-
1 Schlinge
-
2 Schlinge
(f)петля (графа) -
3 zusammenziehen
-
4 петля
ж1. Schlinge f; Schlaufe f2. фиг. Schlinge f3. лыжи Schlaufe f4. тенн. Schleife fпетля Богдановой — гимн. aus dem Hockstürz am oberen Holm Flick-Flack m in den Liegehang vorlings am unteren Holm, Korbut-Flack m zwischen den Holmen разг.
петля, воздушная — фиг. Luftschlinge f
петля вперёд — фиг. Schlinge f vorwärts
петля вперёд-внутрь — фиг. Schlinge f vor wärts-einwärts
петля вперёд-наружу — фиг. Schlinge f vorwärts-auswärts
петля для крепления разграничительной дорожки — плав. Haltevorrichtung f der Leine, Halteschleife f der Leine
петля Корбут — гимн. Korbut-Flack m
петля, круглая — фиг. runde Schlinge f
петля Мухиной — гимн. aus dem Außenstand am oberen Holm Flack m mit einer Drehung in den Hang
петля назад-внутрь — фиг. Schlinge f rückwärts-einwärts
петля назад-наружу — фиг. Schlinge f rückwärts-auswärts
петля на концах тетивы — Sehnenschlaufe f, Sehnenschleife f
петля, остроконечная — фиг. spitzzulaufende Schlinge f
петля, оценочная — тур. Wertungsschleife f
петля руля — парус Ruderbeschlag m, Ruderhänge f
петля, тройная — фиг. Dreier-Schlinge f
петля фала для фигурной езды — в. лыжи Halteschleife f
-
5 петля
n1) gener. Garnmasche, Handschleife (для рук на лыжной палке), Schlinge (коньки), Schlopp, Strickmasche (вязанья), halteschlaufe (например, на рукоятке зонта), Schleife, Strippe, Angel (дверная, оконная), Galgenstrick (на виселице), Handschlaufe (для рук на лыжной палке), Knopfloch (на одежде), Masche (вязанья, трикотажа), Schlaufe, Schlinge, Strickmasche (вязки), Kettel2) geol. Schleife (Brach.) (брахидиума), Schlinge (Brach.) (брахидиума)3) Av. Looping4) ironic. das hänfne Halsband (на шею)5) milit. Turn (фигура сложного пилотажа)6) eng. Auge, Band, Bucht, Noppe, Ohr, Strang (трубчатого змеевика), Windung (змеевика), Torband (забора), flämisches Auge (напр. каната), (грузовая) Schäkel7) construct. Angel (дверная или оконная), (анкерная) Schlaufe8) auto. Anschlußöse, Kehre, Kehrschleife, Schleife (дороги), Band (напр. двери)9) road.wrk. Serpentine (дороги)10) forestr. Öhr11) textile. Knopfloch (для пуговицы), Nestelloch, Noppe (ворсовой нити)13) special. Lasche (на поясе)14) transp. Halteöse15) atom. Öse16) weld. Rolle17) microel. Leiterschleife18) S.-Germ. Rick, Rück19) low.germ. Kink20) wood. Bandlappen (мебельная), Bucht (на канате, тросе)21) nav. Loop22) choreogr. Kehre (Петлей» называют однократное движение в танце или проигрыш мелодии кадриль. Большенство кадрилей состоят из нескольких петель, некоторые до 16.)23) small.arm. Schlaufe (боевой пружины)24) cinema.equip. Schleife (плёнки, фильма) -
6 выйти сухим из воды
v1) gener. den Köpf (geschickt) aus der Schlinge ziehen, sich (geschickt) aus der Schlinge ziehen, ungeschoren davonkommen, ungeschoren bleiben2) colloq. mit güter Manier davonkommen, sich aus der Affäre (heraus) ziehen, sich aus der Affäre heraushelten -
7 излучина
n2) geol. Abbeugung (ðåêè), Anke (ðåêè), Biegung (ðå÷íàÿ), Einbuchtung, Flußbiegung, Flußbogen, Flußkrümmung, Flußkurve, Flußmäander, Flußschleife, Flußschlinge, Flußwindung, Mäander, Mäanderkrümmung, Mäanderschleife, Rack (ðåêè), Schleife, Schlinge des Flusses, Stromkrümmung, Windung4) eng. Serpentine5) oceanogr. Flusswindung, Krümmungsarm -
8 лезть в петлю
vgener. an den Galgen gehen, den Kopf in die Schlinge legen, den Kopf in die Schlinge stecken -
9 меандр
n2) comput. Rechteck, Rechtecksignal3) geol. Abbeugung, Aune, Bauch des Flusses, Biegung, Bogen des Flusses, Flußbiegung, Flußbogen, Flußkrümmung, Flußkurve, Flußmäander, Flußschleife, Flußschlinge, Flußwindung, Krümmung, Mäanderkrümmung, Mäanderschleife, Schleife, Schlinge des Flusses, Stromkrümmung, Strommäander, Stromschlängelung, Windung4) eng. Mäander (тип орнамента), Schwenkradgetriebe, Serpentine, Stromschlangelung5) construct. Meander (тип орнамента)6) archit. Mäander (орнамент)7) geogr. Mäander (излучина реки)8) radio. Mäanderimpuls, symmetrischer Rechteckimpuls9) electr. Mäanderkurve10) IT. Rechteckimpuls11) weld. Windungsstufe12) wood. Mäander (вид орнамента)13) oceanogr. Flussschleife, Flusswindung, Krümmungsarm -
10 носить руку на перевязи
vgener. (больную) den (kranken) Arm in der Schlinge tragen, (сломанную) den gebrochenen Arm in der Schlinge trägenУниверсальный русско-немецкий словарь > носить руку на перевязи
-
11 восьмёрка
ж1. ( фигура манежной езды) Acht f2. греб. Achter m3. фиг. Achter m, Bogenachter m4. худ. гимн. Achter schwung m, Achterkreisen n5. вело Achter m6. баск. Criss-Cross m; Achter m7. парус ( при постановке спинакера) «Eieruhr» fвосьмёрка, большая — баск. Achter m zu fünft
восьмёрка, вертикальная — худ. гимн. vertikaler Achterschwung m
восьмёрка, гоночная — греб. Rennachter m
восьмёрка, горизонтальная — худ. гимн. horizontaler Achterschwung m
восьмёрка кистью — худ. гимн. Achterhandkreisen n
восьмёрка, малая — баск. kleiner Achter m, Achter m zu dritt, Dreierlauf m
восьмёрка на одной ноге — фиг. Achter m auf einem Fuß
восьмёрка рукой — худ. гимн. Achterarmkreisen n
восьмёрка с двукратными тройками — фиг. Doppeldreier-Schlangenbogen-Doppeldreier m, Doppeldreier-Paragraph m
восьмёрка со скобками — фиг. Gegendreier-Schlangenbogen-Gegendreier m, Gegendreier-Paragraph m
восьмёрка с петлями — фиг. Schlinge-Schlangenbogen-Schlinge f, Schlingen-Paragraph m
восьмёрка с пятью игроками — см. восьмёрка, большая
восьмёрка с рулевым — греб. Achter m mit Steuer mann
восьмёрка с тремя игроками — см. восьмёрка, малая
восьмёрка с тройками — фиг. Dreier-Schlangenbogen-Dreier m, Dreier-Paragraph m
восьмёрка с четырьмя игроками — баск. Achter m zu viert
восьмёрка, учебная парная — греб. Gig-Doppelachter m
восьмёрка, учебная распашная — греб. Gig-Achter m
-
12 петля
петля ж. Auge n; стр. Band n; Drahtschleife f; Gleisschleife f; ж.-д.,стр. Kehre f; Kehrschleife f; эл. Leiterschleife f; текст. Masche f; Ohr n; Rolle f; Schlaufe f; киб.,мет.,эл. Schleife f; Schlinge f; Serpentine f; Öhr n; Öse fпетля ж. газообмена (образуемая линиями впуска и выпуска на индикаторной диаграмме ДВС) Ladungsschleife fпетля ж. гистерезиса эл. Hystereseschleife f; эл. Hysteresisschleife f; эл. Magnetisierungsschleife f -
13 ребро
-
14 медицинская петля
медицинская петля
петля
Однолезвийный медицинский инструмент с петлеобразной рабочей частью, втягиваемой при срезании мягких тканей в трубку.
[ ГОСТ 25725-89]Тематики
Синонимы
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > медицинская петля
-
15 колпачок
m (29; чка) Käppchen n, Hütchen n; Tech. Kappe f; Kapsel f* * *колпачо́к m (-чка́) Käppchen n, Hütchen n; TECH Kappe f; Kapsel f* * *ngener. Schlinge -
16 аркан
m Fangschlinge f, Lasso n* * *арка́н m Fangschlinge f, Lasso n* * *арка́н<-а>м Lasso ntтащи́ть кого-л. на арка́не jdn an einem Lasso ziehen* * *ngener. Fangschlinge, Lasso, Fangschlinger, Schlinge, Fangseil, Fangschnur -
17 бактериологическая петля
Универсальный русско-немецкий словарь > бактериологическая петля
-
18 вывернуться из затруднительного положения
vgener. seinen Hals durch (etw.) aus der Schlinge ziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > вывернуться из затруднительного положения
-
19 выпутаться из беды
v1) gener. seinen Hals durch (etw.) aus der Schlinge ziehen2) colloq. sich aus der Affäre heraushelten -
20 выпутаться из неприятного положения
vcolloq. den Köpf aus der Schlinge ziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > выпутаться из неприятного положения
См. также в других словарях:
Schlinge — steht für Knotenelemente – siehe dort auch zu Verwendungen: Schlinge (Knotenkunde), ein sich zuziehendes O/U förmiges Knotenstück Schlaufe, fachlicher Ausdruck für ein feststehendes O/U förmiges Knotenstück Bandschlinge, eine ringförmig… … Deutsch Wikipedia
Schlinge — Schlinge, 1) biegsamer Körper, welcher kreisförmig zusammengebogen ist; 2) Faden, Schnur u. dgl., welche an dem einen Ende mit einem Öhr versehen ist, durch welches das andere Ende hindurchgesteckt wird, so daß man sie immer mehr zusammenziehen u … Pierer's Universal-Lexikon
Schlinge — Schlinge, Pflanze, s. Viburnum … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schlinge — Sf std. (9. Jh.) Stammwort. Zu schlingen1; in der veralteten Bedeutung Schleuder setzt es mhd. slinge, ahd. slinga fort und gehört zu der unter schlenkern genannten Sippe. ✎ Röhrich 3 (1992), 1366f. deutsch gwn … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schlinge — 1. Allen Schlingen zu entgehen ist nicht leicht. – Eiselein, 551; Simrock, 9089. Lat.: Haud facile est omnes laqueos effugere. (Plautus.) 2. Die Schlingen der Weiber und Narren sind am schwersten zu vermeiden. 3. In gar zu offnen (plump gelegten) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schlinge — Masche; Schleife; Schlaufe; Rundschlinge (fachsprachlich); Zurrgurt (fachsprachlich); Spanngurt (umgangssprachlich) * * * Schlin|ge [ ʃlɪŋə], die; , n: 1. zu runder oder lä … Universal-Lexikon
Schlinge — Der Sprache des Jägers sind die folgenden Redensarten entlehnt: In die Schlinge gehen: auf einen versteckten Anschlag hereinfallen, französisch ›tomber dans le lacs‹; Einem eine Schlinge legen, Einen in die Schlinge führen: einen durch List zu… … Das Wörterbuch der Idiome
Schlinge — Schlịn·ge die; , n; die Form, die ein Faden, Draht o.Ä. hat, wenn man ihn so biegt, dass ungefähr ein Kreis entsteht <eine Schlinge knüpfen, machen; die Schlinge zuziehen>: den gebrochenen Arm in einer Schlinge tragen || K: Armschlinge,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schlinge — die Schlinge, n (Aufbaustufe) ein Stück Schnur o. Ä., das zu einer runden Form gebogen ist Synonym: Schlaufe Beispiel: Der ältere Mann hat sich mit einer Schlinge erhängt. Kollokation: die Schlinge zuziehen … Extremes Deutsch
Schlinge — 1. Binde, Knoten, Masche, Öse, Schlaufe, Schleife, Verschlingung; (nordd., md.): Schluppe; (südd., österr.): Haftel; (südd., österr., schweiz. ugs.): Knopf; (landsch.): Schlingel; (Seemannsspr.): Auge, Schlag, Törn. 2. Dohne, Falle, Fanggerät. *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Schlinge — putinas statusas T sritis vardynas apibrėžtis Putininių (Viburnaceae) šeimos augalų gentis (Viburnum). atitikmenys: lot. Viburnum angl. cranberrybush; viburnum vok. Schlinge; Schneeball; Viburnum rus. калина lenk. kalina … Dekoratyvinių augalų vardynas