-
1 Kragen
m ворот(ник), dim. воротничок; fig. F ihm platzte der Kragen его терпение лопнуло; jetzt geht es ihm an den Kragen теперь он влип -
2 краевой выступ
-
3 защитная крышка
- Kragen, m
- isolierende Schutzvorrichtung, f
защитная крышка
(для защиты от прикосновенияк токоведущим частям)
[Интент]EN
protective cover
shroud
cover made of insulating material, used to cover live or unenergized elements, or adjacent earthed metalwork in order to avoid accidental electric contact
Source: 604-04-35 MOD
[IEV number 581-23-26]FR
protecteur de contact
coquille
dispositif enveloppant réalisé en matériaux isolants, servant à recouvrir des éléments sous tension ou non, ou des structures métalliques à la terre, afin d’éviter un contact électrique accidentel
Source: 604-04-35 MOD
[IEV number 581-23-26]Тематики
EN
DE
- isolierende Schutzvorrichtung, f
- Kragen, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защитная крышка
-
4 Г-образный
Kragen-; Haken-;Г-образная буна — Hakenbuhne (f);
Г-образный порог — Kragenschwelle (f);
Г-образный затвор — Hakenschütze (f);
Г-образная труба, отвод — Hakenrohr (n)
-
5 брюканец
Kragen мор. -
6 ворот
m Kragen; Tech. Winde f* * *во́рот m Kragen; TECH Winde f* * *во́рот<-а>м1. (на оде́жде) Kragen mширо́кий во́рот breiter Kragenсхвати́ть за́ во́рот jdn am Kragen packenпо́ во́рот в грязи́ bis zum Hals im Dreckвертика́льный во́рот vertikale Winde f* * *n2) geol. Wellbaum3) eng. Blockwinde, Drehbaum, Hebewinde, Horizontalwinde, Winde, Haspel, Spill4) construct. Drehhaspel5) mining. Erdwinde6) road.wrk. Affe7) swiss. Kragen Krägen8) wood. Blegearm9) shipb. Drehwerk, Krüppelspill, Pool, Pumpspill, Verholspill -
7 воротничок
m (29; чка) (kleiner) Kragen, Hemdkragen* * *воротничо́к m (-чка́) (kleiner) Kragen, Hemdkragen* * *воротнич|о́к<-ка́>м Kragen mкрахма́льный воротничо́к gestärkter Kragenотложно́й воротничо́к Doppelkragen m* * *n1) gener. Krägen, Bündchen (блузки, платья в виде бейки)2) geol. Aufsatz Infus. (домика), Ausstülpung kragenförmige (Inf.) (îðàëüíûé), Kragen3) textile. Krägelchen4) swiss. Kragen Krägen -
8 воротник
m (29 e.) Kragen* * *воротни́к m Kragen* * *воротни́к<-а́>м Kragen m* * *n1) gener. Halskragen, Krägen2) milit. Kragen3) eng. Kranz (шахтного ствола)4) auto. Bördel5) swiss. Kragen Krägen6) hydraul. Hutdichtung, Hutmanschette -
9 отложной воротник
adj1) gener. aufliegender Krägen, flachliegender Krägen, Umlegekragen2) textile. (полустоячий) Klappkragen, flachliegender Kragen3) cloth. Umschlagkragen -
10 поднять воротник
vgener. den Kragen aufschlagen, den Krägen aufschlagen, den Krägen heraufschlagen -
11 это может стоить ему головы
n1) gener. das kann ihm den Krägen kosten2) colloq. das kann ihm den Kragen kosten, das kann ihn den Kragen kosten, es kann ihm den Hals kostenУниверсальный русско-немецкий словарь > это может стоить ему головы
-
12 Колебания в образовании множественного числа
Некоторые существительные имеют две формы множественного числа. При этом:• обе формы могут употребляются одинаково:der General - die Generale/die Generäle - генералыder Nachlass - die Nachlässe/die Nachlasse - скидкиder Zwieback - die Zwiebäcke/die Zwiebacke - сухариСлово der Zwieback чаще употребляется в единственном числе. Приведённые формы множественного числа используются в профессиональном языке (см. ниже).• одна из форм множественного числа:- имеет региональный характер:*на юге Германии, в Австрии, Швейцарии / по нормам языка /*на севере Германии в разговорной речи / по нормам языка /- употребляется реже:реже / чащеder Admiral - die Admirale / die Admiräle - адмиралыder Boden - die Boden / die Böden - почвыder Kasten - die Kasten / die Kästen - ящикиder Magen - die Magen / die Mägen - желудкиder Schluck - die Schlücke / die Schlucke - глотки- употребляется в профессиональном языке (Fachsprache):/ по нормам языка /- зависит от значения слова:der Block - колода, глыба, блок (военный) - die Blöckeder Block - группа зданий, квартал - die Blocksdie Sau - свинья (домашняя, ругательство) - die Säuedie Sau - свинья (дикая – охотничий жаргон; свиноматка – у крестьян) - die SauenГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Колебания в образовании множественного числа
-
13 борт
