-
1 Qualität
-
2 Qualität
, en (f.)qualité (f.) -
3 Qualität
qualité f -
4 primäre Qualität
qualité première [Locke] -
5 sekundäre Qualität
qualité seconde [Locke]Lexique philosophique allemand-français > sekundäre Qualität
-
6 Beeinträchtigung
fpréjudice m, tort mBeeinträchtigungBe136e9342ei/136e9342nträchtigung <-, -en>einer Beziehung dégradation Feminin; der Qualität détérioration Feminin; der Arbeit perturbation Feminin; der Bewegungsfreiheit restriction Feminin -
7 Gute
'gyːtəf1) bonté f2) ( Qualität) bonne qualité fGute(s)}G184d30bau/184d30bate(s)2 (Angenehmes, Positives) Beispiel: Gutes über jemanden sagen dire du bien à propos de quelqu'un; Beispiel: das Gute daran ist, dass l'avantage, c'est que; Beispiel: alles Gute! bonne chance!Wendungen: an das Gute im Menschen glauben croire en la bonté humaine; es hat alles sein Gutes (Sprichwort) toute chose a du bon -
8 Güte
'gyːtəf1) bonté f2) ( Qualität) bonne qualité fGüteG496f99fdü/496f99fdte ['gy:tə] <->(Freundlichkeit) bonté Feminin; Beispiel: würden Sie die Güte haben meinen Koffer zu tragen? (förmlicher Sprachgebrauch) auriez-vous la bonté de porter ma valise?Wendungen: es war ein Reinfall erster Güte (umgangssprachlich) on s'est planté comme c'est pas permis; ach du liebe Güte! (umgangssprachlich) c'est pas vrai! -
9 Rang
raŋm1) ( Qualität) rang m, classe f2) ( Stellung) condition fjdm den Rang ablaufen — couper l'herbe sous le pied de qn, damer le pion à qn
3)RangRạng [raŋ, Plural: 'rεŋə] <-[e]s, Rạ̈nge>2 kein Plural (Kategorie) valeur Feminin; Beispiel: ersten Ranges de premier ordre; Beispiel: von hohem Rang de grande valeur -
10 Relation
rela'tsjoːnfrelation fRelationRelatib8b49fd9o/b8b49fd9n [rela'7a05ae88ts/7a05ae886cbf8257i/6cbf8257o:n] <-, -en>(gehobener Sprachgebrauch) relation Feminin; Beispiel: in einer/keiner Relation zu etwas stehen être en/sans relation avec quelque chose; Beispiel: der Preis muss in vernünftiger Relation zur Qualität stehen le rapport qualité-prix doit être raisonnable -
11 Steigerung
-
12 Stärke
f1) force f, puissance fDas ist seine Stärke. — C'est son fort.
2) ( Wäschestärke) empois m3) GAST fécule f, amidon mStärke -
13 allererster
allererste(r, s)}ạller71e23ca0e/71e23ca0rste(r, s) ['al3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'?e:495bc838ɐ̯/495bc838stə, -st3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -stəs]1 Beispiel: das Allererste, was wir tun müssen la première chose à faire -
14 allererstes
allererste(r, s)}ạller71e23ca0e/71e23ca0rste(r, s) ['al3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'?e:495bc838ɐ̯/495bc838stə, -st3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -stəs]1 Beispiel: das Allererste, was wir tun müssen la première chose à faire -
15 annehmbar
'anneːmbaːradjacceptable, admissibleannehmbarạ nnehmbar1 (akzeptabel) acceptable2 Qualität, Preis convenable; Duft, Geschmack correct(e) -
16 ausgesucht
ausgesuchtd73538f0au/d73538f0sgesucht -
17 besonderer
besondere(r, s)}besọndere(r, s) [bə'zɔndərə, -r3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -rəs]1 particulier(-ière); Fall, Umstand spécial(e); Ehre, Freude tout(e) particulier(-ière); Qualität, Schönheit exceptionnel(le) -
18 besonderes
besondere(r, s)}besọndere(r, s) [bə'zɔndərə, -r3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -rəs]1 particulier(-ière); Fall, Umstand spécial(e); Ehre, Freude tout(e) particulier(-ière); Qualität, Schönheit exceptionnel(le) -
19 besser
