) gener. Spange2) geol. Blättchen, Häutchen, (Chit.) Membran, Membrane, Spannhaut3) anat. Membran4) textile. Scheidewand5) food.ind. Lappen (на ногах птицы), Trennhaut, Wand6) wood. Kernmembran -
11 планка с лентами орденов и медалей
nmilit. Gefechtsschnalle, Interimsspange, SpangeУниверсальный русско-немецкий словарь > планка с лентами орденов и медалей
-
12 полукруглая штакетина
Универсальный русско-немецкий словарь > полукруглая штакетина
-
13 поперечина дощатого забора
nwood. SpangeУниверсальный русско-немецкий словарь > поперечина дощатого забора
-
14 ремешок
n1) gener. Armband (наручных часов), Nestelriemen, Schnürriemen, Spange (на туфлях), Klettarmband (klebender Textilarmband)2) textile. Riemchen, Riemen, Schnur3) wood. Zuggurt -
15 стремя
n1) gener. Rohrschelle (для крепления водосточной трубы), Stegreif, Bügel, Steigbügel, Schelleisen2) construct. Spange -
16 струбцин а
neng. Schraubenzwinge, Schraubknecht, Schraubzwinge, Spange -
17 струбцина
n1) gener. Leimknecht, Leimzwinge, Zwinge2) eng. Befestigungsbügel, Befestigungsschelle, Klammer, Schraubenzwinge, Spanneisen, Schraubzwinge3) construct. Montagezwinge4) auto. Klemmbacke5) forestr. Schraubknecht6) weld. Klemme7) wood. Keilzwinge, Klemmzwinge, Spange, Stehknecht8) shipb. Schraubzwinger9) cinema.equip. Anschlußschiene, Bügel, Halteschiene (фотоосветителя) -
18 струбцинка
n1) eng. Schraubenzwinge, Schraubknecht, Schraubzwinge, Spange, Niederhalter2) chem. (прессовая) Anpreßbügel3) forestr. Einzelschraube, Zwinge4) electr. Klammer, Klemmbacke -
19 сусальное золото
adj1) gener. Blattgold, Buchgold, Judengold, Malergold, Muschelgold, Spange, Flittergold, Knistergold, Musivgold, Rauschgold, Schaumgold2) geol. Schaumgold (подделка)3) eng. Rauschmetall4) low.germ. Klippergold -
20 схватка
n2) fr. Engagement3) obs. Streit5) milit. Gemenge, Partnerkampf (в учебном рукопашном бою), (рукопашная) Scharmützel, Verschwertung6) eng. Gurtbohle, Spange7) construct. Gurtholz, Hebezange, Querzange, Zange, Zangenholz8) road.wrk. Bindebalken, Bundbalken (в деревянных опорах)9) liter. Handgemenge, Nahkampf
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Spange — Sf std. (9. Jh., latinisiert 8. Jh.), mhd. spange, ahd. spanga, mndd. span n., mndl. spange Stammwort. Aus g. * spangō f. Spange , auch in anord. spo̧ng, ae. spang. Vermutlich eine k Ableitung zu spannen. Ebenso nndl. spang, nisl. spöng;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Spange — Spange: Das Substantiv mhd. spange, ahd. spanga bezeichnete ursprünglich die Halt gebenden Querbalken (Riegel) im Holzbau, dann auch Eisenbänder und Beschläge an Bauteilen und Waffen (dazu der Handwerkername ↑ Spengler). In mhd. Zeit übertrug man … Das Herkunftswörterbuch
Spange — steht für: Zahnspange zur Korrektur von Kiefer und Zahnfehlstellungen Nagelkorrekturspange zur Korrektur von Nagelfehlstellungen Fibel (Tracht), Nadel zum Kleidungsverschluss Spange (Heraldik) als gemeine Figur in der Heraldik Haarspange Spange… … Deutsch Wikipedia
Spange — Spange, 1) eine Spitze, ein spitziges Ding; 2) so v.w. Schnalle; 3) zum Schmuck dienendes Geschmeide, daher meist so v.w. Armring, Ohrring; 4) so v.w. Blech; 5) Bret von der Länge des Pochtroges, welches über der Vorderwand des Troges zwischen… … Pierer's Universal-Lexikon
Spange — Spange, Nadel, Schmucknadel (s. Fibel), ursprünglich zur Befestigung des Mantels oder Gürtels dienend; dann auch im weitern Sinn für Brosche, Armband etc. gebraucht. Über vorgeschichtliche Spangen s. Metallzeit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Spange — ↑Agraffe, ↑Brosche … Das große Fremdwörterbuch
Spange — Zahnspange; Zahnklammer; Klammer (umgangssprachlich); Schnalle * * * Span|ge [ ʃpaŋə], die; , n: aus festem Material bestehender [als Schmuck dienender] Gegenstand, mit dem etwas eingeklemmt oder zusammengehalten wird: sie steckt die Haare mit… … Universal-Lexikon
Spange — 1. Berufsübernamen zu mhd. spange »alles, was zum Zusammenhalten dient: Balken, Riegel, Band, Spange (zum Heften eines Kleids oder als Schmuck)«, mnd. spange »Spange zum Hefteln der Kleider« für den Spangenmacher. 2. Vereinzelt Herkunftsname zu… … Wörterbuch der deutschen familiennamen
spangė — 1 spañgė sf. (2) DŽ1 menk. akis: Da jis su savo spañgėm ką įspitrina! Snt. Ale tos tavo spañgės tai kaip pelėdos! Jrb. Ko spanges išpūtęs spoksai? rš. ◊ į spañgę (į spangès) dėti (duoti, eĩti, pū̃sti) miegoti: Kad dėsiu porą valandų į… … Dictionary of the Lithuanian Language
Spange — die Spange, n (Aufbaustufe) Gegenstand aus Metall o. Ä. zum Festhalten der Frisur Synonym: Haarspange Beispiele: Sie trug eine goldene Spange im Haar. Er hat die Krawatte mit einer Spange befestigt … Extremes Deutsch
Spange — Agraffe, Klammer, Nadel; (veraltet): Haft; (Kunstwiss.): Fibel. * * * Spange,die:⇨Nadel(1) Spange 1.Klammer,Klemme 2.→Brosche … Das Wörterbuch der Synonyme