-
1 año escolar
-
2 curso
'kursom1) Ablauf m, Verlauf m2) ( materia) Lehrgang m, Kurs msustantivo masculino8. (locución)cursocurso ['kurso]num1num (transcurso) (Ver)lauf masculino, Ablauf masculino; curso de agua Wasserlauf masculino; estar en curso in Bearbeitung sein; en el curso del año im Laufe des Jahres; tomar un curso favorable einen günstigen Verlauf nehmen; dar curso a una solicitud ein Gesuch weiterleitennum4num (de enseñanza) Kurs(us) masculino, Lehrgang masculino; curso acelerado Schnellkurs masculino; curso escolar Schuljahr neutro; asistir a un curso an einem Lehrgang teilnehmen; dar un curso einen Kurs abhalten; perder el curso nicht versetzt werden; aprobar/suspender un curso die Abschlussprüfung bestehen/nicht bestehen -
3 ciclo lectivo
ciclo lectivoenseñanza Schuljahr -
4 curso escolar
curso escolarSchuljahr -
5 escolar
esko'laradjschulisch, Schul…adjetivo————————sustantivo masculino y femeninoescolarescolar [esko'lar]I adjetivoSchüler(in) masculino (femenino) -
6 grado
'građom1) Grad m2) MIL Dienstgrad m3)grados centígrados pl — Celsiusgrad m
4)grado de una ecuación — MATH Grad einer Gleichung m
5)de buen grado — gutwillig, gern
sustantivo masculino2. [de alcohol] Alkoholgehalt der5. GRÁMATICAgrammatikalische Steigerung der Adjektive: Positiv, Komparativ und Superlativ6. [gusto, voluntad]gradogrado ['graðo]num1num (nivel) Grad masculino [de an+dativo]; grado de confianza Maß an Vertrauen; quemaduras de primer grado medicina Verbrennungen ersten Grades; en grado sumo in höchstem Grade -
7 lectivo
lek'tiboadjlectivolectivo , -a [lek'tiβo, -a]ciclo lectivo enseñanza Schuljahr neutro; universidad Vorlesungszeit femenino; día lectivo Unterrichtstag masculino, femenino -
8 perder el curso
perder el cursodas Schuljahr wiederholen müssen————————perder el cursonicht versetzt werden -
9 perder
pɛr'đɛrv irr1) verlieren2) ( desperdiciar oportunidad) versäumen, verpassen3) ( extraviar) verlegen4) ( sacrificar) einbüßenverbo transitivo1. [gen] verlieren2. [esperanza] aufgeben3. [facultad] einbüßen4. [tiempo] vergeuden5. [tren, oportunidad] verpassen6. [peso] abnehmen7. [perjudicar] schädigen8. (locución)————————verbo intransitivo1. [gen] verlieren2. [dejar escapar] (Luft)verlieren————————perderse verbo pronominal1. [objeto] verloren gehen2. [persona] sich verirren3. [desorientarse] die Orientierung verlieren4. [embarullarse] sich verlieren5. [desaparecer] verschwinden6. [desaprovechar]7. [por vicios] nicht mehr zu retten sein8. [anhelar]perderperder [per'ðer] <e ⇒ ie>num1num (en general) verlieren; perder la cuenta sich verrechnen; ayúdame a buscar mis gafas, que las he perdido hilf mir mal suchen, ich habe meine Brille verlegt; perder terreno (figurativo) den Anschluss verlierennum2num (malgastar) vergeudennum3num (no aprovechar) si llego tarde al espectáculo pierdo la entrada wenn ich zu spät zur Veranstaltung komme, wird meine Eintrittskarte ungültignum5num (oportunidad, tren) verpassennum6num (ocasionar daños) zerstören; el fuego perdió todo el edificio das Feuer legte das ganze Gebäude in Schutt und Asche; esa equivocación nos perdió dieser Fehler wurde uns zum Verhängnis; el juego le perderá das Spiel wird ihn noch ins Unglück stürzen; el régimen lo llevo muy bien, lo que me pierde es ver comer a los demás die Diät halte ich sehr gut ein, ich werde nur schwach, wenn ich andere essen sehenum1num (en general) verlieren; Portugal perdió por 1 a 2 frente a Italia Portugal verlor 1 zu 2 gegen Italien; tener buen perder ein guter Verlierer sein; vas a salir perdiendo du wirst am Ende den Kürzeren ziehen; tener todas las de perder keine guten Karten haben; lo echó todo a perder er/sie verlor alles; la comida se quemó y todo se echó a perder das Essen verbrannte und es war nichts mehr zu retten; cómete esos plátanos que sino se echan a perder iss diese Bananen, sonst werden sie schlechtnum2num (decaer) einbüßen [en an+dativo]; por mi profesión he perdido mucho en salud durch meinen Beruf habe ich meine Gesundheit vernachlässigtnum3num (desteñir) abfärben■ perdersenum1num (extraviarse) abhanden kommen; ¿qué se le habrá perdido por allí? (figurativo) was hat er/sie dort bloß verloren?num3num (bailando) aus dem Takt kommen; (leyendo) in den Zeilen verrutschen; perderse en palabrerías complicadas (hablando) sich in wilden Verstrickungen verlierennum4num (desaparecer) verschwindennum6num (desperdiciarse) verloren gehen; se pierde mucha agua por falta de conciencia ecológica aus mangelndem Umweltbewusstsein wird viel Wasser verschwendetnum7num (ocasión) verpassen; si no te vienes, tú te lo pierdes wenn du nicht mitkommst, bist du selbst schuldnum8num (extingirse) aussterben; poco a poco la minifalda se va perdiendo der Minirock wird immer weniger getragen -
10 primero
1. pri'mero adverst, zuerst, zunächst2. pri'mero adj1) erste(r,s)Soy el primero. — Ich bin der Erste.
Primer Ministro — POL Premierminister m
2)primeros auxilios pl — erste Hilfe f
lo primero es lo primero was zuerst kommt, kommt zuerst————————————————adverbio1. [en primer lugar] zuerst2. [antes] lieber————————sustantivo masculino2. [de escuela, instituto] erstes Schuljahr[de universidad] erstes Studienjahr————————primera sustantivo femenino2. [en medio de transporte] erste Klasseprimero1primero1 [pri'mero]num1num (en primer lugar) zuerst; primero..., segundo... erstens..., zweitens...; primero dice una cosa, luego otra er/sie sagt einmal hü und einmal hott familiarnum2num (antes) lieber————————primero2primero2 , -a [pri'mero, -a]I adjetivo(ante sustantivo masculino: primer) erste(r, s); primera calidad Topqualität femenino; primera edición Erstausgabe femenino; el Primer Ministro der Premierminister; primera representación Uraufführung femenino; estado primero ursprünglicher Zustand; a primera hora (de la mañana) früh morgens; a primeros de mes am Monatsanfang; de primera calidad erstklassig; desde un primer momento von Anfang an; en primer lugar zuerst; ocupar una de las primeras posiciones einen der vorderen Plätze belegen; lo primero es lo primero immer der Reihe nach; para mí tú eres lo primero du kommst für mich an erster Stelle; lo primero es ahora la familia die Familie hat jetzt VorrangII sustantivo masculino, femeninoErste(r) masculino y femenino; el primero de la carrera der Erstplatzierte im Rennen; el primero de la clase der Klassenbeste; estar entre los primeros unter den Ersten sein; eres el primero en llegar du bist als Erster angekommen -
11 tercero
1. tɛr'θero adjdritte(r,s)2. tɛr'θero mDritter mla tercera parte [para fraccionar] der dritte Teil————————2. (locución)————————sustantivo masculino1. [piso] dritte Etage2. [curso] drittes Schuljahr o Studienjahr————————tercera sustantivo femeninotercero1tercero1 [ter'θero]II adverbiodrittens————————tercero2tercero2 , -a [ter'θero, -a]I adjetivo(delante de un sustantivo masculino: tercer) dritte(r, s); terceras personas Dritte plural; en tercer lugar drittens; a la tercera va la vencida (proverbio) aller guten Dinge sind drei ver también octavo{II sustantivo masculino, femeninoVermittler(in) masculino (femenino)
См. также в других словарях:
Schuljahr — Schuljahr … Deutsch Wörterbuch
Schuljahr — Schuljahr, Zeitraum, in welchem ein Cursus auf der Schule beendigt ist. Meist währt es von Ostern bis Ostern, in Baiern für die Lateinischen Schulen u. die Gymnasien vom 16. October bis Ende August; die Zwischenzeit ist zu Ferien bestimmt. Das S … Pierer's Universal-Lexikon
Schuljahr — Schuljahr, das Jahr vom Beginn bis zum Schluß der Unterrichtszeit, beginnt im größten Teile von Deutschland nach den Osterferien (Bremen: 1. April) und schließt wiederum 8 Tage vor Ostern (25. März). In Süddeutschland, Österreich Ungarn, Schweiz … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schuljahr — Als Schuljahr wird die Zeitspanne bezeichnet, die ein Schüler benötigt, um von einer Klasse zur nächsten zu gelangen. Für Schüler endet ein Schuljahr meist mit dem Beginn der großen Ferien, nicht jedoch für die Lehrkräfte und Angestellten, die… … Deutsch Wikipedia
Schuljahr — Schul|jahr [ ʃu:lja:ɐ̯], das; [e]s, e: Zeitraum von zwölf Monaten für den Unterricht an der Schule: das neue Schuljahr beginnt am 1. September. * * * Schul|jahr 〈n. 11〉 Zeit vom Eintritt der Schüler in eine Klasse bis zu den letzten Ferien vor… … Universal-Lexikon
Schuljahr — Ein Schuljahr beginnt für Schüler und ihre Eltern mit dem ersten Schultag nach den Sommerferien und endet mit dem Zeugnisausgabetag, das ist der letzte Schultag vor den Sommerferien. Offiziell dauert ein Schuljahr vom 1. August bis zum 31. Juli … Die wichtigsten Begriffe zum Thema Schule von A-Z
Schuljahr — das Schuljahr, e (Mittelstufe) Zeitraum eines Jahres in der Schule Beispiel: Das neue Schuljahr beginnt am 21. August … Extremes Deutsch
Schuljahr — Schu̲l·jahr das; die Zeit (etwa ein Jahr), in der man in einer bestimmten Schulklasse ist und Unterricht hat: Das neue Schuljahr beginnt nach den Sommerferien || K : Schuljahresbeginn, Schuljahresende … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schuljahr, das — Das Schuljahr, des es, plur. die e, Jahre, welche man auf niedern Schulen zubringt … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schuljahr — Schul|jahr … Die deutsche Rechtschreibung
Freiwilliges 10. Schuljahr — Durch den freiwilligen Besuch eines zehnten Schuljahres können Schülerinnen und Schüler der Hauptschule einen mittleren Bildungsabschluss (auch: Erweiterter Sekundarabschluss I) erwerben. Dieser ermöglicht ihnen z.B. den Besuch einer… … Die wichtigsten Begriffe zum Thema Schule von A-Z