'bɛsəradvbesserbẹ sser ['bεs3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]I Adjektiv1 (von höherer Qualität) meilleur(e); Beispiel: ein besserer Computer un ordinateur de meilleure qualité; Beispiel: das Wetter wird besser le temps s'améliore2 (von höherer Qualifikation) Beispiel: besser sein; (höher befähigt) être meilleur; (besser geeignet) être mieux3 (vernünftiger, angebrachter) Beispiel: es ist besser, wenn il vaut mieux que +Subjonctif ; Beispiel: es ist besser zuerst das hier zu machen c'est mieux de commencer par faire ceci4 (sozial höher gestellt) supérieur(e); Beispiel: er wohnt in einer besseren Gegend il habite dans les beaux quartiers; Beispiel: die besser Verdienenden les gros salaires Maskulin PluralII AdverbKomparativ von siehe gut, wohl; schwimmen, tanzen, singen mieux; Beispiel: dieser Käse/Apfel schmeckt besser als der andere ce fromage est meilleur/cette pomme est meilleure que l'autre; Beispiel: ich kann das besser! je sais mieux le faire!Wendungen: besser gehen; Beispiel: jemandem/etwas geht es besser quelqu'un/quelque chose va mieux; oder besser gesagt plus exactement; es besser haben avoir une vie plus agréable; immer alles besser wissen [wollen] se croire plus malin que tout le monde; um so besser! (umgangssprachlich) tant mieux! -
20 bester
beste(r, s)}bẹste(r, s) ['bεstə, -t3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -təs]I Adjektiv1 attributiv meilleur(e); Beispiel: von bester Qualität de la meilleure qualité; Beispiel: aus bestem Hause de très bonne famille2 (am besten qualifiziert, geeignet) Beispiel: der/die Beste le meilleur/la meilleureWendungen: der erste Beste le premier venu; sein Bestes tun faire de son mieux; zu seinem Besten pour son bienII AdverbBeispiel: er/sie singt am besten c'est lui/elle qui chante le mieux; Beispiel: es wäre [wohl] am besten, wenn le mieux serait que +Subjonctif
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Qualität — (lat.: qualitas = Beschaffenheit, Merkmal, Eigenschaft, Zustand) hat zwei Bedeutungen: a) neutral: die Summe aller Eigenschaften eines Objektes, Systems oder Prozesses b) bewertet: die Güte aller Eigenschaften eines Objektes, Systems oder… … Deutsch Wikipedia
Qualität — »Beschaffenheit; Güte; Wert; Klangfarbe (eines Vokals)«: Das Fremdwort wurde im 16. Jh. aus lat. qualitas »Beschaffenheit, Verhältnis, Eigenschaft« entlehnt, das von lat. qualis »wie beschaffen« abgeleitet ist. Der Gebrauch von »Qualität« ist z.… … Das Herkunftswörterbuch
Qualität — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Eigenschaft • Beschaffenheit Bsp.: • Ist das die beste Qualität? … Deutsch Wörterbuch
Qualität — (v. lat. Qualitas), 1) heißt Beschaffenheit, das, was etwas ist od. als was es gedacht wird. Die Q en der Dinge sind daher ihre Eigenschaften, u. zwar zunächst wie sie sich der sinnlichen Auffassung darstellen u. in ihren Wirkungen verrathen. Da… … Pierer's Universal-Lexikon
Qualität — (lat.), Beschaffenheit, Eigentümlichkeit des Wesens im Gegensatze zur Quantität (s. d.), der Menge oder dem Größenwerte. Die Q. eines Dinges setzt sich entweder aus einer Mehrzahl unterscheidbarer Eigenschaften zusammen (z. B. die Q. einer Ware) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Qualität — (lat.), Beschaffenheit, Eigenschaft; Ansehen, Rang, Titel; qualitatīv, der innern Beschaffenheit nach … Kleines Konversations-Lexikon
Qualität — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. quālitās ( ātis), einer Ableitung von l. quālis wie beschaffen, welcherlei, was für ein . Aus Eigenschaft, Beschaffenheit dann in einigen Ableitungen die Bedeutung besondere Eigenschaft, besonders… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Qualität — Form; Gefüge; Organisation; Gerüst; Konsistenz; Struktur; Beschaffenheit; Anordnung; Geflecht; Aufbau; Zustand; Güte; … Universal-Lexikon
Qualität — Qua·li·tä̲t die; , en; 1 meist Pl; herausragende Fähigkeiten oder Eigenschaften ≈ Vorzüge: Für diese Aufgabe benötigen wir jemanden mit besonderen Qualitäten 2 meist Sg; der besonders hohe Grad guter Eigenschaften: Wir achten sehr auf Qualität;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Qualität — die Qualität, en (Grundstufe) Beschaffenheit eines Produkts, Güte Beispiele: Diese Ware ist von schlechter Qualität. Die Qualität der Lebensmittel muss verbessert werden … Extremes Deutsch
Qualität — 1. Art [und Weise], Beschaffenheit, Zustand. 2. Charakterzug, Eigenart, Eigenheit, Eigenschaft, Eigentümlichkeit, Kennzeichen, Merkmal, Spezifikum, Wesenszug; (bildungsspr.): Attribut, Charakteristikum. 3. Güte, Klasse, Niveau, Wert. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme