-
1 Ratschlag
-
2 Ratschlag
Ratschlag m porada, rada -
3 Ratschlag
m -(e)s, Ratschlägeсовет (указание, предложение) -
4 Ratschlag
сущ.общ. совет (указание, предложение), совет -
5 Ratschlag
m <-(e)s,..schläge> советj-m éínen Rátschlag gében [ertéílen] — давать кому-л совет
j-s Rátschlag befólgen — следовать чьему-л совету
-
6 Ratschlag
сове́т -
7 Ratschlag
Rátschlag m -(e)s,..schlägeсове́т -
8 Ratschlag
m -(e)s,..schlageСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Ratschlag
-
9 Ratschlag / Empfehlung / Совет / Рекомендация
Совет может сопровождаться усиливающим жестом: правая рука вытянута в сторону собеседника, указательный палец вытянут, остальные согнуты и прижаты к ладони, повёрнутой тыльной стороной к говорящему. Жест употребляется большей частью в общении с детьми, возможно ироничное употребление.• Стандартное полное выражение совета, обращённое к лицу с равным или более низким социальным статусом.Ich möchte Ihnen/dir einen Rat geben. — (Я) хочу дать вам/тебе совет. / Я хочу вам/тебе кое-что посоветовать.
• Обращение к другу, лицу с равным социальным статусом с последующей рекомендацией конкретных действий.Befolgen Sie meinen Ratschlag, Sie werden es nicht bereuen. — Воспользуйтесь моим советом — не пожалеете!
Ich kann dir nur raten,... zu... umg. — Я могу тебе только посоветовать... (сделать что-л.) / Единственное, что я могу тебе посоветовать/порекомендовать...
Wenn du meinen Rat hören willst, dann... — Если ты послушаешься моего совета, то... / Если тебе нужен мой совет, то...
• Вежливое, иногда с оттенком снисходительности обращение к лицу с равным или более низким социальным статусом.Darf ich Ihnen/dir einen Rat/Wink/Tip geben? — Разреши(те)/можно дать вам/тебе совет?
• Выражение готовности дать совет, ободрить, обращено к лицу с равным или более низким социальным статусом.Ich stehe dir/Ihnen gern mit Rat und Tat zur Seite. — С удовольствием подскажу и помогу тебе/вам.
• Совет-подсказка знакомому, ребёнку. Употребляется в неофициальном общении.Willst du meinen Rat hören? Ich würde an deiner Stelle — Вот тебе мой совет: на твоём месте я бы... разг.
• Совет взрослого ребёнку, более искушённого — новичку. В последнем случае имеет оттенок снисходительности.Du musst meinen Rat nicht befolgen. Mach nur, was du für richtig hältst! umg. — Можешь не / необязательно следовать моему совету. Делай (только) то, что ты сам считаешь правильным / верным.
• Настоятельные советы-предупреждения не делать чего-л., обращённые к лицу с равным социальным статусом.Das möchte ich dir nicht geraten haben. umg. — Я бы не советовал тебе этого.
Ich kann dir auf keinen Fall raten,... zu... umg. — Советую тебе ни в коем случае (не делать чего-л.)
• Заинтересованно-вежливый совет лицу с равным социальным статусом. В зависимости от ситуации может звучать иронично, с издёвкой.Das würde ich Ihnen nicht raten/empfehlen. — (А) вот (этого) я бы вам не советовал/не рекомендовал. разг.
• Советы-рекомендации врача, побуждающие пациента к определённому поведению.Sie müssen weniger essen und dürfen keinen Alkohol trinken. — Вам надо быть умереннее в еде и отказаться от употребления спиртного.
• Совет общего характера, может быть дан врачом пациенту.Man muss in allem Maß halten: im Essen, im Trinken, im Sport usw. — Во всём нужно знать меру: в еде, в питье, в спорте и т.д.
• Советы этического характера лицу с более низким социальным статусом — подчинённому, ученику.• Конкретный совет-побуждение.• Бытовые советы-побуждения, употребляемые также и в рекламе.Kaufen Sie ruhig mal diese Wurst! umg. — Я вам очень рекомендую/я бы вам очень рекомендовал эту колбасу!
An Ihrer Stelle würde ich Margarine nehmen. — На вашем месте я бы взял маргарин.
• Настоятельный, часто ироничный совет лицу с равным социальным статусом.•—Weißt du schon, wo du im Sommer Urlaub machen wirst? —Ich habe keine Vorstellung. Was würdest du mir raten? — —Ты уже решил, где ты проведёшь свой отпуск летом? —Понятия не имею. Что бы ты мне посоветовал?
—Ich habe zur Zeit einige Schwierigkeiten in meiner Firma. —Da kann ich dir nur raten: lass dich nicht unterkriegen! — —У меня сейчас проблемы на фирме, где я работаю. —Могу дать только один совет: не вешай голову!
—Ich will mein Studium abbrechen. —Das möchte ich dir nicht geraten haben. — —Я собираюсь бросить учёбу. —Я бы тебе не советовал этого делать.
—Ich habe gerade meine Kündigung bekommen. —Was, du hast deinen Arbeitsplatz verloren? Da musst du dich schnellstens um einen neuen kümmern. Frag doch mal im Nachbarbetrieb nach! — —Я только что получил извещение об увольнении. —Тебя уволили? Ты должен скорее искать новое место. Узнай на соседнем предприятии!
—Ich brauche unbedingt deinen Rat. Was meinst du, soll ich die Wohnung nehmen? —An deiner Stelle würde ich sie unbedingt nehmen. Sie hat doch eine ganze Reihe Vorzüge. — —Мне очень нужен твой совет. Как ты думаешь, снять мне эту квартиру? —На твоём месте я бы обязательно её снял. У неё есть целый ряд преимуществ.
—Soll ich die Stelle annehmen (oder nicht)? — Ich würde dir nicht dazu raten. — —Соглашаться мне на эту должность (или нет)? —Я бы тебе не советовал.
—Welche CD-Platte können Sie mir als Geschenk für eine junge Dame empfehlen? —Unbedingt diese hier. Die Gruppe ist sehr beliebt. — —Какой компакт-диск вы посоветовали бы мне для подарка молодой женщине? —Лучше всего подойдёт этот. Эта группа очень популярна.
—Sollte ich auf seinen Vorschlag eingehen? —Ich rate dir (auf jeden Fall) davon ab. — —Соглашаться мне на его предложение?—Я тебе (во всяком случае) не советую.
—Wie komme ich nur aus dieser unangenehmen Situation heraus? —Da ist guter Rat teuer. Trotzdem helfe ich dir gern. — —Как же мне выпутаться из этой неприятной ситуации? —Здесь трудно что-либо посоветовать, но я всё же постараюсь тебе помочь.
—Warum hast du meinen Rat nicht befolgt? —Ich habe nicht geahnt, dass es so schwierig ist. —Na ja. Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen. — —Почему ты не последовал моему совету? —Я не думал, что это так трудно. —Ну что ж. Кто не слушает советов, тому уж не помочь.
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Ratschlag / Empfehlung / Совет / Рекомендация
-
10 juristischer Ratschlag
прил.Универсальный немецко-русский словарь > juristischer Ratschlag
-
11 rechtlicher Ratschlag
прил.Универсальный немецко-русский словарь > rechtlicher Ratschlag
-
12 Ratschläge
-
13 совет
I мдать совет — einen Rat geben (непр.) ( erteilen)просить у кого-либо совета — j-m (A) um Rat bitten (непр.) ( fragen)2) ( совещательный орган) Rat m (умл.); Beirat m ( при каком-либо органе)ученый совет ( в вузах) — wissenschaftlicher Rat; Senat m ( в университетах)3) ( совместное обсуждение) Rat m (умл.); Beratung fдержать совет — Rat halten (непр.), sich beraten (непр.)II м1) (административный, руководящий орган) Rat m (умл.)совет директоров — Vorstand m (умл.), Board2) ист. (выборный государственный орган после 1917 г.) Sowjet m, pl -sВерховный Совет — der Oberste SowjetСъезд Советов — Sowjetkongreß m (-ss-) -
14 совет
совет Ratschlag -
15 Erwachsene, der
(des Erwáchsenen, die Erwáchsenen), ein Erwáchsener (eines Erwáchsenen, Erwáchsene) взрослый (мужчина)viele [einige] Erwachsene — многие [некоторые] взрослые (мужчины)
mehrere [drei] Erwachsene — несколько [трое] взрослых (мужчин)
Zum Glück sind die Kinder diesem Erwachsenen begegnet. — К счастью, детям встретился этот взрослый (мужчина).
Die Kinder gehorchten dem Ratschlag mehrerer Erwachsener. — Дети послушались совета нескольких взрослых (мужчин).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Erwachsene, der
-
16 _I. SPRACHHANDLUNGEN ALLGEMEINEN CHARAKTERS / РЕЧЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
- Versprechen / Обещание- Vollständige Zustimmung / Полное согласие- Zustimmung mit Einschränkung / Неполное согласие- Ablehnung / Zurückweisung / Возражение / Отказ- Bitte / Просьба- Anweisung / Указание- Forderung / Befehl / Требование / Приказ- Vorschlag / Предложение- Ratschlag / Empfehlung / Совет / Рекомендация- Ermahnung / Warnung / Предупреждение / Предостережение- Warnende Aufschriften / Предупреждающие надписи- Drohung / Угроза- Verbot / Запрет- Verbotsschilder / Запретительные надписи- Vorwurf / Упрёк- Anteilnahme / Mitgefühl / Участие / Сочувствие- Aufmunterung / Ободрение- Beschwichtigung / Попытки успокоить/унять- Anerkennung / Lob / Одобрение / Похвала- Missbilligung / Unzufriedenheit / Неодобрение / НедовольствоDeutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > _I. SPRACHHANDLUNGEN ALLGEMEINEN CHARAKTERS / РЕЧЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
-
17 Ratschläge
-
18 beachten
1) jdn./etw. Aufmerksamkeit schenken обраща́ть обрати́ть внима́ние на кого́-н. что-н. verfolgen: Entwicklung, Meldungen следи́ть за чем-н. jdn./etw. gar nicht [nicht im geringsten] beachten не обраща́ть /- на кого́-н. что-н. никако́го [ни мале́йшего] внима́ния. ( stark) beachtet werden v. Aufruf, Plakat привлека́ть /-вле́чь (большо́е) внима́ние. dieses Ereignis wurde im Ausland stark beachtet э́то собы́тие вы́звало большо́й интере́с за грани́цей <за рубежо́м>2) etw. befolgen, einhalten соблюда́ть /-блюсти́ что-н., приде́рживаться чего́-н.3) etw. berücksichtigen: Begleiterscheinungen, Folgen, Einwand, Vorschlag принима́ть приня́ть что-н. во внима́ние. Faktor, Gefahr учи́тывать /-че́сть что-н. etw. nicht genügend beachten оставля́ть /-ста́вить что-н. без до́лжного внима́ния. einen Ratschlag beachten слу́шаться по- сове́та, прислу́шиваться /-слу́шаться к сове́ту -
19 befolgenswert
ein befolgenswertes Beispiel приме́р, досто́йный подража́ния. ein befolgenswerter Ratschlag хоро́ший сове́т сове́т, кото́рому на́до после́довать <кото́рого на́до послу́шаться> -
20 praktisch
практи́ческий. Hinweis, Ratschlag auch делово́й. gut zu gebrauchen: Gegenstand; geschickt: Pers практи́чный. adv: tatsächlich, eigentlich практи́чески, факти́чески. praktische Anwendung практи́ческое примене́ние, примене́ние на пра́ктике. etw. dient praktischen Zwecken что-н. слу́жит практи́ческим це́лям. sein praktisches Jahr ableisten проходи́ть пройти́ годи́чную пра́ктику. im praktischen Leben в практи́ческой жи́зни <практи́ческом де́ле>. etw. ist von praktischem Nutzen что-н. име́ет практи́ческий эффе́кт. praktischen Gebrauch von etw. machen применя́ть примени́ть что-н. на пра́ктике. etw. praktisch erproben испы́тывать /-пыта́ть что-н. на пра́ктике. Erfahrungen in der praktischen Arbeit о́пыт практи́ческой рабо́ты. jd. ist praktisch veranlagt, jd. hat einen praktischen Sinn у кого́-н. практи́ческий склад ума́. ein praktisch veranlagter Mensch пра́ктик | etw. ist sehr praktisch что-н. о́чень практи́чно. praktisch gibt es das gar nicht на са́мом де́ле э́то(го) не быва́ет | jdm. etw. praktisches schenken дари́ть по- кому́-н. что-н. практи́чное
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ratschlag — Ratschlag, ratschlagen ↑ Rat … Das Herkunftswörterbuch
Ratschlag — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Tipp • Hinweis • Trinkgeld • Rat Bsp.: • Mein Vater hat mir einen guten Rat gegeben … Deutsch Wörterbuch
Ratschlag — Ratschlag, e Meine Tochter nimmt meine Ratschläge nicht an … Deutsch-Test für Zuwanderer
Ratschlag — Ein Ratschlag, auch Rat oder Empfehlung, ist eine meistens unverbindliche, in der Regel verbale Unterstützung, die ein Berater, Coach oder Mentor anbietet. Ein Ratschlag ist üblicherweise keine direkte Lösung eines Problems, sondern zeigt den… … Deutsch Wikipedia
Ratschlag — Hinweis; Rat; Vorschlag; Verweis; Empfehlung; Tipp * * * Rat|schlag [ ra:tʃla:k], der; [e]s, Ratschläge [ ra:tʃlɛ:gə]: einzelner [im Hinblick auf ein ganz bestimmtes Problem o. Ä. gegebener] Rat (1): ein guter, vernünftiger, weiser, gut gemeinter … Universal-Lexikon
Ratschlag — Anregung, Empfehlung, Fingerzeig, Hilfestellung, Hinweis, Rat, Vorschlag, Wink; (ugs.): Tipp. * * * Ratschlag,der:1.⇨Rat(1)–2.⇨Vorschlag(1)–3.[gute]Ratschlägegeben/erteilen,mitRatschlägenbedenken:⇨beraten(I,1) Ratschlag→Rat … Das Wörterbuch der Synonyme
Ratschlag — der Ratschlag, ä e (Mittelstufe) Empfehlung, Rat Synonym: Tipp (ugs.) Beispiel: Sie hat mir immer gute Ratschläge gegeben. Kollokation: einen Ratschlag befolgen … Extremes Deutsch
Ratschlag — Ra̲t·schlag der ≈ Rat1 || NB: Ratschläge wird als Plural zu dem Wort Rat1 verwendet, das nur im Singular steht: jemandem gute Ratschläge geben … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ratschlag — So gut es ist, sich den guten Ratschlägen zu unterwerfen, so gefährlich ist es, sich den guten Ratgebern zu unterwerfen. «Bertolt Brecht, Buch der großen Methode» Bisweilen gehört nicht weniger Klugheit dazu, auf einen guten Rat zu hören, als… … Zitate - Herkunft und Themen
Ratschlag — Rodschlag (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Ratschlag — Rat|schlag , der; [e]s, ...schläge … Die deutsche Rechtschreibung