m (29; a. за , за ом; на у; pl. e., N а) Bord (на В/на П an; с Р von; за Т über); Borte f; Kfz. Seitenwand f; Sp. Bande f; Randstein* * *с Р von;за Т über); Borte f; KFZ Seitenwand f; SP Bande f; Randstein* * *<бо́рта>ле́вый борт Backbord ntпра́вый борт Steuerbord ntна борту́ an Bordвыбра́сывать за́ борт и перен über Bord werfen* * *n1) gener. Bord (самолёта, судна), Bände (бильярда, манежа), Krempe, Bande (бильярда, манежа, хоккейной площадки), Bord, Bordwand (грузовика)2) geol. Außenleiste (Ostr.), Boort (алмаз, применяемый для технических целей), Bort (алмаз, используемый для технических целей), Diamantbord (сростки алмаза), Schotbort3) Av. Seitenwand (левый или правый)4) navy. Breitseite5) milit. Bordwand (автомобиля)6) eng. Boart (мелкий промышленный алмаз), Bord (напр. судна), Bordseite (судна), Bordwand (напр. судна), Bund, Flansch, Kante (напр., карьера), Kragen, Lappen, Rand7) chem. Wulstpartie8) auto. Bördel, Hochbord (тротуара), Wulst (покрышки), Hörn (обода)9) mining. Umbördelung10) road.wrk. Zarge11) textile. Borte, Randstabschluß, Stoßborte12) oil. Bort (технический алмаз)13) weld. Bördelung, Diamantbort (вид технических алмазов)15) aerodyn. Bord (самолёта или судна), Seite, Seitenwand17) shipb. Schiffseite18) cinema.equip. Scheibenring (бобины) -
14 законченность этому платью придаёт белый воротничок
ngener. ein weißer Kragen schließt das Kleid am Hals ab, ein weißer Krägen schließt das Kleid am Hals abУниверсальный русско-немецкий словарь > законченность этому платью придаёт белый воротничок
-
15 опустить воротник
vgener. den Krägen herunterklappen, den Krägen umschlagen -
16 отвернуть воротник
vgener. den Kragen zurückschlagen, den Krägen umschlagen -
17 прилегающий воротник
adjgener. anliegender Krägen, enger KragenУниверсальный русско-немецкий словарь > прилегающий воротник
-
18 сил нет !
-
19 схватить за шиворот
v1) gener. am Genick packen, am an den Griebs fassen, (кого-л.) beim Krägen nehmen, (кого-л.) j-n am Rockkragen fassen, (кого-л.) j-n beim Krägen fassen2) colloq. (кого-л.) j-n beim Kittel kriegen3) liter. j-n beim Fittich erwischen -
20 тут он рискует головой
advcolloq. das kann ihm den Kragen kosten, das kann ihn den Kragen kostenУниверсальный русско-немецкий словарь > тут он рискует головой
См. также в других словарях:
Kragen — bedeutet ursprünglich ›Hals‹, ›Kehle‹, ›Nacken‹; die meisten Redensarten mit diesem Wort sind nur von dieser Bedeutung her zu verstehen. Im Niederländischen ist der alte Sinn noch ganz offenkundig: ›een stuk in zijn kraag hebben‹, betrunken sein … Das Wörterbuch der Idiome
Kragen — Kragen: Das seit frühmhd. Zeit bezeugte Wort bezeichnete zunächst den Hals und ging dann auf das den Hals bedeckende Kleidungsstück über, (beachte zum Bedeutungsübergang z. B. »Leibchen« und »Mieder«). Die alte Bedeutung »Hals« lebt heute nur… … Das Herkunftswörterbuch
Kragen — steht für: Kragen (Kleidung) ist der den Hals einfassende Teil eines Kleidungsstückes (fest oder abnehmbar); siehe auch Halskrause (Mode), Kollar der anders gefärbte Teil des Halses eines Tiers der Teil einer Kupplungseinrichtung, siehe… … Deutsch Wikipedia
Kragen — Kragen,der:1.⇨Hals(1)–2.andenK.fahren:⇨angreifen(1,b);beim/amK.nehmen/packen/kriegen:⇨ergreifen(2);sichumKopfundK.bringen:⇨ruinieren(II) Kragen→Hals … Das Wörterbuch der Synonyme
Kragen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Sie können den Kragen dieses Hemdes getrennt waschen … Deutsch Wörterbuch
Kragen [1] — Kragen, 1) Ansatz an verschiedenen Kleidern da, wo sie sich an den Hals anschließen, entweder aufrechtstehend (Stehkragen), zur Bedeckung des Halses, od. herabhängend (Hamlet); 2) eigenes Kleidungsstück von Weißzeug u. verschiedener Form, bes.… … Pierer's Universal-Lexikon
Kragen [2] — Kragen, kleines Thal im Luzerner Amte Entlibuch in der Schweiz, mit besuchtem Bade … Pierer's Universal-Lexikon
Kragen — Kragen, Haare auf der Brust der Schmetterlinge, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Kragen — (v. mittelhochd. krage), Hals, Nacken, daher noch die Redensarten: »Einen beim K. nehmen«, »Es geht an den K.«, »Es kostet Kopf und K.«, »Den K. spülen« (trinken) etc.; dann übertragen auf die Bekleidung des Halses (Hemden , Westen , Rock ,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kragen — (Auskragen), s.v.w. Hervorragen, Ausladen … Lexikon der gesamten Technik
Kragen — Sm std. (12. Jh.), mhd. krage Hals, Halsbekleidung , mndd. krage, mndl. crage Stammwort. Trotz später Bezeugung ein altes Wort, vgl. air. bráge Hals, Nacken (ig. * gwrōgh ) und nasaliert gr. brónchos Luftröhre, Kehle neben gr. bróchthos Schluck,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache